Я сомневаюсь, что очень много - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я сомневаюсь, что очень много - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i doubt that very much
Translate
я сомневаюсь, что очень много -

- я

I

- сомневаюсь

open to doubt

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- очень [наречие]

наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly

словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like

- много [наречие]

наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most

имя существительное: lot, considerable, skinful

словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away



Я очень сомневаюсь, что С. зарегистрирована в Вассар и она, конечно, не записана на дегустацию в кулинарном институте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I highly doubt that S. is enrolled at Vassar, and she's certainly not signed for a taste testing at the Culinary Institute.

Скуро, мне очень жаль, если я сомневаюсь в твоих намерениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scuro, I'm sorry if I cast any doubt on your intentions.

Я не говорю дубья; я очень сомневаюсь, что вы можете предоставить источник, который утверждает, что каждый техасец говорит это таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't say dubya; I highly doubt you can provide a source that states that every Texan says it that way.

Вы либо пытаетесь меня соблазнить, в чём я очень сомневаюсь, либо хотите меня напоить, притворившись пьяной, и выяснить обо мне больше, чем я знаю о вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you're trying to seduce me, which I very much doubt, you get me drunk, you pretend to be drunk and you find out more about me than I find out about you.

И если бы кто-то был в аду, я очень серьезно сомневаюсь, что он бы улыбался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if someone were in hell, I doubt very seriously he'd be smiling.

Ах, вы хотите сказать - мама. Она в очень плохом состоянии. Сомневаюсь, чтобы вы могли повидать ее сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! mama, you mean; she is extremely poorly: I doubt if you can see her to-night.

Но я очень сомневаюсь, что твои появились досрочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I doubt very much that yours arrived ahead of schedule.

Я очень сильно сомневаюсь, что его убили за то, что он щелкнул чей-то скандал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I very much doubt he was killed for clicking someone's cleavage.

Какой бы эпатажной она ни была, я очень сомневаюсь, что нам удастся её вызвать, поместив туфлю на шпильке в луч прожектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But bold as she may be, I seriously doubt we're gonna be able to call her out by putting a spike heel over a klieg light.

Однако я очень сомневаюсь, что вы сможете обеспечить его соблюдение на всей территории сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I rather doubt that you're going to be able enforce it on a site-wide basis.

И я очень сомневаюсь, что кто-нибудь на этом пути скажет иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a statue of Saint Sernin holding Jesus' robe whilst he is baptized.

Я очень сомневаюсь, что Хомейни или кто-либо еще в Иране читал эту книгу или больше, чем отдельные отрывки из контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt very much that Khomeini or anyone else in Iran has read the book or more than selected extracts out of context.

Я сомневаюсь, что есть даже не очень заметные вторичные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt there are even non-notable secondary sources.

Но я очень сомневаюсь, что такое различие будет соблюдаться на практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I doubt very much that such a distinction would be respected in practice.

А потому очень сомневаюсь, что вы - это она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am doubtful that you are she.

На самом деле, читая статью о разведении лошадей, я очень сомневаюсь, что это фотография пениса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, reading the horse breeding article, I am VERY doubtful that this is a photo of a penis.

Сэр, у нас секретное совещание, разбор свежих разведданных и я очень сомневаюсь, что у тебя есть допуск, курьер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir! We are having a pretty high-level alien intel confab here that I don't think you're cleared for, errand boy.

Я очень сомневаюсь, что это означает пошел в туалет или что-то подобное странное, но в данном случае текст просто висит на подтексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt very much if if it means 'went to the toilet' or anything similarly weird, but as it stands the text is just kind of hanging on an implication.

Однако я не сомневаюсь, что эта вспышка может разрастись, причём очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, however, little doubt that this outbreak could mushroom, and rapidly...

Я очень сомневаюсь, следовало было ли нам позволять себе такую роскошь, как фазаны... или ТОМТИТы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt very much whether we should allow ourselves the luxury of either pheasants... or TOMTITS.

Это, как представляется, быть изготовлены только так selfpub ФС био . - Я очень сомневаюсь, что это достаточно хороший источник, - возразил ИНС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Male prostitutes are also attested to in Graeco-Roman culture in the New Testament, among many other ancient sources.

Ну, судя по аварии, я в этом очень сомневаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, judging from the accident report, I doubt he's in any shape for that.

Я очень сомневаюсь, что многие из поддержки !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt very much that many of the support !

Я очень сильно сомневаюсь, что другие увидят это так же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I very strongly doubt that others will see it the same way.

Даже если он что-то скрывает, я очень сомневаюсь, что это более существенно, чем сгусток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he has a secret, I highly doubt it's more relevant than the clot.

Я очень сомневаюсь, что ты получил удовольствие от того, что пришлось обвинить Эбигейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt very much that you relish what your plan means for Abigail.

Тем не менее, я очень сомневаюсь, что все 22 доживут до 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, I highly doubt all 22 will make it to 2008.

Не сомневаюсь, он очень скоро сам захочет от тебя избавиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll want to get rid of you one of these days.

Никакие другие монархи не пронумерованы, и я очень сомневаюсь, что какой-либо надежный источник пронумерует каждого из этих монархов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No other monarchs are numbered and I highly doubt any reliable source numbers every single one of these monarchs.

