He was the obverse of Enjolras - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he is fascinated by - он увлечен
he is a pure - он является чистым
which he saw - которую он видел
as he chooses - как он выбирает
he served as chief financial officer - он служил в качестве главного финансового директора
he believed that - он считал, что
he claims to have - он утверждает, что
he considers that - он считает, что
he was complaining - он жаловался
he grins - он ухмыляется
Синонимы к He: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к He: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение He: a male; a man.
was investigated by using - был исследован с помощью
was cool about - было прохладно о
oh was - ой был
was chosen to determine - был выбран, чтобы определить,
data was successfully sent. - данные были успешно отправлены.
ship was hit - Корабль попал
he was delivered - он был доставлен
was added directly - был добавлен непосредственно
it was getting dark - темнело
vacation was - отпуск был
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
the country - страна
take the field - взять поле
give the go-ahead - дать добро
for the good of - на благо
in the neighborhood - по соседству
the greatest part/number - большая часть / количество
in the vicinity of - в окрестностях неподалеку от
wrench in the works - гаечный ключ в работах
send up the river - отправить реку
the Great Spirit - Великий Дух
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: лицевой, являющийся составной частью, обращенный кверху, дополнительный
noun: аверс, лицевая сторона, лицо, составная часть, дополнение, передняя сторона
obverse side - лицевая сторона
on the obverse - на лицевой стороне
obverse and reverse - лицевой и оборотной
obverse of a coin - лицевая сторона монеты
He was the obverse of Enjolras - Он был аверсом Анжольраса
Синонимы к obverse: opposite, main surface, counterpart, front, reverse, cartouche, complement, medallion, coat-of-arms, face
Значение obverse: the side of a coin or medal bearing the head or principal design.
(sense of) morality - (смысл) морали
strength/force of personality - сила / сила личности
be confident of - быть уверенным
lay at the door of - лежал у двери
in days/times of yore - в дни / времена былого
make a record/recording of - сделать запись / записи
back of the head - задняя часть головы
make a bonfire of - сделать костер
nothing out of the common - ничего из общего
dead of night - глухая ночь
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
He was the obverse of Enjolras. |
Он представлял собою оборотную сторону Анжольраса. |
He lives alone, which renders him a little sad, perhaps; Enjolras complains of his greatness, which binds him to widowhood. |
Он живет одиноко и потому, вероятно, всегда немного печален; его величие обрекает его на вдовство. |
The final issue, again at both mints, was introduced in about 852; it has an inscribed cross on the reverse and a portrait on the obverse. |
Последний выпуск, опять же на обоих монетных дворах, был представлен примерно в 852 году; он имеет надписанный крест на реверсе и портрет на аверсе. |
Анжольрас посоветовал всем заснуть часа на два. |
|
Enjolras and his friends had been on the Boulevard Bourdon, near the public storehouses, at the moment when the dragoons had made their charge. |
Анжольрас и его друзья проходили по Колокольному бульвару, мимо казенных хлебных амбаров, как вдруг драгуны бросились в атаку. |
Grantaire, Enjolras' true satellite, inhabited this circle of young men; he lived there, he took no pleasure anywhere but there; he followed them everywhere. |
Г рантер, подлинный сателлит Анжольраса, дневал и ночевал в кружке молодежи. Там он жил, только там чувствовал себя хорошо и не отставал от молодых людей ни на шаг. |
Они использовали тот же дизайн аверса, что и банкноты 1955-1963 годов. |
|
By mid-October, patterns with a modified version of MacNeil's original obverse were being struck. |
К середине октября были нанесены рисунки с измененной версией оригинального аверса Макнила. |
The quarter would have its weight and fineness inscribed on the obverse, and thus would technically be a bullion coin. |
Четвертак будет иметь свой вес и тонкость, начертанные на лицевой стороне, и, таким образом, технически будет представлять собой монету в слитках. |
Услыхав приказ Анжольраса, он поднялся. |
|
Here are the names of the principal ones. They belong, in a certain measure, to history: Enjolras, Combeferre, Jean Prouvaire, Feuilly, Courfeyrac, Bahorel, Lesgle or Laigle, Joly, Grantaire. |
Вот имена главарей - они до некоторой степени принадлежат истории: Анжольрас, Комбефер, Жан Прувер, Фейи, Курфейрак, Баорель, Легль или л'Эгль, Жоли, Грантер. |
But I think one should risk a more shocking and obverse interpretation. |
Но, я думаю, мы должны пойти на риск и дать ещё более шокирующую и противоположную интерпретацию. |
