He looked down at the water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

He looked down at the water - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Он посмотрел на воду. .
Translate

- he [noun]

pronoun: он, него

noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола

abbreviation: взрывчатое вещество

- looked [verb]

adjective: глядевший

- down [adjective]

adverb: вниз, внизу, наземь, до конца, вплоть до

preposition: вниз, вниз по, вдоль по

noun: пух, спуск, падение, крах, пушок, неудача, холм, нападки, неудовольствие, мяч вне игры

verb: опускать, спускать, сбивать, глотать, одолевать, кончать, сбрасывать с лошади, осиливать, подчинять, разделываться

adjective: нисходящий, спускающийся, опущенный, направленный вниз, направленный книзу, идущий из центра, идущий к центру города, отстающий от противника

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- the [article]

тот

- water [noun]

noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча

verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять

adjective: водный, водяной, акварельный



A misty greenish light shone far away in what looked like the middle of the lake; it was reflected in the completely still water below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из глубины где-то посредине исходило туманное зеленоватое свечение, отражавшееся в абсолютно гладкой водной поверхности.

The vast expanse of water and land looked like tapestry on a castle wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное пространство воды и суши напоминало тканый вручную гобелен на стене старинного замка.

It looked like a crosscut of ocean with four shark fins coming straight at us through the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне она напомнила срез океана с четырьмя острыми носами акул, выглянувшими на поверхность.

Corky's mood seemed to cool instantly when he looked in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрев на воду, он моментально притих, став серьезнее.

Nick looked down into the clear, brown water, colored from the pebbly bottom, and watched the trout keeping themselves steady in the current with wavering fins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ник посмотрел вниз, в прозрачную воду, темную от коричневой гальки, устилавшей дно, и увидел форелей, которые, подрагивая плавниками, неподвижно висели в потоке.

He slid the carcass overboard and looked to see if there was any swirl in the water. But there was only the light of its slow descent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выкинув скелет макрели за борт, он поглядел, не видно ли на воде кругов, но там был только светящийся след медленно уходящего вглубь остова рыбы.

A place yesterday looked like rich diggings, but the water... for washing the sand was 11 miles away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчерашнее место выглядело очень заманчиво, но вода для промывки песка была в 11 милях оттуда.

I forgot to say that the water works tower looked swart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забыл сказать: Водонапорная башня выглядит как-то зловеще.

Climbing on to the bundles and trunks I looked out of the porthole, which seemed to me exactly like the eye of a horse. Muddy, frothy water streamed unceasingly down the pane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примостившись на узлах и сундуках, я смотрю в окно, выпуклое и круглое, точно глаз коня; за мокрым стеклом бесконечно льётся мутная, пенная вода.

EEYORE, the old grey Donkey, stood by the side of the stream, and looked at himself in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ия, старый ослик, сидел на берегу ручья и смотрел на себя в воду.

Then he sat back and looked at the water with bright, excited eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом выпрямился и сияющими глазами окинул воду.

She looked at the photographs, her glance like water skimming off their glossy surfaces, and threw them down on the desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взглянула на фотографии - её быстрый взгляд словно вода мазнул по глянцевой поверхности - и бросила их на стол.

Tracy looked around frantically for Amy and saw that she was safe in a man's arms. Moments later they were both hauled up from the deep, cruel water....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси взглянула, отчаянно ища Эми, и увидела, что её спасли крепкие мужские руки. Секундой позже их обеих вытащили из темной, ужасной воды.

Come on, he thought and looked down into the dark water at the slant of the line. Eat it now and it will strengthen the hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поешь, - подумал он, поглядев в темную воду и на косую линию уходящей в нее бечевы, - и твоя рука станет сильнее.

He had a big gourd full of stuff that looked like water; only it wasn't water, but something with a bad smell that burnt your mouth and made you cough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принес большой сосуд из тыквы, полный воды не воды - вонючая такая, и во рту печет, так что закашляешься.

