5mm thick pad - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
3.5mm wired - 3,5 проводная
3,5mm jack cable - 3,5мм кабель джек
3.5mm stereo mini-jack - 3,5 мм стерео мини-джек
5mm thick pad - толщина 5 мм площадка
5mm squared - 5мм квадрат
gaps up to 5mm - пробелы до 5 мм
ø9,5mm x 60mm - ø9,5mm х 60 мм
4-pole 3.5mm - 4-полюсный 3,5 мм
3.5mm audio cable - 3,5 мм аудио кабель
adjective: толстый, густой, плотный, жирный, тупой, дремучий, хриплый, частый, низкий, глупый
adverb: густо, плотно, хрипло, часто, обильно, неясно, заплетающимся языком
noun: пекло, разгар, гуща, чаща, тупица
thick with fumes - загазованный
roll dough to thick - раскатывать тесто до толщины
thick forest - густой лес
as thick as - толщиной
thick crust - пышное тесто
are thick - толстые
thick soles - толстые подошвы
thick or thin - толстый и тонкий
15 mm thick - толщина 15 мм
thick walled pipes - толстостенной трубы
Синонимы к thick: across, in extent/diameter, deep, broad, wide, sturdy, blocky, stocky, meaty, chunky
Антонимы к thick: thin, slim, liquid, skinny, lightweight, fluid, weak, easy, sparse
Значение thick: with opposite sides or surfaces that are a great or relatively great distance apart.
noun: блокнот, подушка, подкладка, подушечка, лапа, мягкая прокладка, втулка, прилив, буртик, бювар
verb: дополнять, заполнять, раздувать, перегружать пустыми словами, подбивать ватой, набивать ватой, набивать волосом, растягивать, путешествовать пешком, грунтовать
hot pad - подставка под горячее
bogey pad - подушка катковой тележки
stamp pad ink - штамповочная краска
warming pad - площадка для прогрева
leap pad - платформа Leap Pad
memorandum pad - блокнот для записей
digitizing drawing pad - цифровая контактная площадка
thermal pad - тепловая прокладка
pad character - подушечка характер
pen pad - перо площадка
Синонимы к pad: piece of cotton, pack, padding, wad, wadding, dressing, pillow, cushion, sketch pad, steno pad
Антонимы к pad: simplify, uncomplicate
Значение pad: a number of sheets of blank paper fastened together at one edge, used for writing or drawing on.
Ahead of the spar, the thick-skinned leading edge of the wing formed a strong and rigid, D-shaped box, which took most of the wing loads. |
Перед лонжероном толстокожая передняя кромка крыла образовывала прочную и жесткую коробку D-образной формы, которая принимала на себя большую часть нагрузки на крыло. |
They shot over a very thick, lush jungle, a river and several joining streams, and some large clearings. |
Они пролетели над очень густыми буйными джунглями, над речкой с притоками и над большими полянами. |
Обычно ныряльщики надевают костюмы для подводного плавания из толстой и пористой резины. |
|
Я провел пальцами по подбородку, покрытому густой щетиной. |
|
First I cut off several lengths of the thick white twine that we routinely use to suture up Y-incisions. |
Для начала готовлю несколько отрезков толстой белой бечевки, какой мы обычно сшиваем У-образные разрезы. |
Driven into his palm was a thick splinter of dark wood, smooth and polished on one side. |
В ладони торчала толстая заноза темного дерева, гладкая и отполированная с одной стороны. |
You'd need a phaser drill to get through that thick skull of his! |
Мне нужна фазовая дрель, чтобы просверлить его толстый череп! |
Laying it on a bit thick, isn't she? |
Не слишком ли многословно, как думаешь? |
As the sun crept up the sky the day became excessively hot, and under foot a thick, whitish sand grew burning and blinding, so that they travelled only very slowly. |
Солнце поднималось, и день становился очень жарким; белесый песок ослепительно сверкал и так накалился под ногами, что они очень медленно продвигались вперед. |
He was a monstrous man, with a mane of greasy grey hair, his face pouched and seamed, with thick negroid lips. |
Он был громаден и уродлив - грива сальных седых волос, лицо в морщинах и припухлостях, выпяченные губы. |
This was a thick, milky gruel, often given to invalids and the elderly, so she agreed and she took it on top of her normal diet. |
Это была густая, молочная кашица, которую часто подавали инвалидам и престарелым людям, так что она согласилась и сделала её первым блюдом в своём обычном рационе. |
Over their heads stretched, like a blue veil, the smoke of cheap tobacco, and there was a thick smell of size, varnish, and rotten eggs. |
Над головами мастеров простерта сизая пелена сожженной махорки, стоит густой запах олифы, лака, тухлых яиц. |
It appeared to me sacrilege so soon to leave the repose, akin to death, of the house of mourning and to rush into the thick of life. |
Мне казалось кощунственным так скоро покинуть дом скорби, где царила почти могильная тишина, и окунуться в жизненную суету. |
Mrs. Boynton, wrapped in a thick coat, was sitting in a chair, waiting to depart. |
Миссис Бойнтон в теплом пальто сидела в кресле, ожидая сигнала к отбытию. |
The courtyard was gloomy; large, thick trees shaded the garden. |
