Предупреждающий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предупреждающий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
warning
Translate
предупреждающий -

  • предупреждающий прич
    1. warning, caution
      (предупредительный)
  • предупреждать гл
    1. warn, alert, forewarn, caution
      (предупредить)
      • предупреждать об опасности – warn of danger
      • предупреждать людей – alert people
    2. prevent, forestall
      (предотвратить)
      • предупреждать конфликты – prevent conflicts
    3. notify
      (уведомлять)
    4. notice
      (заметить)
    5. anticipate
      (предвидеть)
    6. admonish
      (увещевать)
    7. tip

имя прилагательное
warningпредупреждающий, предупредительный, предостерегающий
cautionaryпредостерегающий, предупреждающий
anticipatoryпредупреждающий, предварительный, преждевременный

  • предупреждающий прич
    • предостерегающий
    • превентивный
    • оповещающий
  • предупреждать гл
    • оповещать · уведомлять · сообщать · информировать · сигнализировать · извещать · докладывать · доносить
    • предотвращать · пресекать · упреждать · предсказывать · предварять · опережать · предохранять · отвращать
    • предостерегать · заранее предупреждать
    • заявлять · объявлять · грозить
    • отклонять · отводить

предупреждающий, предупредительный, предостерегающий, предварительный, преждевременный


Есть новый тег, предупреждающий читателя о нескольких проблемах, но он датирован сегодняшним днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a new tag alerting the reader to multiple issues BUT it's dated today.

В верхней части страницы появится баннер, предупреждающий пользователей о несанкционированном взломе учетной записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A banner will appear at the top of the page that warns users of an unauthorized account compromise.

В задаче наивной идентификации участникам был представлен предупреждающий тон, прежде чем они услышали деградированные слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the naïve-identification task, participants were presented a warning tone before hearing the degraded words.

Sosumi-это предупреждающий звук, представленный Джимом Риксом в Apple Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sosumi is an alert sound introduced by Jim Reekes in Apple Inc.

Леголас, пусти предупреждающий выстрел мимо уха боцмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legolas, fire a warning shot past the bosun's ear.

19 сентября 2013 года CySEC разослала пресс-релиз, предупреждающий инвесторов против брокера бинарных опционов TraderXP, который не был и никогда не был лицензирован CySEC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 19, 2013, CySEC sent out a press release warning investors against binary options broker TraderXP, who was not and had never been licensed by CySEC.

Предупреждающий звук идентичен для обоих предупреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alert sound is identical for both warnings.

8.2 Если специальный предупреждающий огонь состоит из двух или более оптических систем, то все оптические системы должны работать синхронно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a special warning lamp contains two or more optical systems, all the optical systems shall work in phase.

Это могло вас убить, и вы не всегда получаете предупреждающий знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could've killed you, and you don't always get a warning sign.

Синди находит проклятую кассету в комнате бренды, смотрит ее и получает телефонный звонок, предупреждающий ее о смерти через семь дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cindy finds the cursed tape in Brenda's room, watches it, and receives a phone call warning her of her death in seven days.

Система также имеет светодиодный индикатор, предупреждающий о необходимости зарядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system also has an LED light to warn when it needs a charge.

Ты должна дать предупреждающий выстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have to fire a warning shot.

Скорее всего предупреждающий знак, держаться подальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More like a warning sign to stay away.

Вот кто ты, Саймон Ашер... один большой мигающий предупреждающий знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's what you are, Simon Asher... one big, flashing warning sign.

Исполняющий обязанности генерал-губернатора Квантуна издал указ, предупреждающий, что она будет уволена, если попытается совершить эту поездку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acting Governor-General of Kwangtung issued an edict warning that she would be fired on if she attempted the trip.

Эти маршруты часто имеют предупреждающий знак, указывающий, что правительство не поддерживает этот путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These routes often have a warning sign stating that the government does not maintain the way.

Вот что ты, Саймон Ашер... один большой предупреждающий знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what you are, Simon Asher... one big warning sign.

Существует отказ от ответственности сайта, предупреждающий всех читателей, чего ожидать, и если этого недостаточно, то название этой статьи должно быть подсказкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a site disclaimer warning all readers what to expect, and if that isn't good enough the name of this article should be a clue.

В задаче ретроспективной оценки предупреждающий тон был представлен перед ясным словом, за которым последовала деградированная версия слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the hindsight estimation task, a warning tone was presented before the clear word followed by the degraded version of the word.

Во время локального окислительного стресса перекись водорода и супероксидные анионы могут диффундировать через апопласт и передавать предупреждающий сигнал соседним клеткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During local oxidative stress, hydrogen peroxide and superoxide anions can diffuse through the apoplast and transport a warning signal to neighbouring cells.

Я его предупреждал - глупо гнать партию салата через всю страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I warned him not to try to ship lettuce across the country.

Они предупреждают друг друга о хищниках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do they warn one another of predators?

И я говорю уже неделю, нам следует... предупредить людей, что от городов надо держаться как можно дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've been saying for a week, we ought to put signs up on 85 to warn people away from the city.

Если ты нынче вечером увидишь их около дома, предупреди меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you see him hanging round the house when you come back, pass me the word.

Терминал способен обнаружить злонамеренные манипуляции GSM сигнала и, как при глушении сигнала GPS, отправить предупреждение через спутник, а также предупредить водителя сигналом тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make quick and easy terminal configuration changes according to shifting business needs, reduce downtime and minimize travel and labor costs.

Он предупреждает, что эти технологии создают беспрецедентные новые проблемы для людей, включая возможность постоянного изменения нашей биологической природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He warns that these technologies introduce unprecedented new challenges to human beings, including the possibility of the permanent alteration of our biological nature.

