100 transport - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
100 ah - 100 ах
after 100 cycles - после 100 циклов
deliver 100 % good quality - обеспечивает 100% качество хорошего
effect of 100% - Эффект 100%
classified 100 a1 - секретная 100 a1
obtain 100 percent - получить 100 процентов
100 copies - 100 экземпляров
100 times as much - В 100 раз больше
for every 100 people - на каждые 100 человек
is worth 100 - стоит 100
Синонимы к 100: hundred, century, c
noun: транспорт, перевозка, провоз, подвоз, порыв, средства сообщения, ссыльный, каторжник
verb: транспортировать, перевозить, переносить, перемещать, провозить, ссылать на каторгу
adjective: транспортный
multimodal transport bill of lading - мультимодальный транспортный коносамент
transport of joy - радость
roller transport - роликовый транспорт
provision of public transport - обеспечение общественного транспорта
urban transport today - городской транспорт сегодня
transport of children - перевозка детей
international transport legislation - международное транспортное законодательство
commissioner for transport - комиссар по транспорту
drug transport - перевозки наркотиков
road passenger transport - пассажирские автомобильные перевозки
Синонимы к transport: raptus, rapture, exaltation, ecstasy, conveyance, tape drive, tape transport, transfer, transferral, transportation
Антонимы к transport: accept, receive
Значение transport: a system or means of conveying people or goods from place to place by means of a vehicle, aircraft, or ship.
It is forbidden to transport fruit or flowers into California. |
В Калифорнию нельзя провозить ни фруктов, ни цветов. |
Economically important as a transport nexus and rich source of power metals. |
С точки зрения экономики представляет собой важный транспортный узел и богатый источник энергетических металлов. |
The use of large container ships working in global shipping alliances for the transport of manufactured goods will need expanded port facilities. |
Использование крупных контейнерных судов, осуществляющих перевозки генеральных грузов в рамках международных судоходных альянсов, потребует расширения портовых мощностей. |
We're going to be using the most efficient public-transport network in the world. |
Мы будем двигаться по самой эффективной сети общественного транспорта в мире. |
I heard whispers that he was setting up a pipeline to transport the drugs from there to Moscow. |
До меня доходили слухи, что он собирался создать канал транспортировки наркотиков из Одессы в Москву. |
Its factories and plants produce sea and river transport vessels, airliners, computers, motorcycles, consumer goods. |
На его фабриках и заводах производятся морские и речные транспортные суд — на , самолеты , компьютеры , мотоциклы , потребительские товары . |
Those, who wish to travel, either for pleasure or on business, have at their disposal various means of transport, for instance, bicycles, motorcycles, motor-cars, boats, ships, helicopters and others. |
Те, кто желает путешествовать, или для удовольствия или по делу, имеют в их распоряжении различные средства транспорта, например, велосипеды, мотоциклы, автомобили, лодки, суда, вертолеты и другие. |
And indeed, I was very happy to hear that the first set of regulations that came from the Department of Transport - announced last week - included a 15-point checklist for all carmakers to provide, and number 14 was ethical consideration - how are you going to deal with that. |
Я действительно был очень рад увидеть, что первый набор регламентов от Министерства транспорта, объявленный на прошлой неделе, включает 15 вопросов для всех автопроизводителей, где вопрос под номером 14 — этический, какое решение принять. |
Under river and sea transport, particular attention must be devoted to water pollution with petroleum products, household liquids and solid waste. |
По речному и морскому транспорту особое внимание следует уделить проблемам загрязнения вод нефтепродуктами и хозяйственно-бытовыми жидкими и твердыми отходами. |
If we start using public transport more than private cars, we can have less air pollution. |
Если мы начнём использовать больше общественный транспорт, чем личные автомобили, у нас будет менее загрязнён воздух. |
Everyday, millions of workers design, sew, glue, dye, and transport clothing to stores. |
Каждый день миллионы рабочих создают, шьют, клеят, красят и транспортируют одежду в магазины. |
Small objects, such as coins and pins, are difficult to identify and very easy to transport because of their size. |
Небольшие по размерам предметы, такие, как монеты или броши, очень трудно идентифицировать, и они легко транспортируются в силу своего малого размера. |
To receive your Customer's card, please fill out an application form in any of Transporent short-term car rental offices. |
Чтобы получить Карту клиента, Вам нужно заполнить анкету заявления в любом пункте краткосрочной аренды автомобилей Transporent. |
This kind of transport has also many advantages. |
Этот вид транспорта имеет также много преимуществ. |
So it would be imperative to transport it immediately from one creature into the other without delay. |
И потому необходимо переливать ее от одного существа другому без проволочек. |
