And Nana looked very impressed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
through and through - до мозга костей
bed and breakfast - кровать и завтрак
ball-and-socket joint - шаровое соединение
yea and nay - да и нет
bow and scrape to - поклоняться и царапать
be mentally and physically disabled - иметь умственные и физические отклонения
bread and point - хлеб да вода-вот и вся еда
Ministry of the Interior and Justice - министерство внутренних дел и юстиции
Left and Freedom Party - партия Левые и свобода
machinery and equipment - оборудование и техника
Синонимы к And: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к And: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение And: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
nana - Нана
my nana - мой Нана
And Nana looked very impressed - И Нана выглядела очень впечатленной
Nana did not make any ceremony - Нана не проводила никаких церемоний
She's Nana's old maid - Она старая служанка Наны
You knew Nana? - Ты знал Нану
He killed my nana - Он убил мою бабушку
Nana had her hiding every night - Нана каждую ночь пряталась
The nana headed for the altar - Бабушка направилась к алтарю
Синонимы к Nana: granny, gran, grannie, grandma, gammy, grandmother, nanny, grammy, gram, grandmama
Антонимы к Nana: ankle biter, urchin, billy lid, grandma, man, tin lid
Значение Nana: one’s grandmother.
i have looked through - я просмотрел
they looked at each other - Они посмотрели друг на друга
i looked in his eye - я посмотрел в его глаза
have you looked at - вы смотрели на
Tom looked sternly ahead of him - Том строго посмотрел перед собой
The young girl looked at Morrel - Девушка посмотрела на Морреля
The lady looked over her shoulder - Дама оглянулась через плечо
Pooh looked after her as she went - Пух присматривал за ней, пока она шла
He looked robust in body - Он выглядел крепким телом
He came and looked down at her - Он подошел и посмотрел на нее сверху вниз
Синонимы к looked: regard, ogle, watch, eyeball, give someone/something a/the once-over, eye, take a look at, peep at, take a gander at, scrutinize
Антонимы к looked: ignored, dodged, avoided, overlooked, disregarded, missed
Значение looked: direct one’s gaze toward someone or something or in a specified direction.
adverb: очень, даже
adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный
very thin - очень тонкий
very good intention - самое благое намерение
that is very kind of you - это очень любезно с вашей стороны
shipping was very fast - доставка была очень быстрой
in very many cases - в очень многих случаях
are very favourable to - очень благоприятны для
very specific application - очень конкретное применение
i wish very much - я очень хочу
i would be very - я бы очень
very accessible - очень доступным
Синонимы к very: actual, precise, exact, sheer, simple, mere, pure, identical, selfsame, mega
Антонимы к very: somewhat, slightly
Значение very: actual; precise (used to emphasize the exact identity of a particular person or thing).
impressed voltage - приложенное напряжение
having impressed - будучи впечатлены
impressed by that - впечатление, что
deeply impressed with - глубоко впечатлен
been impressed by - был впечатлен
rather impressed - скорее впечатление
we impressed - мы впечатлены
impressed me the most - впечатлило меня больше всего
i have impressed - я впечатлили
I have been decidedly impressed - Я был определенно впечатлен
Синонимы к impressed: astonish, make an impression on, affect, excite, blow someone away, move, influence, have an impact on, dazzle, amaze
Антонимы к impressed: unimpressed, indifferent, unenthusiastic, apathetic, unaffected, uninterested, unmoved, allowed, apathetic about, argued
Значение impressed: make (someone) feel admiration and respect.
