Я только получил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я только получил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i only got
Translate
я только получил -

- я

I

- только [союз]

наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever

союз: only



Сын, ты уже получил свою награду - чувство достоинства, которое можно получить только от упорного труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Son, you already have your reward- the feeling of accomplishment you can only get from hard work.

Дома за подобное высказывание он сразу получил бы пощечину, но Сказитель только рассмеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the kind of remark that got him a slap across the face at home, but Taleswapper only laughed.

Я только что получил выписку с кредитной карты Эшли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got a ping on Ashley's credit card.

Только до тех пор, пока он не получил большое количество молочной кислоты. Кишечник не мертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless he's been tossing down frosty cans of lactic acid, bowel is dead.

Только что доктор Маккой получил дозу, стократно превышенную, в припадке безумия он убежал с мостика звездолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hundred times that amount has just accidentally been pumped into Dr. McCoy's body, and in a strange wild frenzy, he has fled the ship's Bridge.

Вокруг появляется множество стартапов, пытающихся извлечь выгоду из этой моды — один из них получил 120 миллионов долларов, только пообещав доставить упакованные фрукты, готовые к тому, чтобы выжать из них сок на его фирменном аппарате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And startups are popping up to capitalize on the trend — one raising $120 million by promising to deliver pre-packaged fruit, ready to be juiced on its proprietary machine.

Я знал, он не справится с отдачей, я бы получил только один выстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew, with the recoil, he'd only get one shot off.

Это естественно для того, кто только что получил сильный разряд электричества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not unusual for someone who just received a high-voltage electric shock.

Этот пассажир получил медицинскую помощь в связи с его сломанной ногой только после его выезда из Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passenger's broken leg was not treated until after he had left Israel.

Только что получил какие-то странные картографические данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just getting some weird mapping data here.

Знаешь, плохо уже то, что все в этой клинике думают, что я получил резидентуру, только потому что ты мой отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's bad enough that everybody in this hospital thinks the only reason I got this residency is because you're my father.

Я только что получил деньги на оборудование, с помощью которого мы преодолеем эту гору и уберемся из этого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got the money for a piece of machinery to get us over that mountain and out of this place.

и получил за него шесть унций только денежный обмен между нами было типа десять наличными, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only cash exchange between him and I was like a ten spot, wasn't it?

Я только получил брокерские записи и подумал, что мы могли бы изучить их вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got all the brokerage tapes in, and I figure we could just grind it out.

Тот, кто уже отравился властью и получил от неё хоть какую-то выгоду, хотя бы только на один год, никогда добровольно не откажется от её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who have been once intoxicated with power, and have derived any kind of emolument from it, even though but for one year, never can willingly abandon it.

Ты только что получил три отзыва на свой кожаный жакет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just got three hits on your leather jacket.

Банк только что получил пространство для маневра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank just got its wiggle room.

МГЭИК великодушно объявил, что он был бы счастлив, если бы только Гор получил Нобелевскую премию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IPCC has magnanimously declared that it would have been happy if Gore had received the Nobel Peace prize alone.

Лейтенант только что получил предписание, так что Феррандо может раздавать медали и нашивки для батальон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lt.'s just got to hand in his write-up so Ferrando can get all the medals and streamers lined up for battalion.

Только что получил разрешение судьи, чтобы немедленно аннулировать приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just got word that the judge agreed to vacate his conviction immediately.

Только что он получил водительские права, и теперь все время ездит на моей машине, это, очень модно среди подростков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he just got his driver's license, and he's been driving my car around all the time, which is, very popular, when you are a teenager.

Я только что получил в солнечное сплетение, - и поэтому я немного рассеян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got hit in the solar plexus, so I'm a little out of it.

Я только что получил восхитительный факс от вашего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got a delightful fax from your father.

Я только что получил вызов. 419 в ... округ Брим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got a call. 419 in... Brim county?

Господин Ким не только выпускник Стэнфордского университета, он самый молодой человек, который получил престижную Премию Стивенсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Kim was not only the valedictorian at Stanford University, he is also the youngest recipient of the prestigious Stevenson Award.

Этот процесс получил название глобализации только после того, как Китай и Индия присоединились в течение 1980-ых, но он начался гораздо раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process became known as globalization only after China and India joined in during the 1980s, but it had started long before.

Как только я получил этот приказ, я тотчас отправился к подрядчику, и в два-три часа этот самый дом, в котором мы с вами находимся, приобрел праздничный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I betook myself, as soon as I had received this order, to a furnishing contractor, and, in a few hours, the house in which we now are had assumed its late air of festival.

Я получил адрес, номер социальной страховки - В общем все, не хватает только, от чего он возбуждается и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got an address, social security number... everything but his turn-ons and his turn-offs.