We can’t ignore the problems of road transport traffic in big cities, aggressive noise, which can do irreparable damage to hearing, harmful emissions, radiation of the radioactive wastes from power stations and military nuclear submarines, and nuclear tests, and catastrophes, the forests on fire, acid rains, the closing of beaches on the Black, Baltic, and Adriatic seacoasts. |
Нельзя игнорировать проблемы дорожного транспорта в больших городах , агрессивный шум , который может нанести не — поправимый вред слуху , вредные эмиссии , излучение от радиоактивных отходов с атомных электростанций , военных атомных подводных лодок , ядерных испытаний и катастроф , лесные пожары , кислотные дожди , закрытие пляжей на Черном , Балтийском и Адриатическом побережьях. |
Деньги, паспорт, транспорт для выезда из страны. |
|
The first films showed moving people and transport or newsreels of processions and wars, and short comedies. |
Первые фильмы показывали перемещения людей и транспорта или кинохроники войн, а также короткие комедии. |
In developing countries, many city authorities are unable to collect and transport more than a third of the solid waste generated due to limited municipal budgets. |
В развивающихся странах муниципалитеты многих городов оказываются не в состоянии обеспечить сбор и транспортировку более чем одной трети образующихся твердых отходов из-за ограниченности своих бюджетов. |
They look for suitable tours, book the transport tickets and hotel rooms, arrange insurance and transfer and assist the travelers in any other way. |
Они ищут подходящие туры, бронируют транспортные билеты и гостиничные номера, организовывают страхование и трансфер, и всячески помогают путешественникам. |
As I was excitably taking a group of government officials and members of energy companies through one sustainable future on our model, one of the participants told me, I cannot imagine that in the future people will stop driving cars and start using public transport. |
Когда я восторженно рассказывала группе из руководителей страны и энергетических компаний о нашей устойчивой модели будущего, один из участников возразил: «Я не могу представить, что в будущем мы поменяем свои машины на общественный транспорт». |
The flatcars had been designed (and built in large numbers) to transport tracked military vehicles. |
Железнодорожные платформы были спроектированы (и построены в большом количестве) для транспортировки военных гусеничных машин. |
Transport trays were for shedding dirt or sliding small containers. |
Транспортные доски использовались для переброски грунта или небольших контейнеров. |
The first question that could be raised is whether the current level of security in inland transport in ECE countries can be considered acceptable. |
В этой связи возникает первый вопрос: может ли нынешний уровень обеспечения безопасности на внутреннем транспорте в странах ЕЭК считаться приемлемым. |
After all, we've engineered transgenic crops to be maximized for profit, crops that stand up to transport, crops that have a long shelf life, crops that taste sugary sweet but resist pests, sometimes at the expense of nutritional value. |
В конце концов, мы же создали трансгенные злаки для массового производства, устойчивые к транспортировке, имеющие долгий срок хранения, сладкий сахаристый вкус, но устойчивые к вредителям, иногда за счёт снижения питательной ценности. |
And thunder will strike and to burning hell it now must transport me. |
И с раскатом грома отправлюсь я теперь прямо в пекло. |
Our attempt to transport Captain Picard back to the ship has failed. |
Наша попытка транспортировать капитана Пикарда обратно на борт корабля провалилась. |
A crucial neural transport protein called tau becomes hyperphosphorylated and twists itself into something called tangles, which choke off the neurons from the inside. |
Молекулы тау-белка, необходимого для процессов транспорта в нейронах, гиперфосфорилируются и сплетаются друг с другом в клубки, которые разрушают клетку изнутри. |
Mass consumption results in environmental problems in solid waste, transport, energy and urban planning and design. |
Массовое потребление приводит к экологическим проблемам в том, что касается твердых отходов, транспорта, энергетики и городского планирования и проектирования. |
The skies were filled with transport aircraft, specially chartered overseas airliners. |
В небе то и дело пролетали транспортные самолеты, зафрахтованные иностранными авиакомпаниями. |
The successful travel agencies offer their clients extra service in case of transport delay. |
Успешные туристические агентства предлагают своим клиентам дополнительные услуги в случае задержки транспорта. |
The end of an hour found the discussion dealing with questions of transport and details of the removal, and the decision to adopt Coker's suggestion had more or less made itself. |
Через час разговор шел о транспорте и порядке переезда, и предложение Коукера было окончательно принято. |
Geographic and climatic conditions favor the development of transport and economic relations. |
Географические и климатические условия способствуют развитию транспортных и экономических отношений. |
Не мог бы ты перевезти для меня несколько огрызков? |
|
Но у него не было другой возможности перенести полотно. |
|
We do not have clearance to transport or discharge explosives. |
У нас нет допуска к перемещению и приведению в действие взрывных устройств. |
We radio for the emergency transport of our rare beautiful new friends. |