The Cape buffalo looked very much like the docile water buffalo, and there was no more dangerous beast on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикий буйвол очень похож на одомашненного быка, но на Земле нет более опасного животного.

Bobby and Lewis were plowing away at water that looked curiously dead, after the rapids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бобби и Льюис вспахивали веслами воду, которая казалась странно неподвижной после бурления в порогах.

On top of the truck, the suffering hound dog crawled timidly to the edge of the load and looked over, whimpering, toward the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истомившаяся собака робко подползла к самому борту машины и заскулила, глядя вниз на воду.

A gas exchange experiment fed nutrients and water to the soil samples and looked for signs that organisms either consumed or released one of the nutrients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе эксперимента с газообменом в образцы почвы подавались питательные вещества и вода, после чего ученые пытались отыскать признаки организмов, либо потребляющих, либо выделяющих одно из питательных веществ.

It looked like a shining, coloured snake over the sluggish black water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мост над ленивой черной водой походил на искрящуюся пеструю змею.

I held the taut line and felt the faint pulsing of the spinner revolving while I looked at the dark November water of the lake and the deserted shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держа тугую лесу и чувствуя слабое биение вращающегося спиннера, я глядел на темную ноябрьскую воду озера и пустынный берег.

She looked-and was-as simple as earth, as good as bread, as transparent as spring water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелани казалась - да такой она и была - простой, как земля, надежной, как хлеб, чистой, как вода ручья.

Tenderly, he looked into the rushing water, into the transparent green, into the crystal lines of its drawing, so rich in secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нежностью глядел он на катящуюся реку, на прозрачную зелень, на хрустально-чистые линии ее загадочных очертаний.

It looked graceful and pretty beside these iron war monsters squatted on the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с этими военными чудовищами, отвратительными железными чудовищами, грузно сидевшими на воде, оно радовало глаз своим изяществом и грацией.

And it had a big water tower that looked like a flying saucer, and a giant bumblebee and a big red door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него еще была большая водяная башня, похожая на летающее блюдце, и большой шмель и огромная красная дверь.

They stood on the highway and looked back over the sheet of water, the dark red blocks of the cars, the trucks and automobiles deep in the slowly moving water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стояли на шоссе, глядя назад, на красные квадраты товарных вагонов, на грузовики и легковые машины, залитые медленно колыхавшейся водой.

Kolya poured water into the glass, took several gulps, and looked out the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коля налил воды в стакан, отпил несколько глотков и посмотрел в окно.

Now after a while the parents decided to place these two boxes across the water-pipe, so that they reached from one window to the other and looked like two banks of flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родителям пришло вголову поставить эти ящики на дно желобов; таким образом, от одного окна к другому тянулись словно две цветочные грядки.

When he clasped it about her neck, it looked like drops of water fallen at random.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он надел ожерелье ей на шею, оно легло на кожу случайной россыпью дождевых капель.

As he looked down into it he saw the red sifting of the plankton in the dark water and the strange light the sun made now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда старик глядел в воду, он видел красноватые переливы планктона в темной глубине и причудливый отсвет солнечных лучей.

With one hand on the cold-water tap to run water for her coffee, she looked around wide-eyed, as it she had never seen the room before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наливала холодную воду из крана и вдруг замерла, широко раскрытыми глазами обвела кухню, будто видела ее впервые.

My backseat looked like a water bottle graveyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое заднее сиденье выглядело как бутылочное кладбище.

He looked like a spaniel waiting to be told to spring into the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так легавая ждет приказа кинуться в воду.

He looked into every pool of water vainly, until, as the long twilight came on, he discovered a solitary fish, the size of a minnow, in such a pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заглядывал в каждую лужу и наконец с наступлением сумерек увидел в такой луже одну-единственную рыбку величиной с пескаря.

Connie looked at Venice far off, low and rose-coloured upon the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конни глядела на далекую Венецию - розовый мираж над водой.

The reporter from the local station shook water from the hood of his raincoat and looked at the camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репортер местной станции стряхнул воду с капюшона дождевика и посмотрел в объектив камеры.