Я не хочу видеть его здесь, если он не может собраться, и я очень сомневаюсь, что это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want him around here if he can't get himself together, and I very much doubt that's possible.

Я могу ему позвонить, но я сомневаюсь, что он будет очень сговорчив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can call him, but I doubt he'll be too receptive.

Я очень в этом сомневаюсь. Не обижайся, но она никогда не производила на меня впечатление мозгового центра в вашем маленьком трио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seriously doubt that.I mean,no offense, but she's never struck me as the brain trust inour little trifecta.

Ведь вы очень хорошо едите и, я не сомневаюсь, много тратите на еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For really now, you live very well; and spend a great deal, I'm sure.

Я очень сильно сомневаюсь, что там будет какая-то способность сделать верный для книги стиль фильма по этому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I very much doubt there would be any ability to do a true to the book style movie on this.

Сомневаюсь, что в этом смысле что-то изменится, даже если Янукович покинет свой пост (чего лично мне очень хотелось бы — это помогло бы избавить людей от множества переживаний).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt this will change even if Yanukovych resigns from the presidency (which, by the way, I’d be happy to see him do — it would probably spare everyone a lot of anguish).

Не сомневаюсь, что и в вашем деле он будет мне очень полезен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have shown your relish for it by the enthusiasm which has prompted you to chronicle, and, if you will excuse my saying so, somewhat to embellish so many of my own little adventures.

И я не сомневаюсь, что Сомали-это очень разнообразная страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I do not doubt that Somalia is a diverse country.

Не сомневаюсь, что к голосу племянника прислушиваются подчас с большим вниманием, но очень может быть, что ему невозможно знать наперед, когда выдастся такой час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no doubt of his having, at times, considerable influence; but it may be perfectly impossible for him to know beforehand when it will be.

Я в этом очень сомневаюсь. Мысли Сеймура для меня загадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I highly, highly, highly doubt it, but Seymour's thoughts were inscrutable.

Или, может, [надо подправить] 30 или 40, но я очень сомневаюсь, что счёт идёт на сотни [генов].

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it might be that it's just 30 or 40, and I doubt that it's several hundred.

Я очень сомневаюсь в точности цифр, приведенных в мировой книге фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I very much doubt the accuracy of the numbers given in the World Fact Book.

Это, как представляется, быть изготовлены только так selfpub ФС био . - Я очень сомневаюсь, что это достаточно хороший источник, - возразил ИНС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This appears to be sourced only so FS's selfpub bio . I'm very doubtful that is a good enough source, ince contested.

Если ваши данные правдивы, - с вызовом заговорила она, - в чем я, впрочем, очень сомневаюсь, то почему же Белый дом их не опубликует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this data is accurate, Gabrielle challenged, which I strongly doubt it is, why haven't you gone public?

Я очень сомневаюсь, что эти подарки найдутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's highly doubtful we will ever be able to get those presents back.

Я очень сомневаюсь, что многие из поддержки !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt very much that many of the support !

У орла есть уши, очень похожие на уши изображенных грифонов, но если это действительно было найдено в достоверном источнике, я больше не сомневаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Eagle has ears very much like the ears of the depicted griffins, yet, if indeed this was found in a valid source I question no further.

От миссис Тернер я узнала, что вы очень заняты, так что я сомневаюсь, что это светский визит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know from Mrs Turner how busy you are, so I doubt this is a social call.

Я очень сомневаюсь, что Триады ради мести поедут так далеко на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt very much the Triads are gonna bother with any kind of retaliation this far up north.

Я очень сильно сомневаюсь, что поршневые двигатели, особенно V16 и выше, могут быть расширены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I very strongly doubt if piston engines especially V16 and above can be expanded.

Правительство приобрело для себя очень ценного слугу, а вам обеспечивается прекраснейшее место, если вы, в чем я не сомневаюсь, примете предлагаемую вам должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government has secured a most valuable servant, and you, if you accept office, as I presume you will, an excellent appointment.

Большинство людей не знают о существовании такого, и этот разговор очень важен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's because most people don't know that that exists that this conversation is so important.

В своем костюме она выглядела очень привлекательной и стройной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked very attractive in her slim, tailored suit.

Мой город очень красивый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My city is very beautiful.

Одной из моих подруг, например, очень нравится вязать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my girl-friends, for example, likes to knit very much.

И с учетом кровопотери, сомневаюсь что он выжил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And given the amount of blood loss, I doubt he survived.

Аналитики, опрошенные Рейтер, сомневаются, что Украина и МВФ способны преодолеть давние разногласия об условиях финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysts surveyed by Reuters have doubts about whether Ukraine and the IMF can overcome their longstanding disagreements regarding the terms of financing.

Сомневаюсь, что она как-то повлияла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt it made much of a difference.

Оставляя в стороне точность этого описания веб-сайта, о котором идет речь, я сомневаюсь, что там должно быть слово порочный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milan loaned backup goalkeeper Christian Abbiati to Juventus as compensation while Buffon recovered.

Я все еще сомневаюсь в точности этих источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd still dispute the accuracy of the sources.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я сомневаюсь, что очень много». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я сомневаюсь, что очень много» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, сомневаюсь,, что, очень, много . Также, к фразе «я сомневаюсь, что очень много» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information