One of them was suddenly shut off - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

One of them was suddenly shut off - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Один из них внезапно отключился
Translate

- one
один, номер один, номер первый

pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то

adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то

noun: единица, одиночка, число один

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- them [pronoun]

pronoun: их, им

  • i wish them every success - я желаю им всяческих успехов

  • i knew them well - я знал их хорошо

  • help them choose - помочь им выбрать

  • and them independently - и их независимо друг от друга

  • have them delivered - они доставлены

  • makes them dangerous - делает их опасными

  • make them the largest - делает их самым крупным

  • read them - читай их

  • like them a lot - как их много

  • catch them - поймать их

  • Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him

    Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail

    Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.

- was

был

- suddenly [adverb]

adverb: вдруг, внезапно, скоропостижно, круто

- shut [verb]

verb: закрывать, закрываться, запираться, перекрывать, запирать, затворяться, прекращать, затворять, преградить, заканчивать

adjective: закрытый, запертый

- off [adjective]

preposition: от, с, у

adverb: выключено, вон, долой, отступя

adjective: выключенный, дальний, мертвый, свободный, снятый, отделенный, неурожайный, второстепенный, несвежий, низкосортный

verb: прекращать, идти на попятный

noun: свободное время, правая сторона поля

  • mark (out/off) - знак (выход / выкл)

  • hew off - уходить

  • pull-off - выдернуть

  • off-centre - смещенный от центра

  • laid off - уволен

  • off the track - с трассы

  • lead-off roll - отводящий вал

  • drawing-off roller - выпускной ролик

  • cutting off abrasive wheel - отрезной абразивный круг

  • shutting off fuel - перекрывать подачу топлива

  • Синонимы к off: putrid, rancid, rotten, turned, putrescent, spoiled, sour, bad, stale, skunky

    Антонимы к off: on, upon, start, begin, connection, inclusion, incorporation, included

    Значение off: characterized by someone performing or feeling worse than usual; unsatisfactory or inadequate.



A revolting slander suddenly spread all over the neighbourhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всему околодку вдруг распространилась отвратительная сплетня.

Suddenly stillness fell upon the tenement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом внезапно погружался в полную тишину.

These surmises, which so closely resembled proofs, whirled suddenly, like a handful of dust caught up by an unexpected gust of wind, through Jean Valjean's mournful brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти догадки, вполне соответствовавшие действительности, закружились в разгоряченном мозгу Жана Вальжана, словно клубы пыли, вздымаемые внезапно налетевшим вихрем.

If we want to see more films by, for and about women, we have to support them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим больше фильмов о женщинах, для женщин или созданных женщинами, мы должны их поддерживать.

In the late 1800s, people were worried about cameras, which were just suddenly more portable than ever before, and newspaper gossip columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце XIX века люди были обеспокоены камерами, которые внезапно стали компактнее, чем когда-либо прежде, и сплетнями из газет.

The disagreeable takers are also recognized quickly, although you might call them by a slightly different name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же легко вычислить недоброжелательных берущих, хотя они вам, возможно, знакомы под несколько иным именем.

And they further learn this through the lack of teachers that look like them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё мало учителей, которые выглядят так же, как они.

Because that was very important to them, because they like the country so much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них это было очень важно, потому что они очень любят эту страну.

For them there was simply the individual life span.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них существование означает собой лишь период круговорота жизни.

And there's level ground within twenty feet of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в двадцати футах от них есть ровная площадка.

June came suddenly close and kissed her on the chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джун неожиданно подошла к ней и поцеловала ее в подбородок.

Among them roses, dandelions, daisies, and other flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них, розы, одуванчики, ромашки и другие цветы.

His flesh seemed to sag as if the muscles of his face had suddenly ceased to function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо у него обвисло, как будто все мускулы перестали действовать разом.

I would give them the original and I would keep the copy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдам ему оригинал и сохраню у себя копию?

They still wore the wristbands that kept them from using their magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На запястьях у них по-прежнему были браслеты, подавляющие их волшебную силу.

They had heard our television broadcasts and thought them an application for cosmic citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они услышали наши телевизионные трансляции и расценили их как заявку на космическое гражданство.

Mia slipped out of her lovely shoes, hooked them on her fingers, and stepped barefoot into the sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майя сняла нарядные туфли, подцепила их пальцами правой руки и пошла по песку босиком.

People who are unhappy in relationships carry about them a distinct air of discontent and isolation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, у которых не ладятся отношения, несут в себе частичку одиночества и неудовлетворенности.

Helen found her eyes suddenly glued to the time display, watching the seconds slide away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хелен поняла, что не может оторвать взгляда от индикатора времени, от медленно меняющейся цифры секунд.

There has still been no official statement on reported abnormal magnetic activity, or why the temporarily opaque dome suddenly cleared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще не было офицального заявления о замеченной аномальной магнитной активности, или почему временный мрак купола внезапно рассеялся.

Suddenly Europe and America (and Israel) will cease to be the primary enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа и США (а также Израиль!) мгновенно перестанут для них быть врагами.

