IBM германии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

IBM германии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ibm germany
Translate
IBM германии -

- IBM

international business machines



Я - представитель правительства, враждебного Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the representative of a government which is Germany's enemy.

На тот момент было 5 районов во Франции и Иберии, на Ближнем Востоке, в Бенилюксе и Скандинавии, в Германии и в других странах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point, there were 5 districts in France & Iberia, Middle East, Benelux & Scandinavia, Germany and Rest of the World.

Под руководством Великой Германии нас ждёт светлое будущее в единой семье народов Европы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the auspices of the Greater German state bright future awaits us in a joint family and European nations.

Министры США, Великобритании, Германии, Китая и Японии пришли к совместному решению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go up more! Ministers from US, UK, Germany, China and Japan came to a joint decision.

Трибунал передал трех осужденных государствам-членам - двоих Финляндии и одного Германии - для отбытия в этих странах срока их наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tribunal transferred three convicted persons to Member States to serve their sentences: two to Finland and one to Germany.

Мы бы хотели услышать комментарии основных действующих лиц – Дейсселблума и официальных лиц Германии или Греции, прежде чем согласиться с тем, что Германия намерена отказаться от Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would want to hear from the main players – Dijsselbloem, German officials or Greece – before we accept that Germany is willing to cut Greece out.

Так, например, стоимость минут разговора по сотовому телефону в Италии можно с гораздо большей лёгкостью сравнивать со стоимостью телефонных разговоров в Германии или Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of cell-phone minutes in Italy, for example, is much more easily compared to those in Germany or France.

Президенту США следует учесть всё это, прежде чем грозить Германии торговой войной – или даже начинать перепалку в «Твиттере».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US president should take this into consideration before threatening a trade war – or even indulging in a Twitter spat – with Germany.

Его обвинили в том, что он выступает за «дипломатию канонерок» и подрывает германскую конституцию, которая говорит только о защите Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was accused of promoting “gun-boat diplomacy” and undermining the German constitution, which speaks only of defending Germany.

Они долго отрабатывали схемы поставок товаров, в том числе из Польши, Германии, Литвы, и сегодня эти схемы разрушены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They spent a long time developing networks to supply goods, including in Poland, Germany, Lithuania, and now, these networks have been destroyed.

В Германии- финансовые проблемы, во Франции, политические проблемы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Germany budgetary troubles, in France political troubles...

Кертис управлял спецслужбами после воссоединения Германии и пришел, чтобы стать частью частной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curtis left the intelligence services after the German reunification and came in to be part of the private company.

Многие Англичане ездили что бы говорить грубые предвзятые вещи... о Немцах и Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of English people went over to make uninformed prejudicial remarks... about German people and Germany.

Во всяком случае, лучше, что война идет здесь, а не в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, it is better that the war is here instead of in Germany.

Ты- навозная кучка на пути к победе великой Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are just a little piece of shit on our road to final victory.

Пуаро о чем-то раздумывал. - Он, несомненно, родился в Германии, но столько лет прожил в вашей стране, что с легкостью выдал себя за настоящего англичанина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is, of course, a German by birth, said Poirot thoughtfully, though he has practiced so long in this country that nobody thinks of him as anything but an Englishman.

После нападения Германии на польшу, кто знает, куда Гитлер двинет дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(US Ambassador) German invasion of Poland Hitler how would you do next

Да, мы нашли её в лагере беженцев в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, we were able to locate her in a refugee camp in Germany.

Тайная полиция Восточной Германии? Да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

East German secret police, huh?

В Италии они пьют слишком много вина, а в Германии - чересчур много пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Italy he drinks a little too much wine, and in Germany he drinks a great deal too much beer.

В Германии структуры обязательных платежей позволили широко внедрить доступное страхование юридических расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Germany, mandatory fee structures have enabled widespread implementation of affordable legal expense insurance.

В сентябре, октябре и ноябре 2008 года Коэн гастролировал по Европе, включая остановки в Австрии, Ирландии, Польше, Румынии, Италии, Германии, Франции и Скандинавии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September, October and November 2008, Cohen toured Europe, including stops in Austria, Ireland, Poland, Romania, Italy, Germany, France and Scandinavia.

