100% volume - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
100 million plus - 100000000 плюс
following the 100% completion - после завершения 100%
is a 100 percent subsidiary of - является 100-процентным дочерним предприятием
100 completion - 100 завершения
product 100 % vegetable - Продукт 100% растительного
100% wholly owned - 100% полностью принадлежит
100 year scale - 100 год масштаб
100 swiss - 100 швейцарских
100 m in diameter - 100 м в диаметре
100 per 1000 - 100 на 1000
Синонимы к 100: hundred, century, c
noun: объем, том, громкость, книга, емкость, масса, сила, вместительность, полнота, свиток
adjective: объемный, крупномасштабный
new volume - новый объем
holding volume - объем холдинга
working volume - Рабочий объем
output volume - объем производства
data volume - объем данных
decline in trading volume - снижение объема торгов
review volume - объем обзора
initial volume - начальный объем
high-volume manufacturer - производитель высокого объема
memory volume - объем памяти
Синонимы к volume: publication, almanac, tome, manual, title, hardback, paperback, compendium, book, mass
Антонимы к volume: flat, particle, bit
Значение volume: a book forming part of a work or series.
Trading volume has increased rapidly over time, especially after exchange rates were allowed to float freely in 1971. |
DealStation позволяет воспользоваться преимуществами валютного трейдинга как например, профессиональным трейдерам, зарабатывающим получением краткосрочных прибылей, так и менеджерам инвестиционных фондов, стремящихся, например, увеличить долю инвестиций за рубежом. |
In accordance with CFR title 14, volume three, chapter one, section 139, sub-paragraph B,. |
В соответствии с 14-м Сводом федеральных правил, том 3, глава 1, раздел 139, подраздел Б,. |
From the scheme described above it appears clearly that it's necessary to have trading volume data for high quality and accurate analysis. |
Из вышеописанной схемы становится ясно, что для качественного и точного анализа необходимо иметь данные об объемах торгов. |
The first chapter of volume 1 of the Penal Code defines the scope of penal law. |
В первой главе части первой Уголовного кодекса определяется сфера действия уголовного законодательства. |
В целом Nokia 5800 XpressMusic - это смартфон, который готов по своей функциональности соревноваться с топовыми коммуникаторами. |
|
Equals the mass per unit of volume. |
Равна массе, заключенной в единице объема. |
Dialing up the volume and the snark is natural in stressful situations, but it tends to bring the conversation to an unsatisfactory, explosive end. |
Повышение тона и сарказм естественны в стрессовой ситуации, но это скорее приводит беседу к неудовлетворительному взрывному концу. |
One of the limiting factors that determines the minimum size of insects is the volume of their central nervous system. |
Одним из факторов, ограничивающих размер насекомого, является величина его нервной системы. |
Hydro-volume has decreased more than seven percent in the last year alone. |
Объём жидкости уменьшился более чем на семь процентов только за последний год. |
The Standard Volume License contains a selection of applications from the award-winning Nero 9 - Reloaded digital media suite. |
Standard Volume License содержит некоторые приложения пакета Nero 9 - Reloaded. |
The volume of transport in the EECCA countries is rising after having sharply declined during the economic recession of the early 1990s. |
Объем транспорта в странах ВЕКЦА продолжает расти после резкого снижения в начале 1990-х гг., связанного с экономическим спадом. |
The volume of work would be examined, with a view to consolidating reports as much as possible. |
Будет изучен объем предстоящей работы с целью максимально возможного объединения докладов. |
The volume of loans granted to individuals by Ukrsotsbank exceeded UAH 12 million as by Call Center preliminary decision. |
Объем кредитов физлиц, оформленных Укрсоцбанком по предварительным решениям, предоставленным Call-центром, превысил 12 млн. грн. |
Even in the best hands in the world, there is still a challenge to get the volume - the natural volume of these patients - in order to get our expertise curve at 100 percent. |
Даже для самых лучших врачей в мире трудная задача — получить естественным образом нужное количество пациентов, чтобы довести опыт до совершенства. |
The volume of industrial production fell by 21.4 per cent during the period under consideration. |
Объем производства промышленной продукции снизился за указанный период на 21,4 процента. |