Двор этого дома был мрачен. Вековые разросшиеся деревья наполняли тенью весь сад. |
Montag approached from the rear, creeping through a thick night-moistened scent of daffodils and roses and wet grass. |
Монтэг подошел со стороны сада, вдыхая густой ночной запах нарциссов, роз и влажной травы. |
He took out of his pocket a great thick pocket-book, bursting with papers, and tossed it on the table. |
Он достал из кармана большой, туго набитый бумажник и бросил его на стол. |
My back is thick with scars... for protesting my freedom. |
Моя спина покрыта шрамами... за то, что я отстаивал свою свободу. |
The wall was thick, with poor resonance; he had to put his head close to it to hear clearly and at the same time he had to watch the spy-hole. |
Массивная стена глушила звук, и Рубашову, для того чтобы слышать соседа, приходилось прижиматься к ней головой, да при этом внимательно следить за глазком. |
And when you're down there, you're right in the thick of it. |
И когда Вы там, Вы в самой гуще его. |
The only solution is to go fast enough to power through the thick air into the fresh, poo-free grass beyond. |
Единственный выход - двигаться достаточно быстро лететь сквозь плотный воздух в сторону свежей, свободной от навоза травы. |
My flywheel was the first real problem of the day, but soon they were coming thick and fast. |
Маховик стал первой серьезной проблемой за день. Но вскоре проблемы участились. |
Густая, липкая, просто ужас... |
|
Но поперек имени Руби Маккензи шла жирная линия. |
|
Со двора, где сгущалась темнота, вошел толстяк Карлсон. |
|
And no matter how thick you make your skin, that doesn't change. |
И неважно, в какой панцирь ты себя заковал, это ничего не изменит. |
Толстый, с рыжей бородой, краснощёкий. |
|
In contrast, its less-frequented northern part is much quieter, with many old trees and thick undergrowth. |
Напротив, его менее посещаемая северная часть гораздо спокойнее, с большим количеством старых деревьев и густым подлеском. |
This is a standard storage temperature for LNG This is accomplished by 250 mm of insulation, and a 1.2 mm thick stainless steel membrane. |
Это стандартная температура хранения для СПГ, которая достигается изоляцией толщиной 250 мм и мембраной из нержавеющей стали толщиной 1,2 мм. |
Some auks, for instance—including common murre, thick-billed murre and razorbill—lay their eggs directly onto the narrow rocky ledges they use as breeding sites. |
Некоторые птицы, например, включая обыкновенную Мурру, толстоклювую Мурру и разорбилла, откладывают яйца прямо на узкие скалистые уступы, которые они используют в качестве мест размножения. |
First published in January 1945, this approach contrasted with Lippisch's earlier work on thick delta wings. |
Впервые опубликованный в январе 1945 года, этот подход контрастировал с более ранней работой Липпиша по толстым дельтовидным крыльям. |
The car is equipped with a fire-fighting system, emergency exit, thick bullet-proof windows, and armour plates beneath to withstand mines and bomb. |
Автомобиль оснащен системой пожаротушения, аварийным выходом, толстыми пуленепробиваемыми стеклами и броневыми плитами под ними, чтобы противостоять минам и бомбам. |
He was trying to create his ideal of a woman - young, pretty hair, submissive attitude, immense breasts, obese short stature and thick thighs. |
Он пытался создать свой идеал женщины-молодой, с красивыми волосами, покорной осанкой, огромной грудью, тучным маленьким ростом и толстыми бедрами. |
Either method forms a thick pasta, slightly thinner than a common pencil. |
При любом способе образуется густая паста, немного тоньше обычного карандаша. |
Certain European artists with thick impasto technique and foregrounded brushstrokes captured the Korean interest first. |
Некоторые европейские художники с густой техникой импасто и передними мазками захватили корейский интерес в первую очередь. |
However, as Fukuda still seemed green and thick-skinned, Taoka would frequently criticize him while praising Sendoh. |
Однако, поскольку Фукуда все еще казался зеленым и толстокожим, Таока часто критиковал его, восхваляя Сендо. |
Bridges usually require thick sheets of steel for their gusset plates, but trusses sometimes only require small sheets of aluminium for their gusset plate. |
Мосты обычно требуют толстых листов стали для их пластин ластовицы, но фермы иногда требуют только небольших листов алюминия для их пластины ластовицы. |
On June 18, the volcano once again erupted but was not observed visually due to thick clouds covering the summit. |
18 июня вулкан вновь извергся, но визуально не был замечен из-за густых облаков, покрывавших вершину. |
After the first attempts to ignite the petrol did not work, Linge went back inside the bunker and returned with a thick roll of papers. |
После первых попыток поджечь бензин не получилось, Линге вернулся в бункер и вернулся с толстым свертком бумаг. |
