2012 closing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: закрытие, заключение, закрывание, замыкание, конец, запирание, смыкание
adjective: заключительный
post closing trial balance - пробный баланс после закрытия
closing chevron - закрывающий символ ">"
ease closing - закрытие легкость
as at the closing date - на дату закрытия
closing of this transaction - закрытие этой сделки
by means of closing - путем закрытия
closing body tag - замыкающий элемент тега
due to closing - в связи с закрытием
help closing - помощь закрытия
closing of the workshop - закрытие семинара
Синонимы к closing: shutting, conclusion, ending, end, close, shutdown, closure, closedown, culmination, completion
Антонимы к closing: opening, beginning, open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify
Значение closing: move or cause to move so as to cover an opening.
Любовь в противовес отвращению, которое ставит границы. |
|
Last night, his car was discovered in a parking garage after closing time. |
Вчера ночью его машину обнаружили в гараже после закрытия. |
His throat's closing up from soot inhalation. |
Его горло свело из-за вдыхания гари. |
Closing it will permit resources that are used in its behalf to be diverted to something useful. |
Упразднение же его позволит перенаправить затрачиваемые ресурсы на что-то полезное. |
Kapp must have known we were closing in. |
Капп, должно быть, понял, что мы уже близко. |
The closing of the seminar is foreseen before lunch on Saturday, 15 June 2002 in order to facilitate the transfer of participants to Warsaw in the afternoon. |
В соответствии с планом закрытие семинара состоится до обеда в субботу, 15 июня 2002 года, с тем чтобы обеспечить доставку участников в Варшаву во второй половине дня. |
At UNEP headquarters, the summary statement of inventory showed a closing value of $10,211,513 as at 31 December 2003. |
В штаб-квартире ЮНЕП в сводной инвентарной ведомости конечная балансовая стоимость имущества по состоянию на 31 декабря 2003 года составляла 10211513 долл. США. |
The control facility shall convert the binary signal into a signal actuating the rapid closing device. |
Аппаратура управления должна преобразовать двоичный сигнал в сигнал, приводящий в действие быстродействующее запорное устройство. |
На протяжении дня он не мог дождаться закрытия. |
|
The shutter automatically stops when it comes to the level of opening and closing. |
Когда ставень дойдет до конца позиции ВКЛЮЧИТЬ или ВЫКЛЮЧИТЬ он автоматически остановится. |
It shall be possible to actuate this rapid closing device by means of an electrical signal from the overflow prevention system. |
Это быстродействующее запорное устройство должно приводиться в действие с помощью электрического сигнала, исходящего от системы, обеспечивающей предотвращение перелива. |
We can’t ignore the problems of road transport traffic in big cities, aggressive noise, which can do irreparable damage to hearing, harmful emissions, radiation of the radioactive wastes from power stations and military nuclear submarines, and nuclear tests, and catastrophes, the forests on fire, acid rains, the closing of beaches on the Black, Baltic, and Adriatic seacoasts. |
Нельзя игнорировать проблемы дорожного транспорта в больших городах , агрессивный шум , который может нанести не — поправимый вред слуху , вредные эмиссии , излучение от радиоактивных отходов с атомных электростанций , военных атомных подводных лодок , ядерных испытаний и катастроф , лесные пожары , кислотные дожди , закрытие пляжей на Черном , Балтийском и Адриатическом побережьях. |
The electromechanical lock comprises an electrical device, a closing element and means for inhibiting said closing element. |
Электромеханический замок содержит электрическое устройство, запирающий элемент и средство его блокировки. |
Перед ней находилась металлическая пожарная дверь, которая медленно закрывалась. |
|
If this occurs, the subsequent closing will not adjust all issues to the correct cost price because not enough receipt information is available. |
Если это происходит, последующее закрытие не приведет все расходы к правильной себестоимости, поскольку имеющаяся информация о приходе недостаточная. |
They were closing in on pockets of resistance, Terra-born moving cautiously under covering fire from the tanks. |
Сейчас земляне осторожно передвигались под прикрытием огня танков к очередному очагу сопротивления. |