The magistrate looked at Sebastian closely; he was unfavorably impressed by the lad's scratched and wounded face. |
Судья внимательно посмотрел на Себастьяна; расцарапанное и избитое лицо парня произвело на него неблагоприятное впечатление. |
Then seated on a chair, she looked at the manly countenance of Monte Cristo, on which grief and hatred still impressed a threatening expression. |
И вот, сидя в кресле, она своими затуманенными от слез глазами посмотрела на мужественное лицо Монте-Кристо, на котором еще лежал грозный отпечаток страдания и ненависти. |
And Nana looked very impressed. |
Бабуля, казалось, была под впечатлением. |
Reinhardt was so impressed with her that he arranged for her to return with him to Berlin, where he was based. |
Рейнхардт был так впечатлен ею, что устроил ее возвращение с ним в Берлин, где он базировался. |
Perhaps she had a genuine concern in that they looked scary and that they would intimidate the clients and their customer base. |
Может, ей действительно казалось, что те дреды — «страшные» и что они отпугнут клиентов и всех заказчиков. |
When I looked into the face of a newborn, I caught a glimpse of that worthiness, that sense of unapologetic selfhood, that unique spark. |
Когда я смотрела в лицо новорождённого, то улавливала проблеск этого достоинства, это чувство непримиримой индивидуальности, эту уникальную искру. |
AnyKaat, Degas, and Colonel Vadja looked grimly uncomfortable. |
Эни-Каат, Дега и Вайда были мрачно напряжены. |
I'd left Nicca behind, because his beautiful new wings looked so fragile. |
Никке я велела остаться, потому что его чудесные новые крылья казались мне слишком уязвимыми. |
The man looked as though he had been hit in the mouth by a hedgehog. |
В целом человек выглядел так, как будто в него с разбегу врезался дикобраз. |
Next morning, when he looked at his work again, Tip saw he had forgotten to give the dummy a neck, by means of which he might fasten the pumpkinhead to the body. |
Утром обнаружилось, что он забыл сделать шею, на которую крепилась бы голова-тыква. |
It looked like I'd driven up in a hurry and just slewed to a stop. |
Со стороны она выглядела так, будто я торопился и в спешке бросил ее где придется. |
On the stoop he picked up the bundle of mail and news-papers, broke them open, and looked. |
На крыльце он поднял пачку газет, разорвал общую обертку, просмотрел. |
Sid Kaederman has more than impressed me with his credentials. |
Сид Кедермен произвел на меня более чем благоприятное впечатление своими рекомендациями. |
He looked away from the readout and returned his eyes to the maneuvering display. |
Коглин оторвал взгляд от показаний приборов и посмотрел на маневровый дисплей. |
She looked slowly around the circle, and let the silence emphasize her previous words far more ably than any speech. |
Она медленно обвела взглядом круг стоящих чародеев, и наступившая тишина подчеркнула ее последние слова. |
You must have seen what he looked like. |
Вы, должно быть, видели, как он выглядел. |
They impressed and touched us with their accounts of what it feels like to be on the receiving end of racism and discrimination. |
Они глубоко взволновали нас, рассказав, что значит испытывать на себе расизм и дискриминацию. |
Я посмотрел его горло, оно было немного розовым. |
|
After live broadcasting Peta had a walk through the old Arbat and looked into antique shops. |
После эфира Пета прогулялась по старому Арбату, заглянула в антикварные магазины. |
But more or less, this is what will happen, and we have a world which cannot be looked upon as divided. |
Будет более или менее так. Оказывается, наш мир нельзя представить разделенным. |
Marion told us Arthur had been monitoring him, so, naturally, I looked in the telephone junction box and I found this spliced into the Azatan Books' line. |
Марион говорила, что Артур наблюдал за ним, И, конечно, покопавшись в телефонном распределительном щитке я нашёл вот это прикреплённым к линии магазина Книги Азатана. |
He sat on a canvas stool before a small easel and he looked at an empty sweep of hills, at the woods and the sky. |
Он сидел на парусиновом стульчике перед маленьким мольбертом и смотрел на склоны гор, лес и небо. |
His gray eyebrows and gray hair looked rather shaggy and disheveled, and his side-whiskers anything but decorative. |
Его седые брови и волосы растрепались, бакенбарды сегодня отнюдь не выглядели благообразными. |
Знаешь, что меня в тебе поражает? |
|
Il est, pourtant, TRES comme il faut, Blanche remarked when she issued from his room, as though the idea that he was TRES comme il faut had impressed even her. |
Il est pourtant tres comme il faut, - объявила мне сама Blanche, выходя из комнаты генерала, как будто идея о том, что генерал tres comme il faut, даже ее самое поразила. |
Anna Andreyevna's story impressed me. |
Рассказ Анны Андреевны меня поразил. |
She's much too busy trying to save this station to be impressed with your incessant posturing. |
Она сейчас слишком занята спасением станции, чтобы обращать внимание на твое беспрестанное бахвальство. |
In spite of the natural prejudice of the situation, he was considerably impressed with Jennie's pleasing appearance. |
Несмотря на всю свою предубежденность, он успел почувствовать обаяние Дженни. |
I was tremendously impressed by it's blood and thunder performance. |
Она произвела на меня неизгладимое впечатление своими наводящими ужас характеристиками. |
I'm impressed by your pronunciation. |
Я впечатлена вашим произношением. |
All I said to him was that I was impressed by you, that you were a well-appointed officer and a fine actor. |
Я просто сказала ему, что вы произвели на меня впечатление, что вы офицер высокого ранга и прекрасный актер. |
Haddonfield, as well as Ettinge, was impressed by his success, but at the same time both were wary of following him. |