Я только что получил два билета все включено на лучший курорт

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got two all-inclusive tickets to the finest resort

Я только что получил звонок от судмедэксперта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got off the phone with the medical examiner.

Люди разделывали тушу только что убитого лося. Он получил копыто с частью берцовой кости, на которой было довольно много мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had got for himself a hoof and part of the shin-bone, to which quite a bit of meat was attached.

Выяснилось, что только те, кто получил книги с индивидуальными наименованиями персонажей, демонстрировали большее внимание по сравнению с их предыдущим визитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turned out that only those who received books with individually labeled characters showed enhanced attention compared to their earlier visit.

Я только что получил результаты анализа вещества на рукоятке пистолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got the chemical analysis back for the substance on the gun grip.

я предпочитаю не уподобляться тому, кто только что получил диплом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prefer not to be condescended to by someone who only just got her degree.

Дело вёл сердечный комбатант, поэтому он получил только 2 года за использование оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruled mutual combatants, so he only got two years for discharging a weapon.

Я только что получил доступ к ретранслятору, и почти взломал один из спутников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've just gained access to a relay station, and I am about to lock onto one of the satellites.

Я буду работать неофициальным путем, чтобы убедиться, чтобы ты получил только испытательный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will work behind the scenes to insure that you only get probation.

Я только что получил приглашение на вечеринку влюблённых от тайной поклонницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got invited to a Valentine's party by a secret admirer!

Я только что получил патент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until now. I just received a patent on it.

Это только спасет меня от одной из наиболее жутко болезненных смертей, которая уготована мне из-за того, что я получил эту большую дозу радиации!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll just save me suffering one of the many horribly painful deaths I have in line after from being exposed to this much radiation!

Он только что получил стипендию в Нотр-Даме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just got a scholarship to Notre Dame.

Но как только меня туда взяли, получил травму, разрыв сухожилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as soon as I got there, I tore a ligament.

Я только что получил сообщение об обязательном тесте на наркотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got notice that there is a mandatory drug test.

Я не только получил Нэнси Дрю, но и Марго Киддер, Лоис Лейн Супермена, в таком наряде, в котором, скажем, тебе не понадобится рентгеновское зрение, чтобы заценить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only did I get Nancy Drew, but I also got Margot Kidder, Superman's Lois Lane, in an outfit that, let's just say you don't need x-ray vision to appreciate.

Только что получил письмо от жены, Хочет, чтобы я пересылал ей больше выплат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got a letter from my wife, wants me to sign over more allotment to her.

Я только что получил ордер на обыск вашей квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got a warrant to search your place.

Мой друг Август Уотерс прочитал вашу книгу по моему совету, и он только что получил от вас письмо по этому адресу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend Augustus read your book at my received an email from you at this address.

Только пришел, чтобы сообщить, что я получил небольшой пик подхалима на заключительных дебатах. Just came over to let you know I got a little sneak peak at the final debate pairings for today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just came over to let you know I got a little sneak peak at the final debate pairings for today.

Я только что получил вызов по 4-80.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a signal four eighty on progress.

Я никогда больше не забуду свой пистолет потому что я только что получил, типа, важный опыт, который, типа, очень крутой и неповторимый

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will never, ever forget my gun again, because I just had, like, a very valuable experience, which is, like, awesome and unforgettable.

Осознание важности грудного молока касается не только матерей и законодателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But understanding breast milk is not just about messaging to mothers and policy makers.

Мы разделили мир на нас и их и высовываемся из своего бункера, только чтобы закинуть риторическую гранату в стан врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've broken the world into us and them, only emerging from our bunkers long enough to lob rhetorical grenades at the other camp.

Но путаница произошла не только в том, как определять время на Марсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it wasn't just the time on Mars that was confusing.

Мыльные оперы отражают жизнь, только ярче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soap operas reflect life, just bigger.

В этой компании не только я знал о неисправных сенсорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I'm not the only guy in that company that knows those sensors are faulty.

Фильм создаёт самую лучшую среду для образования, которую только знал мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Film's the greatest educational medium the world has ever known.

Только глава клана может призвать всех незанятых мужчин независимо от возраста и опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the head of a clan can call all the unmated males regardless of age or experience.

Он сидел на вершине золотого Хаммера с заказными аксессуарами Гучи, которые только Персы считают крутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat atop a gold Hummer with customized Gucci accessories, which only a Persian would think was cool. Mr. Xerxis, the Lesbos wouldn't move.

Мне оставалось только надавить на спусковой крючок, и я бы убил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was only a finger's pressure away from killing him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я только получил». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я только получил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, только, получил . Также, к фразе «я только получил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information