For God's sake come along - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For God's sake come along - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Ради бога, приходите
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • hope for - Надеемся на

  • getting on for - продолжать

  • vouch for - поручиться

  • shift for oneself - сменять себя

  • go for a row - идти в ряд

  • stand proxy for - прокси-сервер для

  • electrostatic assist for gravure - электростатическое устройство для переноса краски в глубокой печати

  • allowance for bark - припуск на кору

  • agency for evaluation and assessment - агентство оценки и экспертизы

  • on/for - На

  • Синонимы к For: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к For: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение For: in support of or in favor of (a person or policy).

- god's

божий

- sake

саке

- come [verb]

verb: приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить, подходить, кончить, являться, бывать

- along [adverb]

adverb: вдоль, вместе, вперед, с собой, дальше, по длине, уже, по всей линии

preposition: вдоль, по



A single blow caved in the ridge here along Donny's squamosal suture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один удар и все. Вдоль чешуйчатого шва височной кости Донни

Driving along the coast is wonderful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ехать вдоль берега так прекрасно.

Plasma fires trailed white-orange streams of turbulent gas from chimneys along the kilometres of gunmetal hulls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На многие километры за кормой тянулись бело-оранжевые струи турбулентных газов из труб плазменных реакторов.

Suddenly along the road appears a series of advertising placards stretched out for several miles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг вдоль дороги появляется целая серия рекламных плакатов, растянувшихся на несколько миль.

Because you get into a pattern, and then each new person who comes along seems to represent some kind of a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто вырабатывается стереотип, и тебе начинает казаться, что всякий новый человек представляет угрозу.

A man who survives being hanged may have been selected by the gods for a different destiny, as yet unfulfilled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, переживший повешение, мог быть избран богами для иной судьбы, которая еще не свершилась?

When you have reached the alp, you run on an even part of way along the railed balcony of the Matterhorn - interesting tunnels excavated into the mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнув вершину горы, следуйте по равнинному пути вдоль железой дороги с интересными туннелями в горе.

My pen moves along the page like the snout of a strange animal shaped like a human arm and dressed in the sleeve of a loose green sweater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё перо движется по странице как хобот неведомого животного, видом напоминающего человеческую руку, одетого в рукав свободного зелёного свитера.

Political negotiations, along with United Nations mediation and cooperation, can create a basis that all sides can endorse and commit themselves to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате политических переговоров и посреднических услуг и содействия со стороны Организации Объединенных Наций может быть заложена база, которая была бы приемлемой для всех сторон и на сохранение которой они могли бы направить свои усилия.

Thanks for letting me tag along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что позволили присоединиться к вам.

Perhaps, if you don't mind, I could tag along with you folk for a...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не возражаете, я мог бы пойти с вами...

Why don't you kill an hour, tag along?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы вам не убить часок, походить?

For four euros, the Indonesian volcano porters risk life and limb carrying 70 kilos of sulphur along steep stone paths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За четыре евро индонезийские шахтеры рискуют жизнью и здоровьем, втаскивая 70 килограммов серы на вершину вулкана по крутым каменистым тропам

Wyden, along with US senators Dianne Feinstein and Mark Udall, had spent years pushing back against the worst excesses of the post-9/11 surveillance state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уайден вместе с сенаторами США Дайэнн Файнстайн (Dianne Feinstein) и Марком Юдаллом (Mark Udall) не один год выражали несогласие с серьезным превышением полномочий и нарушениями, связанными со слежкой в период после терактов 11 сентября.

I revere God as you do, dear Mother, but ours are different gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почитаю Бога, как и вы, матушка, но мы верим в разных богов.

Could he take her along on his numerous business journeys?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брать ее с собой в многочисленные деловые поездки?

Ah! he's in the medical faculty, remarked Nikolai Petrovich, and fell silent. Pyotr, he went on, stretching out his hand, aren't those our peasants driving along?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А! он по медицинскому факультету, - заметил Николай Петрович и помолчал. - Петр, - прибавил он и протянул руку, - это, никак, наши мужики едут?

I dreamt that you were walking me along a white path in the midst of a green field, towards the blue hills towards the blue hilltops, on a calm morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снится, что майским утром ты повела куда-то в голубизну нагорья, на голубые скаты, вдоль по тропинке белой в поле зеленой мяты...

All along the border magical flowers grew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль границы между королевствами росли волшебные цветы.

And it's not about waiting for the gods to answer your prayers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не нужно ждать, пока боги ответят на ваши мольбы.

An occasional glance along the horizon seemed to satisfy him; and this extended only to that portion of the vast circle before his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, его удовлетворял случайный взгляд, брошенный вдаль - и только вперед.

That is it - Madeleine, said Poirot. Lady Horbury sent her along to the end of the plane to fetch a case - a scarlet dressing case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно, Мадлен, - подтвердил Пуаро. - Леди Хорбери послала ее в конец салона за сумкой -красным дорожным несессером.

Along with the people, the pharmacist's skinny and mangy nag mournfully watched the loading from its stall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с людьми на погрузку грустно смотрела из стойла тощая и запаршивевшая кляча аптекаря.

Commission and, uh, you know, a nice employee discount... That I'm happy to pass along to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премиальные, и еще... скидка для персонала, которую я с радостью распространю на тебя.

Then, without uncovering it again, he dropped the photograph into the memory hole, along with some other waste papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, уже не открывая фотографию, он сунул ее вместе с ненужными листками в гнездо памяти.