Хэддонфилд и даже Эттиндж открыто восхищались его успехами, но благоразумно воздерживались от участия в его делах. |
gentlemen, I am truly impressed by your effort and ingenuity. |
Господа, я поражен вашим упорством и находчивостью. |
Father was so impressed. He took off his hat and slapped it on my brother's head. |
Папа был так потрясён, что даже одел на него свою шляпу. |
You impressed him last night and you're in his good books now after letting him win. |
Вчера вечером ты произвёл на него впечатление. Ты позволил ему выиграть, и теперь ты у него на хорошем счету. |
You should be impressed I managed to get his service number before Compton whisked it away. |
Вы будете удивлены, но я смогла узнать его личный номер, до того, как Комптон спрятал его. |
And a woman will be impressed... whether she likes it or not. |
Женщин это впечатляет, нравится ей это или нет. |
You have the right to remain impressed with our awesome detective work. |
У тебя есть право быть впечатлённым нашей невероятной детективной работой. |
I'm just impressed you broadcast it. |
Просто удивлена, что ты выставляешь это напоказ. |
Obviously, she was not overawed by his personality or his fame, nor at all impressed by his usual arts. |
Она, по-видимому, ничуть не была ослеплена ни им самим, ни его славой, и его искусство очаровывать женщин отнюдь на нее не действовало. |
Perhaps I'm less easily impressed than you. |
Возможно, я менее впечатлителен, чем ты. |
С самого начала у меня сложилось о вас весьма благоприятное впечатление. |
|
Мне повезло, что скорость тебя впечатляет. |
|
Well, color me impressed. |
Что ж, цвет меня впечатляет. |
As a teenager, Shantilal's bond with Shastriji Maharaj deepened, and his devoutness and intellect impressed many in the fellowship. |
В подростковом возрасте связь Шантилала с Шастриджи Махараджем углубилась, и его набожность и интеллект произвели впечатление на многих членов братства. |
The members of the Venetian Academy were so impressed by Etty that he was elected an Honorary Academician. |
Члены Венецианской Академии были настолько впечатлены Этти, что он был избран почетным академиком. |
Although Hipp's music was heavily influenced by American role models, she impressed the American jazz critics with her distinctive and independent performances. |
Хотя музыка Хиппа находилась под сильным влиянием американских образцов для подражания, она произвела впечатление на американских джазовых критиков своими самобытными и независимыми выступлениями. |
These signals may be impressed on one conductor, on two conductors or on all three conductors of a high-voltage AC transmission line. |
Эти сигналы могут подаваться на один проводник, на два проводника или на все три проводника высоковольтной линии электропередачи переменного тока. |
In the Netherlands the English speciality of gilded leather with impressed oriental designs was imported for grand houses around the 1720s. |
В Нидерландах в 1720-х годах для больших домов была завезена английская специальность-позолоченная кожа с впечатляющим восточным рисунком. |
Stryker offers Cage a job, and is further impressed by Cage's handling of a vengeful pimp. |
Страйкер предлагает Кейджу работу, и еще больше впечатлен тем, как Кейдж справляется с мстительным сутенером. |
Impressed by his voice acting and imagination, Lundy invites Daniel for a dinner to discuss giving him his own children's show to host. |
Впечатленный его голосовой игрой и воображением, Ланди приглашает Дэниела на ужин, чтобы обсудить возможность устроить ему собственное детское шоу. |
Impressed with Williams show of force, he sent for Williams to be brought back and was immediately given a position as a patrolman. |
Впечатленный демонстрацией силы Уильямса, он послал за Уильямсом, чтобы тот вернулся, и ему немедленно дали должность патрульного. |
Tom Hall was impressed with Brown's work, particularly music for the planet Democratus. |
Том Холл был впечатлен работой Брауна, особенно музыкой для планеты Демократус. |
An anecdote from Mozart's time suggests that the composer himself was very impressed with his sister-in-law's performance. |
Анекдот времен Моцарта свидетельствует о том, что сам композитор был очень впечатлен выступлением своей невестки. |
Bryan, a guitar player, heard Rucker singing in the showers of the dorm they shared and was impressed by his vocal ability. |
Брайан, гитарист, услышал, как Ракер поет в душе общежития, которое они делили, и был впечатлен его вокальными способностями. |
These words are demonstrative of the skepticism in pure democracies that the recently failed French revolution impressed upon many. |
Эти слова свидетельствуют о том скептицизме в чистых демократиях, который недавно провалившаяся французская революция внушила многим. |
Wells was impressed by how Rune appeared to fade from view, and stated that his used this as inspiration for his novel The Invisible Man. |
Уэллс был впечатлен тем, как руна исчезла из поля зрения, и заявил, что он использовал это как вдохновение для своего романа Человек-невидимка. |
I had other views and she bothered me. I then cut her out as Lenoble; but she impressed me a lot less than him while doing the job. |
У меня были другие взгляды, и она беспокоила меня. Затем я вычеркнул ее как Ленобль, но она произвела на меня гораздо меньшее впечатление, чем он, когда выполнял эту работу. |
Steadman had persevered as he was impressed by Godwin's first published sermon. |
Стедман не сдавался, так как был впечатлен первой опубликованной проповедью Годвина. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «And Nana looked very impressed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «And Nana looked very impressed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: And, Nana, looked, very, impressed , а также произношение и транскрипцию к «And Nana looked very impressed». Также, к фразе «And Nana looked very impressed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.