Вильгельм, наследный принц Германии, также находился под подозрением, так как его называли главой государства после Гитлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilhelm, Crown Prince of Germany was also under suspicion as he was touted to be head of state after Hitler.

В играх, происходящих из Австрии и Германии, взятие взяток регулируется правилами, называемыми Zwänge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In games derived from Austria and Germany, trick-taking is governed by the rules called Zwänge.

Кроме того, с началом Первой мировой войны судоходная линия между Манаусом и Гамбургом в Германии была прервана, что сильно подорвало бизнес Шольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, with the onset of World War I, the navigation line between Manaus and Hamburg in Germany was interrupted, which greatly undermined the business of Scholz.

Фильм также был прочитан как призыв к воссоединению Германии, которое последовало в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film has also been read as a call for German reunification, which followed in 1990.

4 августа король объявил войну Германии и Австрии по совету премьер-министра Либеральной партии Х. Х. Асквита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 August, the King declared war on Germany and Austria, following the advice of Prime Minister H. H. Asquith of the Liberal Party.

В начале или середине 1890-х годов они видели газетные или журнальные статьи и, вероятно, фотографии драматических плаваний Отто Лилиенталя в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early or mid-1890s they saw newspaper or magazine articles and probably photographs of the dramatic glides by Otto Lilienthal in Germany.

Год спустя Trek расширился на зарубежные рынки, открыв дочерние офисы в Великобритании и Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later Trek expanded into foreign markets, opening subsidiary offices in the UK and in Germany.

Человеческое достоинство является основополагающим принципом конституции Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human dignity is the fundamental principle of the German constitution.

Существует несколько стандартов, таких как IEC, EIAJ в Японии и DIN в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several standards in existence, such as IEC, EIAJ in Japan and DIN in Germany.

С августа по декабрь он был допрошен КГБ в Москве, а затем вернулся в Восточный Берлин, где возобновил свою критику Западной Германии в качестве оратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From August to December, he was interrogated by the KGB in Moscow before he returned to East Berlin, where he resumed his criticism of West Germany as a speaker.

В 2010 году он вернулся в заголовки The Lord of the Dance show, с выступлениями на аренах в Англии, Ирландии, Германии, Швейцарии и Австрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, he returned to headline the Lord of the Dance show, with performances in arenas in England, Ireland, Germany, Switzerland, and Austria.

Во время переговоров правительство Франции обратилось к правительству Германии с просьбой вмешаться, чтобы умерить требования своего союзника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During negotiations, the government in France asked the German government to intervene to moderate its ally's demands.

Таким образом, эти действия были неразрывно связаны с военными усилиями Германии, а не только с отдельной нацистской идеологией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, making these actions indelibly tied to the German war effort, and not just to a separate Nazi ideology.

Во время судебного процесса обвинители зачитывали Манифест вслух в качестве доказательства; это означало, что брошюра может быть легально опубликована в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the trial prosecutors read the Manifesto out loud as evidence; this meant that the pamphlet could legally be published in Germany.

В июне 2017 года Setapp сообщила о 10 000 подписчиках по всему миру, в основном в Соединенных Штатах, но с растущей аудиторией в Великобритании, Германии и Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2017, Setapp reported having 10,000 subscribers worldwide, mostly in the United States but with growing audiences in United Kingdom, Germany, and France.

В фольклоре Германии Кнехт Рупрехт, что переводится как батрак Руперт или слуга Руперт, является спутником Святого Николая и, возможно, самым знакомым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the folklore of Germany, Knecht Ruprecht, which translates as Farmhand Rupert or Servant Rupert, is a companion of Saint Nicholas, and possibly the most familiar.

Затем он поступил во Флоридский университет A&M, но вскоре был призван в армию Соединенных Штатов и прослужил два года в Австрии и Западной Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then matriculated into Florida A&M University, but was soon drafted into the United States Army and served for two years in Austria and West Germany.

В Германии мы, конечно, тратим серьезные деньги на безопасность, но, по крайней мере, вы знаете, что само государство ничего не сделает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Germany we spend serious money on security of course, but at least you know that the state itself won't do anything.

