He was the obverse of Enjolras - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

He was the obverse of Enjolras - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Он был аверсом Анжольраса
Translate

- he [noun]

pronoun: он, него

noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола

abbreviation: взрывчатое вещество

- was

был

- the [article]

тот

- obverse [noun]

adjective: лицевой, являющийся составной частью, обращенный кверху, дополнительный

noun: аверс, лицевая сторона, лицо, составная часть, дополнение, передняя сторона

  • obverse side - лицевая сторона

  • on the obverse - на лицевой стороне

  • obverse and reverse - лицевой и оборотной

  • obverse of a coin - лицевая сторона монеты

  • He was the obverse of Enjolras - Он был аверсом Анжольраса

  • Синонимы к obverse: opposite, main surface, counterpart, front, reverse, cartouche, complement, medallion, coat-of-arms, face

    Значение obverse: the side of a coin or medal bearing the head or principal design.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для



He was the obverse of Enjolras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представлял собою оборотную сторону Анжольраса.

He lives alone, which renders him a little sad, perhaps; Enjolras complains of his greatness, which binds him to widowhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живет одиноко и потому, вероятно, всегда немного печален; его величие обрекает его на вдовство.

The final issue, again at both mints, was introduced in about 852; it has an inscribed cross on the reverse and a portrait on the obverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний выпуск, опять же на обоих монетных дворах, был представлен примерно в 852 году; он имеет надписанный крест на реверсе и портрет на аверсе.

Enjolras had advised two hours of sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анжольрас посоветовал всем заснуть часа на два.

Enjolras and his friends had been on the Boulevard Bourdon, near the public storehouses, at the moment when the dragoons had made their charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анжольрас и его друзья проходили по Колокольному бульвару, мимо казенных хлебных амбаров, как вдруг драгуны бросились в атаку.

Grantaire, Enjolras' true satellite, inhabited this circle of young men; he lived there, he took no pleasure anywhere but there; he followed them everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г рантер, подлинный сателлит Анжольраса, дневал и ночевал в кружке молодежи. Там он жил, только там чувствовал себя хорошо и не отставал от молодых людей ни на шаг.

They used the same obverse design as the 1955–1963 notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они использовали тот же дизайн аверса, что и банкноты 1955-1963 годов.

By mid-October, patterns with a modified version of MacNeil's original obverse were being struck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине октября были нанесены рисунки с измененной версией оригинального аверса Макнила.

The quarter would have its weight and fineness inscribed on the obverse, and thus would technically be a bullion coin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертак будет иметь свой вес и тонкость, начертанные на лицевой стороне, и, таким образом, технически будет представлять собой монету в слитках.

At the order issued by Enjolras, he rose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услыхав приказ Анжольраса, он поднялся.

Here are the names of the principal ones. They belong, in a certain measure, to history: Enjolras, Combeferre, Jean Prouvaire, Feuilly, Courfeyrac, Bahorel, Lesgle or Laigle, Joly, Grantaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот имена главарей - они до некоторой степени принадлежат истории: Анжольрас, Комбефер, Жан Прувер, Фейи, Курфейрак, Баорель, Легль или л'Эгль, Жоли, Грантер.

But I think one should risk a more shocking and obverse interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, я думаю, мы должны пойти на риск и дать ещё более шокирующую и противоположную интерпретацию.

There are men who seem to be born to be the reverse, the obverse, the wrong side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть люди, как бы рожденные служить изнанкой, оборотной стороной другого.

Enjolras replied in a haughty and vibrating tone:-The French Revolution!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французская революция! - взволнованно и гордо ответил Анжольрас.

Combeferre was as gentle as Enjolras was severe, through natural whiteness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкость Комбефера, равно как и строгость Анжольраса, являлась следствием душевной чистоты.

Jean Prouvaire alone sometimes said Napoleon; all the others said Bonaparte. Enjolras pronounced it Buonaparte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Жан Прувер иногда говорил Наполеон, все остальные называли его Бонапартом, а Анжольрас выговаривал Буонапарт.

The barricade had Enjolras at one of its extremities and Marius at the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На одном конце баррикады находился Анжольрас, на другом -Мариус.