And you kind of felt - they never announced the mall was closing, but you had this sort of feeling, this ominous feeling, that something big was going to happen, like it was the end of the road. |
И создаётся ощущение — а они, кстати, так и не объявили о его закрытии — и тебя охватывает зловещее предчувствие, что должно случится что-то грандиозное, словно близится конец. |
She waited until the last sounds of footsteps were cut off by the closing door before permitting her chosen expletive to come out. |
Она подождала, пока стихнут звуки шагов за дверью, и только потом позволила себе выругаться. |
This is my shrine, and it's closing. |
Это моё пристанище, и оно закрывается. |
Sister Jude wants everyone to get an extra good night's sleep, so the common room is closing early. |
Сестра Джуд хочет, чтобы сегодня все хорошо выспались, поэтому общая комната закрывается раньше. |
They played their part along with the other forces of nature in closing the gap between the two ships. |
Вместе с другими силами природы они неуклонно уменьшали разрыв между двумя судами. |
Pretend - pretend the mall's closing. |
Представь, представь что молл закрывается. |
In closing, Trinidad and Tobago restated the Government's full commitment to furthering its efforts to address any identifiable gaps in implementation. |
В заключение делегация Тринидада и Тобаго подтвердила всестороннюю приверженность правительства продолжать свои усилия по преодолению любых выявленных пробелов в области осуществления. |
WITH ASHLEY'S's PANICKED SCREAM, THE FURRY GRIP tightened on her ankle, like a closing vise. |
После безумного вопля Эшли мохнатая лапа сжала ее голень еще сильнее. |
They clashed at a closing speed of over seventy kilometres per second. |
Они столкнулись, когда скорость сближения превышала семьдесят километров в секунду. |
Update opening/ closing tag automatically: if enabled, whenever you change the opening tag, the corresponding closing tag will be changed as well and vice-versa. |
Обновлять начальный/ конечный тег автоматически: при изменении имени начального тега, завершающий тег также будет меняться и наоборот. |
The difference between the position’s opening price and closing price is 1.5730-1.5640 = 0.0090 (i.e. 90 pips). |
Разница между ценой открытия позиции на продажу и ценой закрытия составляет 1.5730-1.5640 = 0.0090 (т.е. 90 пунктов). |
Notably, complaints filed by bidders during the auction do not suspend the ERA although they must be dealt with by the auctioneer before closing an ERA. |
Следует отметить, что претензии, направляемые участниками в ходе аукциона, не являются причиной для приостановки ЭРА, хотя они и должны быть урегулированы аукционистом до закрытия ЭРА. |
Предлагает сто долларов в день до дня окончательного оформления сделки. |
|
Procedures for reconciliation of the general ledger accounts and for closing the books were not documented; |
УСВН отметило, что процедуры выверки счетов главной книги и подведения баланса не задокументированы; |
In closing, he committed to using previous UNDP budget figures in the preparation of the mock-up harmonized budget. |
В заключение он обязался использовать данные предыдущих бюджетов ПРООН при подготовке неофициального макета согласованного бюджета. |
It takes values between 0 and 1 and simply indicates at which point along the day’s range the closing price is located. |
Он принимает значения между 0 и 1 и просто показывает, на каком пункте дневного диапазона расположена цена закрытия. |
Poroshenko seems to have bought himself some time to make the changes that Ukrainians are demanding, but his window of opportunity is rapidly closing. |
Порошенко, похоже, смог купить время на осуществление реформ, которых ждут украинцы, но окно его возможностей быстро закрывается. |
Closing my eyes I superimposed the craggy, blue-tinged face of an ancient hag over Bunny's lovely features. |
Тут я закрыл глаза и наложил на прекрасные черты Банни морщинистое синеватое лицо старой карги. |
There is no separate disclosure of realized gains and losses, or of unrealized losses in closing investment positions. |
В ведомостях отсутствуют отдельные данные о реализованных прибылях и убытках или о нереализованных убытках при закрытии инвестиционных позиций. |
Recently, Israel has taken yet another illegal step by raiding and closing down Orient House, which is the Palestinian political centre in occupied East Jerusalem. |
Недавно Израиль предпринял еще один незаконный шаг, совершив нападение на Восточный дом, являющийся палестинским политическим центром в оккупированном Восточном Иерусалиме, и закрыв его. |