There are men who seem to be born to be the reverse, the obverse, the wrong side. |
Есть люди, как бы рожденные служить изнанкой, оборотной стороной другого. |
Enjolras replied in a haughty and vibrating tone:-The French Revolution! |
Французская революция! - взволнованно и гордо ответил Анжольрас. |
Combeferre was as gentle as Enjolras was severe, through natural whiteness. |
Мягкость Комбефера, равно как и строгость Анжольраса, являлась следствием душевной чистоты. |
Jean Prouvaire alone sometimes said Napoleon; all the others said Bonaparte. Enjolras pronounced it Buonaparte. |
Только Жан Прувер иногда говорил Наполеон, все остальные называли его Бонапартом, а Анжольрас выговаривал Буонапарт. |
The barricade had Enjolras at one of its extremities and Marius at the other. |
На одном конце баррикады находился Анжольрас, на другом -Мариус. |
Citizens, pursued Enjolras, this is the Republic, and universal suffrage reigns. |
Граждане! - настаивал Анжольрас. - У нас здесь республика, все решается голосованием. |
Enjolras, who was standing on the crest of the barricade, gun in hand, raised his beautiful, austere face. |
Анжольрас, стоявший с ружьем в руке на гребне заграждения, поднял свое прекрасное строгое лицо. |
Combeferre complemented and rectified Enjolras. |
Комбефер дополнял и исправлял Анжольраса. |
This deliberation permitted Enjolras to take a review of everything and to perfect everything. |
Эта медлительность позволила Анжольрасу все проверить и, где возможно, улучшить. |
Enjolras felt attacked by that impatience which seizes on strong souls on the threshold of redoubtable events. |
Анжольрасом овладело нетерпение, испытываемое сильными душами на пороге опасных событий. |
Enjolras regarded him with disdainful eyes. |
Анжольрас презрительно взглянул на него. |
Enjolras held in his outstretched hands the four uniforms which he had laid aside. |
Анжольрас держал на вытянутых руках четыре мундира, сохраненных по его приказанию. |
Enjolras held a pistol in his hand. |
Анжольрас держал в руке пистолет. |
By the side of Enjolras, who represented the logic of the Revolution, Combeferre represented its philosophy. |
Рядом с Анжольрасом, воплощавшим логику революции, стоял Комбефер, воплощавший ее философию. |
По бледной, как мрамор, щеке Анжольраса медленно скатилась слеза. |
|
Enjolras was certainly the head of the barricade, but Marius was its savior. |
Вождем баррикады, правда, считался Анжольрас, но Мариус был ее спасителем. |
Not on the side of the Halles, said Enjolras. |
Только не со стороны рынка, -возразил Анжольрас. |
When the stones destined to the final defence were in place, Enjolras had the bottles which he had set under the table where Mabeuf lay, carried to the first floor. |
Когда было готово заграждение из булыжников для обороны последнего оплота, Анжольрас велел перенести во второй этаж бутылки из-под стола, на котором лежал Мабеф. |
Enjolras was standing erect on the staircase of paving-stones, one elbow resting on the stock of his gun. |
Анжольрас стоял на каменных ступенях, опершись на ствол своего карабина. |
The tall blonde, remarked Grantaire, is Enjolras, who is sending you a warning. |
А высокий блондин - это Анжольрас, уведомивший тебя, - установил Грантер. |
Анжольрас был вождем, Комбефер - вожаком. |
|
The various Hellenistic rulers who were his successors followed his tradition and kept their images on the obverse of coins. |
Различные эллинистические правители, которые были его преемниками, следовали его традиции и сохраняли свои изображения на лицевой стороне монет. |
Without images, therefore, it is not always easy to tell which side will be regarded as the obverse without some knowledge. |
Поэтому без изображений не всегда легко сказать, какая сторона будет рассматриваться как аверс без некоторого знания. |
The centre of the cross bears three crowns on the obverse side, and a rose, a thistle and a shamrock, emanating from a sceptre on the reverse side. |
В центре креста на лицевой стороне изображены три венца, а на оборотной стороне-роза, чертополох и трилистник, исходящие из скипетра. |
This was a copper or silver token with a Russian Eagle on the reverse and on the obverse the lower part of a face with nose, mouth, whiskers, and beard. |
Это был медный или серебряный жетон с русским орлом на реверсе и нижней частью лица с носом, ртом, бакенбардами и бородой на лицевой стороне. |
The 1, 2 and 5 cent Maltese euro coins, minted since 2008, bear a representation of the Mnajdra temples on their obverse side. |
На 1, 2 и 5-центовых мальтийских монетах евро, чеканившихся с 2008 года, на лицевой стороне изображены храмы Мнайдры. |
The Virginia four-dollar note, a Continental currency, had a similar Virtus pictured on its obverse. |
На аверсе Четырехдолларовой банкноты Вирджинии, Континентальной валюты, был изображен такой же Виртус. |