Радируем о помощи нашим редким, прекрасным новым друзьям. |
There are various means of transport for those who wish to travel, such as a bicycle, motor- cycle, motor-car, train, ship, plane, and others. |
Существуют разнообразные виды транспорта для тех , кто хочет путешествовать , такие как велосипед , мотоцикл , автомобиль , поезд , корабль , самолет и другие . |
This would be a vehicle acting as mobile staff premises, able to house four people and transport an electrical-power generator. |
Представляет собой транспортное средство, выполняющее функции передвижного дома для персонала, способное вместить четырех человек и перевозить генератор электропитания. |
We got a government transport flying in to pick up a large amount of cash. |
Мы будем сопровождать спецтранспорт при перевозке крупной суммы наличных. |
He could afford to lose money on the produce because he was using the Navy to transport his drugs. |
Он мог потерять деньги на продуктах, так как использовал корабли для транспортировки наркотиков. |
I let him use our cars to transport his drugs. |
Я позволил ему использовать наши машины для транспортировки его наркотиков. |
That Mr. Gold discounted his services in trade for this transport of seniors. |
Мистер Голд делал скидку на свои услуги в обмен на этот транспорт для пожилых людей. |
International Transport Workers' Federation survey reveals a shocking lack of port facilities for seafarers. |
Результаты обследования, проведенного Международной федерацией транспортников, свидетельствуют о катастрофической нехватке в портах объектов социально-бытового назначения для моряков. |
How they transport the Boron to the coast before it goes off to China? |
Как они доставляют бор до побережья перед отправлением в Китай? |
I'd completely forgotten that Olga's favorite mode of transport was the sports car the boss had given her as a present. |
Напрочь забыл, что Ольга всем видам транспорта предпочитает подаренный шефом спортивный автомобиль. |
We can drain it from the ship's engines, transport it to the planet's surface in a magnetic vacuum field. |
Можем почерпать ее с двигателей корабля доставить на поверхность планеты в магнетическом вакуумном поле. |
If you are just passing this village in transport, you can notice nothing extraordinary, but if you take a closer look, you’ll never want to go away. |
Может, если вы просто проедете мимо, то ничего особенного не заметите, а вот если приглядеться, то никогда не захотите оттуда уезжать. |
And you're not aware of anything else outside of this kind of bubble that you've kind of managed to transport yourself into. |
И вы не осознаете что-либо еще за пределами этого пузыря, в который вам вроде как удалось транспортировать себя. |
Without your car we have a real transport problem. |
Без вашей машины у нас образуется серьёзная проблема с перевозками. |
I wouldn't want to try to transport through that much solid rock. |
Я бы не хотел быть тем, кто попытается транспортироваться через монолитную скалу такой толщины. |
The best and safest way to transport and treat solid waste consisting of mixed packagings is in bulk containers. |
Наиболее эффективным и надежным способом перевозки твердых отходов, состоящих из сочетания различных видов тары, а также обращения с такими отходами является перевозка в контейнерах для массовых грузов. |
It was observed that ECE was currently considering whether to undertake work on uniform rules for the multimodal transport of goods. |
Было отмечено, что ЕЭК изучает в настоящее время вопрос о том, следует ли предпринять работу над единообразными правилами, касающимися смешанных перевозок грузов. |
Vehicular transport takes upon itself the major part of carriages inside the country. |
Автомобильный транспорт выполняет большую часть перевозок внутри страны. |
Evaluation of transport costs and possibilities for their reduction represents another specific area of interest. |
Еще одной важной конкретной темой стала оценка транспортных издержек и возможностей их снижения. |
It noted with satisfaction the booklet prepared by the secretariat on Main Transport Indicators for the UN/ECE region. |
Он с удовлетворением принял к сведению подготовленную секретариатом брошюру об основных транспортных показателях для региона ЕЭК ООН. |
The Principal Working Party underlined the importance of regulatory measures for the management of the various modal transport infrastructures. |
Основная рабочая группа подчеркнула важность мер регулирования для управления инфраструктурой различных видов транспорта. |
And fetch the amulet of Kokun from our transport, for it shall be needed at the battle of Evermore. |
И достать амулет Кокуна из нашей колесницы, он понадобиться нам в битве за Эвермор. |
He confirmed Veolia's intention to stay in Israel and the occupied Palestinian territories, while exiting the transport business. |
Он подтвердил намерение Веолии остаться в Израиле и на оккупированных палестинских территориях, а также выйти из транспортного бизнеса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «100 transport».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «100 transport» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 100, transport , а также произношение и транскрипцию к «100 transport». Также, к фразе «100 transport» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.