В следующем году Шмелинг выиграл чемпионат Европы, остановив Фернана Деларжа в первом боксерском матче, транслируемом в прямом эфире в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next year, Schmeling won the European championship by stopping Fernand Delarge in the first boxing match broadcast live in Germany.

Этот стиль головного убора был также замечен в Германии в первой половине века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This style of headdress had also been seen in Germany in the first half of the century.

Этот союз был известен как Стальной пакт, который обязывал Италию воевать вместе с Германией, если начнется война против Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alliance was known as the Pact of Steel, which obliged Italy to fight alongside Germany if war broke out against Germany.

Этот жанр, зародившийся в Германии, широко распространен в транс-сцене и является одной из доминирующих форм танцевальной музыки во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The genre, which originated in Germany, is massively popular in the trance scene, and is one of the dominant forms of dance music worldwide.

Конституция Великобритании не была кодифицирована в одном документе, как Конституция Южной Африки или Grundgesetz в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK constitution has not been codified in one document, like the Constitution of South Africa or the Grundgesetz in Germany.

После капитуляции нацистской Германии союзники разделили Берлин и оставшуюся территорию Германии на четыре военные оккупационные зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Nazi Germany surrendered, the Allies partitioned Berlin and Germany's remaining territory into four military occupation zones.

В декабре 1952 года Законодательное собрание Западной Германии проголосовало за отмену всех ограничений скорости, вернувшись к решениям государственного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1952 the West German legislature voted to abolish all speed limits, reverting to State-level decisions.

Союзники обещали всяческую помощь в случае нападения Германии и гарантировали целостность территориальных владений Португалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Allies promised all possible aid in the event of a German attack and guaranteed the integrity of Portugal's territorial possessions.

Ритм-гитарист Иззи Стрэдлин внезапно покинул группу 7 ноября 1991 года, после того, как повторился инцидент в Сент-Луисе, почти развернувшийся во время концерта в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhythm guitarist Izzy Stradlin abruptly quit the band on November 7, 1991, after a repeat of the St. Louis incident nearly unfolded during a concert in Germany.

Фильм был снят в Германии режиссером Ромуальдом Кармакаром, в главных ролях снялись Франк Гиринг и Анна Ратте-Полль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was a German production directed by Romuald Karmakar and starred Frank Giering and Anne Ratte-Polle.

После того как Гитлер стал канцлером Германии в 1933 году, Геринг был назначен министром без портфеля в новом правительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Hitler became Chancellor of Germany in 1933, Göring was named as Minister Without Portfolio in the new government.

Лихтенберга мало кто читает за пределами Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lichtenberg is not read by many outside Germany.

Он был одним из первых, кто представил громоотвод Бенджамина Франклина в Германии, установив такие устройства в своем доме и садовых сараях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of the first to introduce Benjamin Franklin's lightning rod to Germany by installing such devices in his house and garden sheds.

Дэвид хорошо подходил для проекта CAC, поскольку ранее он работал на Heinkel в донацистской Германии, а также на Mitsubishi и Aichi в Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David was well-suited to the CAC project, since he had previously worked for Heinkel in pre-Nazi Germany, as well as Mitsubishi and Aichi in Japan.

Особенно это касается Германии-крупнейшего торгового партнера Словении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is especially true with Germany; Slovenia's biggest trade partner.

Немецкий ракетный центр в Пенемюнде располагался в восточной части Германии, которая стала советской зоной оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German rocket center in Peenemünde was located in the eastern part of Germany, which became the Soviet zone of occupation.

Он дебютировал на первом месте в британских чартах, а также достиг первой пятерки в Германии и Швеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It debuted at number 1 in the UK charts, and reached the top five in Germany and Sweden.

В Германии университеты обычно планируют семестровый перерыв в пять-восемь недель примерно в марте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Germany, universities typically schedule a semester break of five to eight weeks around March.

Эти законы привели к исключению евреев из общественной и политической жизни Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These laws resulted in the exclusion of Jews from German social and political life.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «IBM германии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «IBM германии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: IBM, германии . Также, к фразе «IBM германии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information