I held onto the timber with both hands and let it take me along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ухватился за бревно обеими руками, и оно понесло меня по течению.

With a half-turn of the wheel the Toad sent the car crashing through the low hedge that ran along the roadside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывернув в сторону руль, Тоуд налетел на низкую изгородь, шедшую вдоль дороги.

Matt bent over and passed his hand along White Fang's belly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэтт провел рукой ему по брюху.

Horses clopped along, shuffling up dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постукивали копыта, взбивая пыль.

And I think that's Tobey Marshall inside there, driving a chariot of the gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что внутри Тоби Маршалл, управляющий божественной колесницей.

I did bring it along to the knees-up, but you were AWOL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принес ее на праздник, но вас там не было.

'When someone comes along and wants to write the story of our careers he'll find all the material ready to his hand,' he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кто-нибудь захочет написать историю нашей карьеры, весь материал будет под рукой,- говорил он.

And then you lot come along and he gets scared and concocts this story about me and this Colvin as a way of deflecting his own guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда вы на него вышли, он испугался и состряпал историю обо мне и этом Колвине чтобы отвести от себя подозрения.

As the energetic particles in a solar storm stream along Earth's magnetic field towards the Poles, the excite elements in our atmosphere, causing them to glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда суперзаряженные частицы проходят к полюсам через магнитное поле Земли, они электризуют элементы нашей атмосферы, вызывая свечение.

Without grace from the voodoo gods, and the power transfusions from the Energizer, we too are sure to pass from this life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без благосклонности богов вуду, и без нашей подпитки энергией из ГЭККа, мы можем покинуть этот мир.

They say the gods of the Underworld are stirring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, это боги подземного мира движутся.

We carry it with us for desecration, to remind us there are no gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возим его с собой в знак глумления, чтобы помнить, что богов нет.

The high priest believed I had a special connection to the gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высший жрец верил, что у меня есть особая связь с богами.

You should have heard yourself, fawning on him, talking to him, singing with him, oh gods, all night; you should have heard yourself!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы послушала себя со стороны: заигрывать с ним разговаривать с ним, петь с ним, и так всю ночь напролет, о боги! Послушала бы себя!

Linux Gods, and the hardware hackers really got it together with the suits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боги Linux и закаленные хакеры действительно удачно собрались вместе.

He who possessed the absolute power of speech, he who, though of the same origin as the gods, separated himself from them

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, обладающий абсолютной силой слова, он, равный по родству богам, отошел от них.

I have taken the advice of the gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посоветовался с богами.

Give thanks to the household gods before you go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поблагодари домашних богов перед тем, как уйдешь.

In the end, with the help of the Gods of Light, especially the warrior god, Paladine, the good peoples of Krynn prevailed, saving the world from the evil reign of Takhisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, благодаря помощи Богов Света, особенно богу-воину, Паладайну, народ Кринна победил и спас свой мир от порабощения Такхизис.

I never believed in these idols...in these false gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не верила в этих идолов. В этих фальшивых богов.

Her actions are angering the gods and putting all of our lives in peril.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её поступки гневают богов и подвергают опасности наши жизни.

To the other cadets, the members of that team are gods, and that's a hard image to live up to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для прочих кадетов пилоты этой группы как боги. Сложно жить с таким отношением окружающих.

While she accepted him because it was the mandate of the gods, that was no reason that she should leave him in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смирившись с тем, что боги разрешили волку жить в доме, она все же не видела в этом достаточных оснований для того, чтобы совсем оставить его в покое.

In fact, it's not for the gods to bake bricks . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не богам же, в самом деле, горшки обжигать!..

We are hardly worth notice of the Gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вряд ли стоим их внимания.

And the gods take notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Боги замечают.

Different forms of Horus are recorded in history and these are treated as distinct gods by Egyptologists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные формы Гора зафиксированы в истории, и египтологи рассматривают их как отдельных богов.

Varro stated, in his Antiquitates Rerum Divinarum, that it is the superstitious man who fears the gods, while the truly religious person venerates them as parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варрон утверждал в своих Antiquitates Rerum Divinarum, что именно суеверный человек боится богов, в то время как истинно религиозный человек почитает их как родителей.

The people are of supreme importance; the altars of the gods of earth and grain come next; last comes the ruler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди имеют первостепенное значение; алтари богов земли и зерна идут следующими; последним идет правитель.

When Greek children, especially girls, came of age it was customary for them to sacrifice the toys of their childhood to the gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда греческие дети, особенно девочки, достигали совершеннолетия, они обычно приносили в жертву богам игрушки своего детства.

Israel would not be named after three sun gods - Isis, Ra and El if it weren't for their Egyptian roots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль не был бы назван в честь трех богов солнца-Исиды, Ра и Эль, если бы не их египетские корни.

The rivalries among the gods are aggravated by Mithras's prophecy of a traitor amongst them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соперничество между богами усугубляется пророчеством Митры о предателе среди них.

The Shazam gods are presented in Trials of Shazam!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боги Шазама представлены в испытаниях Шазама!

This way of thinking supposedly explains the ancients' tendency to create myths, which portray events as acts of gods and spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот способ мышления предположительно объясняет тенденцию древних создавать мифы, которые изображают события как действия богов и духов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «For God's sake come along». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «For God's sake come along» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: For, God's, sake, come, along , а также произношение и транскрипцию к «For God's sake come along». Также, к фразе «For God's sake come along» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information