In contrast to conventional powder metallurgy, these polymeric binder materials might comprise as much as 40 per cent by volume of the mixture. |
В отличие от обычной порошковой металлургии на эти полимерные связывающие вещества может приходиться до 40% объема смеси. |
Может, вы и звук прибавили, чтобы заглушить ее крики? |
|
Both the absolute volume and recent increases in trade and transportation make interdiction by random checks more difficult. |
Как общий объем торговли и перевозок, так и расширение их масштабов в последние годы затрудняют пресечение незаконного оборота методом выборочных проверок. |
He glanced towards Mr Slant, who was leafing hurriedly through a large volume. |
В отчаянии он посмотрел на господина Кривса, который торопливо листал толстенный том. |
The volume of each living area or sleeping cabin shall be not less than 7 m3. |
Кубатура каждого судового салона или спальной каюты должна составлять минимум 7 м3. |
The world is so complicated, there is so much data, things are changing so fast, that this thing that evolved on the African savanna tens of thousands of years ago - to cope with a particular environment, a particular volume of information and data - it just can't handle the realities of the 21st century. |
Мир настолько сложен, повсюду столько данных, всё настолько быстро меняется, что той штуке, которая развилась в саваннах Африки десятки тысяч лет назад, чтобы выживать в определённых условиях и справляться с определённым объёмом информации и данных, просто не под силу справиться с реалиями XXI века. |
Besides being a dilettante in the studies of alchemy, which almost led me to increase the volume of mercury, |
Я занимался алхимией и изучал искусство торговли, глубоко изучал оккультные науки. |
We show, in our books... We show a very consistent, very steady, predictable income from lot to lot, consistent with several urban volume factors. |
Мы ведем учет по каждой парковке и у нас стабильный и вполне предсказуемый доход. |
However, my confidence reasserting itself and my curiosity growing again-perversely-within me, I picked up the volume one evening and reassembled my notes from England and Istanbul. |
Однажды вечером я достал книгу и собрал заметки, сделанные в Англии и в Стамбуле. |
Большое количество крови указывает на то, что он был убит здесь. |
|
Their cries increased in volume as they redoubled their efforts to reach us. |
Громкость ее воплей возросла, и она удвоила усилия добраться до нас. |
Given the enormous volume of documentation, the translation burden placed on the Secretariat is very heavy. |
Необходимость обеспечения письменного перевода огромного объема документации ложится на Секретариат весьма тяжким бременем. |
The pumped volume of gas, oil and oil products through trunk pipelines is measured by initial dispatch of these products, expressed in tonnes. |
Перекачка газа, нефти и нефтепродуктов по магистральным трубопроводам измеряется объемом первоначального отправления этих продуктов в тоннах. |
When I recur to spontaneity, I put a contact microphone on the bridge of my nose, I plug it to the amplifier and I increase the volume. |
Когда я возвращаюсь к спонтанности, я размещаю контактный микрофон у переносицы, подключаю его к усилителю и увеличиваю громкость. |
The textile industry represents 28 per cent of the overall volume of production of our manufacturing industry. |
На долю текстильной промышленности приходится 28 процентов общего объема продукции, выпускаемого обрабатывающим сектором страны. |
Out of the total volume of narcotic drugs transported about 23 per cent is produced in Afghanistan. |
Около 23% общего объема перевезенных наркотиков производства Афганистана. |
A major part of the statistical information is available on volume base. |
Значительная часть статистической информации зарегистрирована по факту. |
Haven`t't I just given you the best-selling scientific volume ever published? |
Разве я не подарил вам самую популярную научную книгу в истории? |
In the Egyptian Delta alone, we've excavated less than one-1000th of one percent of the total volume of Egyptian sites. |
Только в дельте Нила мы выкопали менее 0,001% от общего объёма египетских территорий. |
My toads, for example, consume almost three times their own volume in urine every day. |
Мои жабы, например, потребляют свою мочу трижды в день. |
I looked along the spine and tapped the cover, finally dropping the heavy volume on the desk with a thump. |
Посмотрела на корешок, постучала по обложке и наконец бросила книгу на стол. |
For some, the sheer volume of mines that must be destroyed presents difficulties. |
А для некоторых сопряжен с трудностями уже сам объем мин, которые надо уничтожить. |