A whole leaf battered on the obverse side is made into tempura. |
Целый лист, помятый на лицевой стороне, превращается в темпуру. |
A coin of this family depicts the head of Pallas within a laurel wreath on the obverse, and on the reverse, a quadriga bearing Jupiter and Victoria. |
На лицевой стороне монеты этого семейства изображена голова Паллады в лавровом венке, а на оборотной-Квадрига с изображением Юпитера и Виктории. |
George II pennies have GEORGIVS II DEI GRATIA inscribed on the obverse and MAG BRI FR ET HIB REX date on the reverse. |
На лицевой стороне монеты Георгия II с надписью GEORGIVS II DEI GRATIA, а на оборотной-Mag BRI FR ET HIB REX date. |
During George III's reign three different obverses and five different reverses appeared on the penny. |
Во время правления Георга III появились три разные аверсы монет и пять разных реверсов на копейку. |
The latter – obverse and reverse – were probably decorated in the same workshop and using the same tools, but by two different craftsmen. |
Затем самолеты продолжили полет в Китай и Советский Союз, хотя несколько из них потерпели крушение на удерживаемой японцами территории после того, как закончилось топливо. |
Since 2017 the monument appears on the obverse of the 200 banknote of Russian ruble. |
С 2017 года памятник появляется на аверсе 200-й банкноты российского рубля. |
The $5 note is blue, and the obverse features a portrait of Wilfrid Laurier, the Prime Minister of Canada between 1896 and 1911. |
Банкнота в 5 долларов синего цвета, а на аверсе изображен портрет Уилфрида Лорье, премьер-министра Канады в период с 1896 по 1911 год. |
The obverse depicts Lituanica flying over the Atlantic Ocean with visible shores of the North America and Europe. |
На аверсе изображена Литуаника, летящая над Атлантическим океаном с видимыми берегами Северной Америки и Европы. |
This was the first series to include the Canadian coat of arms, which appeared centrally in the background of the obverse. |
Это была первая серия, включающая в себя канадский герб, который появился в центре на заднем плане аверса. |
The current notes depict Queen Elizabeth II on the obverse and various landmarks of Jersey or incidents in Jersey history on the reverse. |
Нынешние ноты изображают королеву Елизавету II На аверсе и различные достопримечательности Джерси или события в истории Джерси на реверсе. |
Its Treasury seal and serial numbers were red and there was different wording on the obverse of the note. |
Его казначейская печать и серийные номера были красными, а на лицевой стороне банкноты была другая формулировка. |
HAWAII was printed vertically on the left and right side of the obverse and also horizontally across the reverse. |
Гавайи были напечатаны вертикально на левой и правой стороне аверса, а также горизонтально поперек реверса. |
All obverse sides of current banknotes have portraits of Mustafa Kemal Atatürk. |
На всех лицевых сторонах нынешних банкнот изображены портреты Мустафы Кемаля Ататюрка. |
All banknotes other than the 1 and 2 rupees feature a portrait of Muhammad Ali Jinnah on the obverse along with writing in Urdu. |
Все банкноты, кроме 1 и 2 рупий, имеют портрет Мухаммеда Али Джинна на аверсе вместе с надписью на урду. |
Statesman, inventor, diplomat, and American founding father Benjamin Franklin has been featured on the obverse of the bill since 1914. |
Государственный деятель, изобретатель, дипломат и американский отец-основатель Бенджамин Франклин был изображен на лицевой стороне законопроекта с 1914 года. |
The identity of the model for the obverse of the quarter is uncertain. |
Тождественность модели для аверса квартала является неопределенной. |
Alexander's portrait appeared on the obverse of the 1 lek coin, while the reverse showed him on his horse. |
Портрет Александра появился на аверсе монеты в 1 лек, а на реверсе он был изображен верхом на лошади. |
After the death of Ruhollah Khomeini, his portraits were used on the obverse of 1000 rial banknotes and greater. |
После смерти Рухоллы Хомейни его портреты были использованы на аверсе банкнот достоинством в 1000 риалов и выше. |
In 1804 coins changed the obverse legend to Napoleon Emperor, abandoning his family name in the manner of kings. |
В 1804 году монеты изменили надпись на аверсе на император Наполеон, отказавшись от своего фамильного имени на манер королей. |
The coin features an obverse by Glenna Goodacre. |
На монете изображен аверс работы Гленны Гудакр. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He was the obverse of Enjolras».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He was the obverse of Enjolras» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He, was, the, obverse, of, Enjolras , а также произношение и транскрипцию к «He was the obverse of Enjolras». Также, к фразе «He was the obverse of Enjolras» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.