I guess that proves premeditation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I guess that proves premeditation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я думаю, это доказывает преднамеренность
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- guess [noun]

noun: предположение, догадка, приблизительный подсчет

verb: догадываться, угадывать, предполагать, полагать, отгадывать, считать, разгадывать, приблизительно определять

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

- proves

доказывает

  • proves essential - оказывается существенным

  • i proves to be - я оказываюсь

  • proves me wrong - доказывает меня неправильно

  • proves to be defective - оказывается дефектной

  • proves the fact - подтверждает тот факт,

  • proves to be impossible - оказывается невозможным

  • proves the importance - доказывает важность

  • this award proves - эта награда доказывает

  • And if that proves insufficient? - А если этого окажется недостаточно

  • But it proves my point - Но это доказывает мою точку зрения

  • Синонимы к proves: demonstrates, confirms, demonstrate, evidence, show, verifies, prove, certifies, proven, attests

    Антонимы к proves: contradicts, refutes, blow out of the water, call into question, challenge, challenges, confound, confute, confutes, conjectures

    Значение proves: Third-person singular simple present indicative form of prove.

- premeditation [noun]

noun: преднамеренность

  • premeditation - преднамеренность

  • without premeditation - без преднамеренности

  • inflict by premeditation - причинить вред преднамеренно

  • I guess that proves premeditation - Я думаю, это доказывает преднамеренность

  • They show premeditation - Они проявляют преднамеренность

  • Синонимы к premeditation: (criminal) intent, forethought, malice aforethought, preplanning, (advance) planning

    Антонимы к premeditation: chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganisation, disorganization, disorientation, lack of focus

    Значение premeditation: the action of planning something (especially a crime) beforehand.



I guess that proves premeditation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, это доказывает преднамеренность.

proves that Barnes has a deeper spring and is an artist with music worthy of serious consideration and respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

доказывает, что Барнс имеет более глубокий источник творчества и что она является музыкальным исполнителем, достойным серьезного обсуждения и уважения.

If the peak oil theory proves true, more explorations of viable alternative energy sources, could be more friendly to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если теория пиковой нефти окажется верной, то новые исследования жизнеспособных альтернативных источников энергии могут быть более благоприятными для окружающей среды.

You know, something that ultimately proves how masculine they are, how needed, how loved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря о чём-то, что покажет, какие они мужественные, как они нужны, как их любят.

Unless the military proves me wrong, what I saw was an alien spacecraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть военные докажут, что я видел не инопланетный корабль.

They think their chess dominance proves Soviet intellectual superiority over the decadent West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они думают, что их доминирование в шахматах доказывает их интеллектуальное превосходство над загнивающим Западом.

Commander Tuvok has found new evidence, which proves her innocence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммандер Тувок нашел новое свидетельство, которое доказывает ее невиновность.

If Europa proves that a planet can come up with life if you give it the right chemical ingredients and leave it alone for a while, imagine what could be going on other places.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Европа окажется планетой, способной поддерживать жизнь в случае наличия нужных химических ингредиентов и некоторого времени, только представьте себе, что может твориться в других местах», — говорит он.

I believe that when people get really, really, really negative on something it almost always proves to be overblown, he said, according to a transcript of the July 23 call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Я считаю, что когда люди начинают относиться к чему-то очень и очень негативно, такая реакция почти всегда является чрезмерно раздутой, — сказал он во время разговора, состоявшегося 23 июля.

Even so, the defense could argue that the letter proves their prior relationship, that Gia lured George in by invitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если так, защита может аргументировать, что письмо подтверждает факт их прошлых отношений, что Джиа пригласила Джорджа к себе в палату.

That proves something - that a gang of wild animals can be stopped, simply because they're still human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь это что-нибудь да значит, если стадо диких зверей всё-таки можно остановить, ибо в последнем счёте они всё же люди.

The analysis proves he was killed the night before Vedek Winn arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ показывает, что он был убит в ночь перед тем, как прибыла ведек Винн.

This frankness does you honor, and proves that you are a practical woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша откровенность делает вам честь, - сразу видно, что вы женщина практичная.

The beautiful Genvieve, who proves that beauty is but skin deep and that a beast resides within us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасная Женевьева, которая доказывает, что под красотой, глубоко внутри в каждом из нас есть чудовище.

I have discovered new evidence evidence which proves Kozak did not die honorably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обнаружил новые свидетельства, доказывающие, что Козак не умер с честью.

This proves you're a kidnapper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это доказывает, что ты похититель.

Perhaps you don't remember, but there must have been some detail you've missed which, in hindsight, proves that he had feelings for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, ты не обратила внимания, но наверняка было что-то такое, что можно было истолковать как проявление к тебе личного интереса.

A painstaking analysis proves that this is none other than chicken poop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кропотливый анализ доказал, что это ни что иное как куриный помет.

The murder was premeditated and filled with rage, not the act of someone apologetic or ashamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство было заранее обдумано и полно гнева, оно не совершено кем-то спокойным или стыдящимся.

Which proves that a person doesn't need any special training to spout psychobabble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это доказывает, что не нужна никакая специальная подготовка, чтобы нести всякую психочушь.

Investigation proves that the supply of food left in the area is running dangerously low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что запасы продуктов в регионе быстро иссякают.

This one proves too dim to sniff out their trail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А этот - слишком тупой, чтобы учуять их след.

Hanna, this letter proves that Alison knew Bethany and lured her here on Labor Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ханна, это письмо доказывает, что Элисон знала Бетани, и заманила ее сюда на День Труда.

And if wearing a camera proves to be some kind of magic bullet in getting everyone to trust our cops, I'm all for it, but I haven't seen that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если надетая камера сможет быть своего рода волшебной палочкой, которая заставит всех доверять копам, то я целиком за, но я этого не вижу.