Думаю, я должен предупредить тебя, Купер, мы не можем терпеть такого рода прогулы даже среди молодого персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel I must warn you, Cooper, that we cannot tolerate this kind of absenteeism amongst our junior staff.

Но он также предупредил Нанду о проблемах, с которыми они столкнутся в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he also warned Nanda about the problems they will encounter in their lifetime.

Донна Саммерс также подала в суд на Mcdonald's, требуя 50 миллионов долларов, за то, что не предупредила ее о предыдущих мистификациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donna Summers also sued McDonald's, asking for $50 million, for failing to warn her about the previous hoaxes.

Видя эту мерзость, Сельтсам предупреждает Брюса, что он ступает на опасную почву и что ему следует немедленно остановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing this abomination, Seltsam warns Bruce that he is treading on dangerous ground and that he should stop immediately.

Его предупредили, что Черегородцев больше одной фразы слушать не будет, он с первой фразы решает, нужно ли с человеком говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People warned him that Cheregorodtsev wouldn't listen to more than one sentence: one sentence was all he needed to decide whether or not to speak to someone.

Однако Алан Х. Гудман предупреждает, что эта оценка точности часто основана на методологиях, использующих подмножества выборок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Alan H. Goodman cautions that this precision estimate is often based on methodologies using subsets of samples.

Антенные вышки и мачты часто также имеют другие предупреждающие элементы самолетов, расположенные на равных расстояниях по их высоте и на их вершинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instruments Ferrari depicts have bulging front and back plates, strings which feed into peg-boxes with side pegs, and f-holes.

Она спешит на химический завод, чтобы предупредить Тарту, что он в опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hurries to the chemical plant to warn Tartu that he is in danger.

Установление генетического диагноза предупреждает любого другого человека из группы риска в семье о необходимости проведения тестирования, если это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establishing a genetic diagnosis alerts any other at-risk individuals in the family to consider testing, if appropriate.

Они могут предупредить меня, если ты в особом списке, но если ты там, тогда что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can give me a heads-up if you're on the watch list, but if you are, then what?

Я предупредила городскую полицию и они в готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I alerted Metro PD, and they're on standby.

Я надеюсь, что когда придёт моё время, мне повезёт, если у меня будет кто-то, кто проявит такую же предупредительность ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope when my time comes to be so lucky as to have someone extend me the same consideration.

Градоначальники заявляют, что еще рано подсчитывать полный ущерб городу они так же предупреждают об озлобленных животных на улицах города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

City leaders say it's too early to account for the full scale of the damage that also saw sightings of vicious animals on the streets of the city.

Мог бы предупредить, что когда ты говорил, что это место - грязная, забытая Богом дыра, ты выражался буквально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could have told me that when you said this place was a godforsaken slime hole, you were speaking literally.

О, если бы я могла послать стрелу, чтобы предупредить его об опасности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! that I could send one of its arrows to warn him of his danger! I may never use it again!

Предупреждаю вас, что я не для барышей, но очень желаю расходу книги и буду горда барышами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I warn you that I am not doing it for profit; but I am very anxious that the book should circulate and should be very proud of making a profit.

Предупреждаю, в апельсиновом соке-водка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be forewarned, the orange juice has vodka in it.

Ну, теперь, когда бешеный пес на воле, нужно предупредить жителей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when a rabid dog is on the loose, the people should be warned!

Если вы действительно были в той комнате, расспрашивали пациента, вы могли понять язык тела, задать наводящие вопросы, предупредить его о последствиях ложных ответов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had actually been in the room questioning the patient, you could read body language, you could ask follow up questions, and warn him of the cost of lying to you.

И что, киты пытаются предупредить нас, что это может произойти снова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what? The whales are trying to warn us that it might happen again?

Предупредите командующих в Северном Племени Воды, что на их тюрьму готовиться атака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notify the new chiefs of the Northern watertribe that an attack on their prison is imminent.

Пусть подразделение За гранью предупредит население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put out a Fringe Alert to the public.

Почему ты никого не предупредила, узнав о местонахождении Джулиана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why didn't you alert anyone once you found evidence of Julian's whereabouts?

Предупреждаю заранее, чтобы ты на сцене не удивлялась и не терялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you showed surprise at not having been told already, it would seem awkward. So I'm telling you beforehand.

Я пытаюсь предупредить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to warn you.

Предупреждаю, милорд. Это довольно горько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A warning, my Lord, it's rather bitter.

Перл соглашается, но ее предупреждает один из испанских битников, Сид, что льют собирается снова прийти за Джесси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pearl agrees, but she is tipped off by one of the Spanish Bit hands, Sid that Lewt intends to come after Jesse again.

Гуси же нас предупреждали о ветре, но ты не слушала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They warned us of that wind, but you didn't listen.

Это крайне заразная форма и полиция предупреждает... что при встрече с этим человеком, вы не должны подходить к нему ближе, чем на 20 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's highly contagious and the police warns people to stay at least 20 meters away from this man.

Детектив Капелло сказала, что нельзя официально их предупреждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective capello said we can't issue an official advisory.

По крайней мере, мы можем предупредить планету о надвигающемся нашествии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the very least we can warn the planet of the impending culling.

Я предупреждаю вас в надежде, что в случае необходимости, у моего сына будет хотя бы один верный друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give you this warning in the expectation that should it become necessary, my son will have one friend at least.

Но сегодняшняя притча нас предупреждает о том, что не все, кто призван, войдут в эту славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The December 9th, 1678 in an historic act is signed the outset of monastery.



0You have only looked at
% of the information