They are small to medium-sized birds with compact bodies, short thick necks, and long, usually pointed, wings. |
Это мелкие и средние птицы с компактными телами, короткими толстыми шеями и длинными, обычно заостренными крыльями. |
Himalayan salt comes from a highly folded, faulted, and stretched thick layer of Ediacaran to early Cambrian evaporites of the Salt Range Formation. |
Гималайская соль происходит из сильно сложенного, разлохмаченного и растянутого толстого слоя Эдиакарана до ранних кембрийских эвапоритов формирования Соляного хребта. |
The flowerpeckers are very small, stout, often brightly coloured birds, with short tails, short thick curved bills, and tubular tongues. |
Дятлы очень маленькие, толстые, часто ярко окрашенные птицы, с короткими хвостами, короткими толстыми изогнутыми клювами и трубчатыми языками. |
Innovations continued, notably the German invention of the mortar, a thick-walled, short-barreled gun that blasted shot upward at a steep angle. |
Инновации продолжались, особенно немецкое изобретение мортиры, толстостенной короткоствольной пушки, которая стреляла вверх под крутым углом. |
Its temperature rises and falls rapidly at sunrise and sunset because Mars does not have the Earth's thick atmosphere and oceans that soften such fluctuations. |
Его температура быстро повышается и падает на восходе и закате солнца, потому что Марс не имеет плотной атмосферы Земли и океанов, которые смягчают такие колебания. |
Memelas, also called picadas, are long thick tortillas made of corn dough mixed with fried pork rind and salsa. |
Мемелы, также называемые пикадами, - это длинные толстые лепешки из кукурузного теста, смешанного с жареной свиной кожурой и сальсой. |
The boot had developed to become far roomier with a thick sole and rounded toe. |
Ботинок с толстой подошвой и закругленным носком стал гораздо просторнее. |
One is like an oversize shoe or low boot made of thick rubber with a heavy sole and instep, designed for heavy-duty use. |
Один из них похож на негабаритный ботинок или низкий ботинок из толстой резины с тяжелой подошвой и подъемом, предназначенный для использования в тяжелых условиях. |
Faults in this region are difficult to study at the surface due to thick sedimentation on top of them. |
Разломы в этом регионе трудно изучать на поверхности из-за густого осадконакопления на их вершине. |
Both sails used 7.5 micrometer-thick film. |
Оба паруса были покрыты пленкой толщиной 7,5 микрометра. |
The tip is covered in skin that is as thick as the top section, and has many large sebaceous glands. |
Верхушка покрыта кожей толщиной с верхнюю часть и имеет множество крупных сальных желез. |
These films can be a couple of nanometres thick or as small as a single unit cell. |
Эти пленки могут быть толщиной в пару нанометров или размером с одну элементарную ячейку. |
Боковые стороны круглых башенок были толщиной в 8 дюймов. |
|
The superior articular surfaces are directed upward and backward; the spinous process is thick, long, and almost horizontal. |
Верхние суставные поверхности направлены вверх и назад; остистый отросток толстый, длинный и почти горизонтальный. |
Theoretical calculations indicate that moisture films only a few molecules thick are adequate to provide the desired surface conductivity. |
Теоретические расчеты показывают, что пленки влаги толщиной всего в несколько молекул достаточны для обеспечения требуемой поверхностной проводимости. |
Acute sinusitis may be accompanied by thick nasal discharge that is usually green in color and may contain pus or blood. |
Острый синусит может сопровождаться густыми выделениями из носа, которые обычно имеют зеленый цвет и могут содержать гной или кровь. |
One case is a thick-walled ring and in the other case the ring is also thick-walled, but is interrupted by a weak link. |
Один случай-это толстостенное кольцо, а в другом случае кольцо тоже толстостенное, но прерывается слабым звеном. |
This graphite cooling plate layer was to be encapsulated between two concrete layers, each one meter thick for stabilisation. |
Этот слой графитовой охлаждающей пластины должен был быть заключен между двумя бетонными слоями, каждый толщиной в один метр для стабилизации. |
The middle portion consists of muddy siltstone in thick beds interbedded with red argillaceous sandstone. |
Средняя часть состоит из мутного алевролита в толстых пластах, перемежающихся красным глинистым песчаником. |
The ground was thick mud, and sawgrass easily cuts and burns the skin. |
Земля была покрыта густой грязью, и Пильняк легко резал и обжигал кожу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «5mm thick pad».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «5mm thick pad» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 5mm, thick, pad , а также произношение и транскрипцию к «5mm thick pad». Также, к фразе «5mm thick pad» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.