So in closing I would offer you this: The planet is our canoe, and we are the voyagers. |
Итак, в заключение я бы хотела сказать: планета - это наше каноэ, а мы - путешественники. |
The meeting was organized with an opening and closing plenary session and 12 parallel seminar sessions. |
В ходе этого мероприятия были организованы первое и последнее пленарные заседания и 12 одновременно проходивших семинаров. |
All I had to do was make it to closing cash out, and hightail it to Brick's play. |
Все что мне надо было сделать, это дождаться закрытия, сдать кассу, и бежать на пьесу Брика. |
He's got an agenda which is about closing borders and closing trade. |
У него есть намерение закрыть границы и торговлю. |
You can do the opening and closing, and make a few bridge comments. Help them talk about their feelings and such. |
Появишься в начале и в конце выпуска, будешь комментировать происходящее. |
Savings under rental of premises were attributable to the closing of a military police detachment. |
Экономия по статье «Расходы на аренду помещений» объяснялась отказом от отдельного помещения для военной полиции. |
Your balance at closing was 51 American dollars and 40 cents in one account ten dollars in the other. |
Остаток равнялся 51 американскому доллару и сорока центам и десяти долларам на другом счете. |
In closing, we wish to thank the President of the Board for his engagement and his passion. |
В заключение мы хотели бы поблагодарить Председателя Совета за его приверженность делу и неустанные усилия. |
Or he was looking out for his own skin because the heat was closing in. |
Или он спасал свою шкуру, потому что все указывало на него. |
Виден вражеский обьект, направление 247... дальность 115, приближается. |
|
I'm kind of having a hard time closing the deal with the waitress. |
В последнее время у меня совсем туго с Официанткой. |
Closing your YouTube channel will permanently delete your content, including videos, comments, messages, playlists, and history. |
Если вы закроете свой канал YouTube, будут удалены все его данные, включая видео, комментарии, сообщения, плейлисты, а также историю просмотров и поиска. |
As part of economic restructuring, Armenia aims to achieve gains in energy efficiency through closing down outdated heat and power units. |
В рамках перестройки своей экономики Армения стремится повысить эффективность использования энергии путем закрытия устаревших тепловых и энергетических установок. |
In fact, we are breaking new ground in every industry and closing, albeit slowly, the infamous wage gap every year. |
На самом деле мы раскрываем все новые возможности во всех областях и каждый год сокращаем пресловутый разрыв в заработной плате. |
Instead of closing NATO, they looked for new reasons to keep it going. |
Вместо того, чтобы распустить НАТО, они начали искать причины для ее сохранения. |
Then Philip went to a gallery and found it was just closing. |
Тогда Филип отправился в Британский музей - его как раз закрывали. |
The closing of the track, for instance, the GED program shutting down, medications switched to generics, those kinds of things. |
Например, закрытие беговой дорожки, вы свернули программу общего образования медикаменты поменяли на непатентованные средства, я говорю об этих вещах. |
But what you need to know is that we're closing in on you two. |
Но вам стоит знать, что мы подобрались к вам двоим. |
Someone finally closing in on you? |
В конце концов, кто-то добрался до вас? |
So maybe he was waiting till closing time to pop the question. |
Возможно поэтому он просидел до закрытия - чтобы сделать ей предложение. |
Britain responded by closing Boston Harbor and passing a series of punitive measures against Massachusetts Bay Colony. |
Британия ответила закрытием Бостонской гавани и принятием ряда карательных мер против колонии Массачусетского залива. |
The closing ceremony was held on September 1, 2008. |
Церемония закрытия состоялась 1 сентября 2008 года. |
In closing, it's obvious I'm not a fan of RD/R at this point. |
В заключение, очевидно, что я не являюсь поклонником RD/R в данный момент. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «2012 closing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «2012 closing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 2012, closing , а также произношение и транскрипцию к «2012 closing». Также, к фразе «2012 closing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.