And that proves how popular you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что доказывает, как тебя любят.

And this analysis proves that the water table has been compromised?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это исследование подтверждает, что водоносный слой был нарушен?

Proves that two different people wrote the messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказывает, что сообщения писали разные люди.

That proves nothing at all, Major.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ничего не доказывает, майор.

We auction it off if the U.S. Attorney proves it was obtained by illegal gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Генпрокурор докажет, что они были куплены на украденные деньги, мы продадим их с аукциона.

If the information he gave us proves true, tie him to a tree one mile from the camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его информация окажется правдой, привяжите его к дереву в миле от лагеря.

You don't think that proves supernatural forces are at work here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаешь, что это доказывает наличие сверхъестественных сил в этом офисе?

My discovery proves that there was advanced intelligent life on Earth... far earlier than thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё открытие докажет, что уже раньше на Земле существовала более разумная жизнь, более разумная, чем мы об этом думали.

Proves the guy's a douche bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это доказывает, что он - лицемер!

My dear doctor, that proves less than nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дорогой доктор, это ничего не доказывает.

You won that on your own. Of course I did, because despite what you might think this stalker book proves, you have nothing to do with me or anything I have ever done!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно благодаря себе, потому что несмотря на то, что по твоему мнению доказывает эта шпионская книга ты не имеешь ничего общего ни со мной, ни с чем чего я когда-либо добивалась!

I think your current situation proves otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думаю, текущая ситуация говорит об обратном.

The fact that your name was cleared proves my point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что Ваше имя вновь стало незапятнанным, доказывает мои слова.

In battle, Pallas proves he is a warrior, killing many Rutulians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В битве Паллас доказывает, что он воин, убивая многих Рутулийцев.

Since G is finite, this process must stop at some point and this proves that k divides p − 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку G конечен, этот процесс должен остановиться в какой − то точке, и это доказывает, что k делит p-1.

As such, it proves that 'grandeur and happiness do not always go together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это доказывает, что величие и счастье не всегда идут вместе.

Inguinal hernia repair complications are unusual, and the procedure as a whole proves to be relatively safe for the majority of patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осложнения при лечении паховых грыж необычны, и процедура в целом оказывается относительно безопасной для большинства пациентов.

Rupert, fleeing Roundheads, finds refuge in a magical inn, The Old Phoenix, which proves to be a nexus between parallel worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руперт, спасаясь от круглоголовых, находит убежище в волшебной гостинице Старый Феникс, которая оказывается связующим звеном между параллельными мирами.

The Lords held that a breach of duty that materially increases the risk of injury proves negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорды считали, что нарушение долга, которое существенно увеличивает риск получения увечья, доказывает небрежность.

Riana places the tape in the camera, and proves to Correon that Paul is indeed from another world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риана вставляет пленку в камеру и доказывает Корреону, что Пол действительно из другого мира.

The influence of Nelson's friends Jimbo, Dolph and Kearney proves to win out when they convince him to throw rancid coleslaw at Principal Skinner's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние друзей Нельсона Джимбо, Дольфа и Кирни, оказывается, побеждает, когда они убеждают его бросить прогорклый капустный салат в дом директора Скиннера.

If the product proves unpopular in testing, the firm is likely to change it, look at other ideas from the brainstorming or abandon the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если продукт окажется непопулярным в тестировании, фирма, скорее всего, изменит его, рассмотрит другие идеи из мозгового штурма или откажется от проекта.

However, a CIC filter followed by a short to moderate length FIR or IIR proves highly applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако фильтр CIC, за которым следует короткая или умеренная длина FIR или IIR, оказывается весьма применимым.

Perelman's work proves this claim and thus proves the geometrization conjecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Перельмана доказывает это утверждение и, таким образом, доказывает гипотезу геометризации.

Swallowing castor beans rarely proves to be fatal unless the bean is thoroughly chewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проглатывание касторовых бобов редко приводит к летальному исходу, если бобы не тщательно пережеваны.

This proves that the circles for Q and P match on the Venn diagrams above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это доказывает, что окружности для Q и P совпадают на диаграммах Венна выше.

Alma Deutscher proves talent for the humorous as well as the melancholy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альма Дойчер доказывает талант как к юмору, так и к меланхолии.

Those are his words that there are no proves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это его слова, что нет никаких доказательств.

In the final season, the year-long experiment eventually proves that humans can show moral improvement in the afterlife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключительном сезоне годичный эксперимент в конечном итоге доказывает, что люди могут демонстрировать моральное улучшение в загробной жизни.

If that proves impossible, I'd recommend that an admin take appropriate action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это окажется невозможным, я бы рекомендовал администратору принять соответствующие меры.

The extensive references made to it in the article rather proves it's unique importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обширные ссылки, сделанные на него в статье, скорее доказывают его уникальную важность.

The very fact that I'm disagreeing with you proves that there is doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам факт того, что я не согласен с вами, доказывает, что есть сомнения.

A simple Google search of Gogo and Stevenson proves this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой поиск в Google Гого и Стивенсона доказывает это.

But often mathematics inspired by one area proves useful in many areas, and joins the general stock of mathematical concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но часто математика, вдохновленная одной областью, оказывается полезной во многих областях и присоединяется к общему запасу математических понятий.

This also proves that the set of basic wave functions will necessarely span L^2, even if they are not exp harmonics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также доказывает, что набор основных волновых функций обязательно будет охватывать L^2, даже если они не являются гармониками exp.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I guess that proves premeditation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I guess that proves premeditation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, guess, that, proves, premeditation , а также произношение и транскрипцию к «I guess that proves premeditation». Также, к фразе «I guess that proves premeditation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information