In the water-filled ditches the frogs that looked newly enamelled snored rapturous chorus in the lush weeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди сочной зелени в залитых водой канавах гремел восторженный хор лягушек.

She made her way over to him and looked down at the cold, dark water racing below them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она встала рядом, глядя на холодную темную воду, пенившуюся за кормой.

Choking and panting, she drank the water, and then looked out of the window through the pale-blue pattern of hoar-frost on the panes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захлёбываясь и вздыхая, она пила воду, потом смотрела в окно, сквозь голубой узор инея на стёклах.

Come hell or high water, she was going to get the man who looked like a barbarian to hang on her every word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заставит этого Джека, похожего на дикаря, ловить каждое ее слово!

Roark climbed back on deck; Wynand looked at Roark's body, at the threads of water running down the angular planes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рорк влез на палубу; Винанд оглядел его, блестящего от водяных нитей, струившихся по плечам.

They lay in the water and looked across at the sharp peaks called Needles, and at the white rock mountains of Arizona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сидели в воде, глядя на остроконечные вершины гор и на белые скалы Аризоны.

The blue looked cool and clean like a film of water stretched in the frame of green branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г олубое пространство было прохладным и чистым - словно водное зеркало в рамке зелёных ветвей.

Jem looked at me furiously, could not decline, ran down the sidewalk, treaded water at the gate, then dashed in and retrieved the tire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим с яростью посмотрел на меня, но вывернуться не мог, побежал по тротуару, замешкался в воротах, потом ринулся во двор и вернулся с колесом.

He looked at himself in the glass over the chimney shelf, where stood, in the place of a clock, a basin and jug. On one side was a bottle of water and a glass, on the other a lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посмотрелся в зеркало, вделанное в камин, на котором посредине, взамен часов, стояли таз и кувшин, слева от них графин с водой и стакан, а справа лампа.

The water looked and tasted dirty, there was never enough food, never any showers, women menstruating without any hygiene products, no medical attention whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода — грязная на вид и на вкус, еды никогда не хватало, нельзя было принять душ, у менструирующих женщин никогда не было средств гигиены, не было медицинской помощи.

Tommy fixed his eyes out over the water and Laddie looked down at the raft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томми уставился на воду, а Рональд на доски плота.

He looked toward the water, trying to find Rina in the screaming, splashing crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри взглянул на воду, пытаясь отыскать Рину среди барахтающейся и кричащей ребятни.

Having set records on land and water, Bruce looked to the skies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установив рекорды на суше и воде, Брюс поднял глаза к небу.

He looked down at the water. . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поглядел вниз на воду...

And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь.

It looked like it had run away from a junior high prom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядело оно так, будто сбежало со школьного бала для старшеклассников.

Rincewind looked back at the tiny figure, which was industriously picking its nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ринсвинд оглянулся на крохотную фигурку, которая в данный момент прилежно ковыряла в носу.

I walked across the patio and looked at the demolished house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пересек дворик и вновь посмотрел на разрушенный дом.

You must have seen what he looked like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, должно быть, видели, как он выглядел.

A system of inclined water overflows is situated at the bases of a housing and the separating partition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основаниях корпуса и разделительной перегородки размещена система наклонных водосливов.

And then as it comes into the gulf over that warm water, it picks up that energy and gets stronger and stronger and stronger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, когда он приходит в залив, над теплой водой, он набирает силу и становится все сильнее, сильнее и сильнее.

Before I could turn around, everyone on the tracks was screaming and running. The water had started coming back. It was foaming over the reef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не успел я обернуться, как все, стоявшие на путях, уже бегали и кричали, Вода начала возвращаться. Она уже пенилась над рифом.

Objectives · To recognize world class contributions in the field of sustainable land and water management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признание вклада мирового уровня в практику в области устойчивого управления земельными и водными ресурсами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He looked down at the water». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He looked down at the water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He, looked, down, at, the, water , а также произношение и транскрипцию к «He looked down at the water». Также, к фразе «He looked down at the water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information