Citizens, pursued Enjolras, this is the Republic, and universal suffrage reigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане! - настаивал Анжольрас. - У нас здесь республика, все решается голосованием.

Enjolras, who was standing on the crest of the barricade, gun in hand, raised his beautiful, austere face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анжольрас, стоявший с ружьем в руке на гребне заграждения, поднял свое прекрасное строгое лицо.

Combeferre complemented and rectified Enjolras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комбефер дополнял и исправлял Анжольраса.

This deliberation permitted Enjolras to take a review of everything and to perfect everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта медлительность позволила Анжольрасу все проверить и, где возможно, улучшить.

Enjolras felt attacked by that impatience which seizes on strong souls on the threshold of redoubtable events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анжольрасом овладело нетерпение, испытываемое сильными душами на пороге опасных событий.

Enjolras regarded him with disdainful eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анжольрас презрительно взглянул на него.

Enjolras held in his outstretched hands the four uniforms which he had laid aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анжольрас держал на вытянутых руках четыре мундира, сохраненных по его приказанию.

Enjolras held a pistol in his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анжольрас держал в руке пистолет.

By the side of Enjolras, who represented the logic of the Revolution, Combeferre represented its philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с Анжольрасом, воплощавшим логику революции, стоял Комбефер, воплощавший ее философию.

And a tear trickled slowly down Enjolras' marble cheek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По бледной, как мрамор, щеке Анжольраса медленно скатилась слеза.

Enjolras was certainly the head of the barricade, but Marius was its savior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вождем баррикады, правда, считался Анжольрас, но Мариус был ее спасителем.

Not on the side of the Halles, said Enjolras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не со стороны рынка, -возразил Анжольрас.

When the stones destined to the final defence were in place, Enjolras had the bottles which he had set under the table where Mabeuf lay, carried to the first floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда было готово заграждение из булыжников для обороны последнего оплота, Анжольрас велел перенести во второй этаж бутылки из-под стола, на котором лежал Мабеф.

Enjolras was standing erect on the staircase of paving-stones, one elbow resting on the stock of his gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анжольрас стоял на каменных ступенях, опершись на ствол своего карабина.

The tall blonde, remarked Grantaire, is Enjolras, who is sending you a warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А высокий блондин - это Анжольрас, уведомивший тебя, - установил Грантер.

Enjolras was a chief, Combeferre was a guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анжольрас был вождем, Комбефер - вожаком.

The various Hellenistic rulers who were his successors followed his tradition and kept their images on the obverse of coins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные эллинистические правители, которые были его преемниками, следовали его традиции и сохраняли свои изображения на лицевой стороне монет.

Without images, therefore, it is not always easy to tell which side will be regarded as the obverse without some knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому без изображений не всегда легко сказать, какая сторона будет рассматриваться как аверс без некоторого знания.

The centre of the cross bears three crowns on the obverse side, and a rose, a thistle and a shamrock, emanating from a sceptre on the reverse side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре креста на лицевой стороне изображены три венца, а на оборотной стороне-роза, чертополох и трилистник, исходящие из скипетра.

This was a copper or silver token with a Russian Eagle on the reverse and on the obverse the lower part of a face with nose, mouth, whiskers, and beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был медный или серебряный жетон с русским орлом на реверсе и нижней частью лица с носом, ртом, бакенбардами и бородой на лицевой стороне.

The 1, 2 and 5 cent Maltese euro coins, minted since 2008, bear a representation of the Mnajdra temples on their obverse side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 1, 2 и 5-центовых мальтийских монетах евро, чеканившихся с 2008 года, на лицевой стороне изображены храмы Мнайдры.

The Virginia four-dollar note, a Continental currency, had a similar Virtus pictured on its obverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На аверсе Четырехдолларовой банкноты Вирджинии, Континентальной валюты, был изображен такой же Виртус.

A whole leaf battered on the obverse side is made into tempura.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целый лист, помятый на лицевой стороне, превращается в темпуру.