For the first five seconds of the transfer, Dariat's essence was operating within a section of the neural strata only a few cubic metres in volume. |
В течение первых секунд переноса сущность Дариата действовала в объеме нескольких кубометров мозговой ткани. |
He collected the best ones into a volume, Motley Stories, in 1886. |
Он собрал лучшие в сборник Пестрые рассказы, в 1886 году. |
Since its creation, the Call Center has presented a significant increase in the volume of calls received and aid given. |
С момента создания Службы 180 значительно возросло количество поступивших в нее звонков и объем оказанных ею услуг. |
These buttons at the top control volume, channel and the power on your receiver. |
Вот эти кнопки сверху управляют громкостью звука, каналами и питанием приемника. |
Тор потянулся к одному из томов, стоявших на полках. |
|
The government bought Pryanishnikov’s gallery in 1867, but Tretyakov gradually acquired an excellent collection, exceeding all other collections in Russia in its volume and quality. |
Галерея Прянишникова в 1867 г. была куплена государством, но Третьяков постепенно приобрел отличную коллекцию, превосходящую по объему и ценности другие коллекции в России. |
The air was filled with the static of greedy flies, their volume turned up high by warm weather and time. |
Воздух был наполнен жужжанием голодных мух, количество которых возрастало прямо пропорционально жаре и времени. |
In terms of relative volume, we're already somewhere very quiet. |
В терминах относительного объема мы уже в тишине. |
The items should be high volume products that are sold year round. |
Эти товарные позиции должны быть продуктами, которые продаются в больших количествах в течение всего года. |
The filter unit divides the volume of the housing into an upper part and a lower part. |
Фильтрующий блок разделяет объем корпуса на верхнюю и нижнюю части. |
The volume of water per unit of wetted width shall be directly proportional to the test speed. |
Объем воды на единицу увлажненной ширины должна быть прямо пропорциональна скорости испытания. |
Not long ago a 150-volume edition of Mozart's works was published. |
Не так давно было опубликовано 150-томное издания произведений Моцарта. |
Which means that a terminus represents less than seven hundred millionths of a percent of the total volume of the Junction. |
Из чего следует, что объем терминала составляет менее одной семисотмиллионной процента полного объема узла. |
The volume component of UE activity is measured by dividing the nominal value of a given series by an appropriate price index. |
Компонент объема деятельности ТЭ измеряется путем деления номинального значения какого-то ряда на соответствующий индекс цен. |
A ten milligram sample-the volume of a grain of sand-is hypothesized to hold as much energy as about two hundred metric tons of conventional rocket fuel. |
В частице антиматерии массой десять миллиграммов - а это размер песчинки -гипотетически содержится столько же энергии, сколько в двухстах тоннах обычного ракетного топлива. |
I desperately need some volume. |
Мне нужен хоть какой-то объём. |
Our minds were blended, poured into one vessel ill-equipped to sustain our volume. |
Наши сознания были бы смешаны вместе. Слились в одну емкость, плохо оборудованную, чтобы выдержать наш объем. |
A UMD version of Volume 1 was made available on October 10, 2005. |
УМД-версия Тома 1 была выпущена 10 октября 2005 года. |
The female's greater body volume supports her egg-production. |
Больший объем тела самки поддерживает ее яйценоскость. |
The volume was almost finished at the time of his death, and a copy was held in the Foucault archive. |
К моменту его смерти книга была почти закончена, и ее копия хранилась в архиве Фуко. |
The increased end-systolic volume translates to increased filling pressures of the left ventricle and increased pulmonary venous congestion. |
Увеличение конечного систолического объема приводит к увеличению давления наполнения левого желудочка и увеличению легочного венозного застоя. |
Lenovo plus Motorola was the 3rd largest producer of smartphones by volume in the world between 2011 and 2014. |
Lenovo plus Motorola была третьим по величине производителем смартфонов в мире в период с 2011 по 2014 год. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «100% volume».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «100% volume» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 100%, volume , а также произношение и транскрипцию к «100% volume». Также, к фразе «100% volume» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.