A coin of this family depicts the head of Pallas within a laurel wreath on the obverse, and on the reverse, a quadriga bearing Jupiter and Victoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лицевой стороне монеты этого семейства изображена голова Паллады в лавровом венке, а на оборотной-Квадрига с изображением Юпитера и Виктории.

George II pennies have GEORGIVS II DEI GRATIA inscribed on the obverse and MAG BRI FR ET HIB REX date on the reverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лицевой стороне монеты Георгия II с надписью GEORGIVS II DEI GRATIA, а на оборотной-Mag BRI FR ET HIB REX date.

During George III's reign three different obverses and five different reverses appeared on the penny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время правления Георга III появились три разные аверсы монет и пять разных реверсов на копейку.

The latterobverse and reverse – were probably decorated in the same workshop and using the same tools, but by two different craftsmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем самолеты продолжили полет в Китай и Советский Союз, хотя несколько из них потерпели крушение на удерживаемой японцами территории после того, как закончилось топливо.

Since 2017 the monument appears on the obverse of the 200 banknote of Russian ruble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2017 года памятник появляется на аверсе 200-й банкноты российского рубля.

The $5 note is blue, and the obverse features a portrait of Wilfrid Laurier, the Prime Minister of Canada between 1896 and 1911.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банкнота в 5 долларов синего цвета, а на аверсе изображен портрет Уилфрида Лорье, премьер-министра Канады в период с 1896 по 1911 год.

The obverse depicts Lituanica flying over the Atlantic Ocean with visible shores of the North America and Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На аверсе изображена Литуаника, летящая над Атлантическим океаном с видимыми берегами Северной Америки и Европы.

This was the first series to include the Canadian coat of arms, which appeared centrally in the background of the obverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была первая серия, включающая в себя канадский герб, который появился в центре на заднем плане аверса.

The current notes depict Queen Elizabeth II on the obverse and various landmarks of Jersey or incidents in Jersey history on the reverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешние ноты изображают королеву Елизавету II На аверсе и различные достопримечательности Джерси или события в истории Джерси на реверсе.

Its Treasury seal and serial numbers were red and there was different wording on the obverse of the note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его казначейская печать и серийные номера были красными, а на лицевой стороне банкноты была другая формулировка.

HAWAII was printed vertically on the left and right side of the obverse and also horizontally across the reverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гавайи были напечатаны вертикально на левой и правой стороне аверса, а также горизонтально поперек реверса.

All obverse sides of current banknotes have portraits of Mustafa Kemal Atatürk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всех лицевых сторонах нынешних банкнот изображены портреты Мустафы Кемаля Ататюрка.

All banknotes other than the 1 and 2 rupees feature a portrait of Muhammad Ali Jinnah on the obverse along with writing in Urdu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все банкноты, кроме 1 и 2 рупий, имеют портрет Мухаммеда Али Джинна на аверсе вместе с надписью на урду.

Statesman, inventor, diplomat, and American founding father Benjamin Franklin has been featured on the obverse of the bill since 1914.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный деятель, изобретатель, дипломат и американский отец-основатель Бенджамин Франклин был изображен на лицевой стороне законопроекта с 1914 года.

The identity of the model for the obverse of the quarter is uncertain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тождественность модели для аверса квартала является неопределенной.

Alexander's portrait appeared on the obverse of the 1 lek coin, while the reverse showed him on his horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Портрет Александра появился на аверсе монеты в 1 лек, а на реверсе он был изображен верхом на лошади.

After the death of Ruhollah Khomeini, his portraits were used on the obverse of 1000 rial banknotes and greater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Рухоллы Хомейни его портреты были использованы на аверсе банкнот достоинством в 1000 риалов и выше.

In 1804 coins changed the obverse legend to Napoleon Emperor, abandoning his family name in the manner of kings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1804 году монеты изменили надпись на аверсе на император Наполеон, отказавшись от своего фамильного имени на манер королей.

The coin features an obverse by Glenna Goodacre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На монете изображен аверс работы Гленны Гудакр.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He was the obverse of Enjolras». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He was the obverse of Enjolras» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He, was, the, obverse, of, Enjolras , а также произношение и транскрипцию к «He was the obverse of Enjolras». Также, к фразе «He was the obverse of Enjolras» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information