You really think this group does everything they can to stop the butchering of farm animals and then suddenly decides to kill four human animals?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы действительно думаете, эта группа делала все, что могла, чтобы остановить убийство четвероногих братьев наших меньших, а потом вдруг решила убить четверых двуногих?

Demonstrations alone almost never topple a regime, but they can do so in combination with other political shifts, which can happen suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самостоятельно демонстранты практически никогда не могли свергнуть правительство.

Suddenly a swelling roar rolled over them from the front, as when a crowd cries Hurrah!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг спереди прокатился нарастающий гул, как когда толпою кричат ура.

The disease hits all manner of people; suddenly, without warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь поражает разных людей, внезапно, без предупреждения.

Oh! exclaimed Coppenole, whose eyes suddenly flashed, that reminds me of the burning of the house of the Seigneur d'Hymbercourt. There must be a goodly revolt yonder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О! Это мне напоминает сожжение дома господина Эмберкура, - прибавил Копеноль, и глаза его внезапно сверкнули. - По-видимому, восстание разыгралось не на шутку.

Suddenly she swung about, rigid as a pointer, and stared with horror-struck eyes down the hall, down the covered passageway toward the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно она обернулась и замерла; все тело ее напряглось, словно у пойнтера, делающего стойку. Расширенными от ужаса глазами она смотрела в глубь крытого перехода, ведущего в кухню.

These truces with the infidels, he exclaimed, without caring how suddenly he interrupted the stately Templar, make an old man of me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж эти мне перемирия! - воскликнул он, не обращая внимания на то, что внезапно перебил речь величавого храмовника. - Они меня совсем состарили!

That's all right, said the old man, completely pacified by my answer, that's all right. And he suddenly sank into silence and pondered, as though he had left something unsaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот и хорошо, - сказал старик, совершенно успокоенный моим ответом, - это хорошо... - и вдруг замолчал и задумался, как будто чего-то не договаривая.

So, suddenly everybody think they on Orchard Beach or some shit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(руис) Все решили, что на пляже Орчард?

“He was not,” said Harry suddenly. The table went very quiet. Harry was shaking all over. He had never felt so angry in his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего подобного, - выпалил Гарри, сам того не ожидая. Все затихли. Гарри дрожал с головы до ног. Он ещё никогда не был так возмущён.

We usually sabotage a pair of latex gloves or have a tech pose as a dead body in autopsy, then suddenly pop to life,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обычно портим пару резиновых перчаток или лаборант притворяется в морге трупом, затем вдруг оживает.

Philip, remembering he had not walked with her for months, grew suddenly conscious of his limp and walked stiffly in the attempt to conceal it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип, вспомнив, что он не ходил рядом с ней уже много месяцев, вдруг снова застеснялся своей хромоты и старался шагать ровнее, чтобы не так было заметно.

And suddenly, I go into arrears. I don't even know what arrears means, but it sounds terrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у меня будут задолженности, я не знаю, что это слово значит, но звучит ужасно.

The guests suddenly became serious and solemnly waited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все общество сразу притихло и в торжественном молчании стало ожидать, что будет дальше.

Oh, so, suddenly, I'm not diligent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, неожиданно, я не трудолюбива.

Suddenly her face became distorted with horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг лицо ее исказилось от ужаса.

Nikolay Vsyevolodovitch looked at her, looked at Liza, at the spectators, and suddenly smiled with infinite disdain; he walked deliberately out of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николай Всеволодович посмотрел на нее, на Лизу, на зрителей и вдруг улыбнулся с беспредельным высокомерием; не торопясь вышел он из комнаты.

Then suddenly out of nowhere comes a boat so unexpected, all white sails on the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вдруг, откуда ни возьмись, появляется лодка - белые паруса на горизонте.

But a gust of wind bowed the poplars, and suddenly the rain fell; it pattered against the green leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно налетевший ветер пригнул тополя, и полил дождь; капли его зашуршали по зеленой листве.

The adrenalin rush, the unrelenting fear of suddenly being exposed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прилив адреналина, постоянный страх внезапного разоблачения?

Suddenly many heads were turned fearfully towards the shaft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие с испугом обернулись в сторону шахты.

Since we're still going Dutch on supersonic jet fuel, do you mind telling me why you're suddenly interested in the treasure hunt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз мы вскладчину платим за самолетное топливо, не скажешь мне откуда этот внезапный интерес к охоте за сокровищами?

She was going straight on through the conservatory, neither seeing nor hearing anything, when suddenly the well-known whispering of Mademoiselle Bourienne aroused her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m-lle Bourienne разбудил ее.

He suddenly became unavailable yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вчера внезапно оказался не в состоянии.

But her records show her improving and then suddenly deteriorating... ..without any apparent cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ее записи показывают улучшение, затем внезапно ухудшение без какой-либо очевидной причины.

He was about to take a house in the Tavrichesky Gardens, and had joined the English club, when he suddenly died of an apoplectic fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нанял было дом у Таврического сада и записался в Английский клуб, но внезапно умер от удара.

If family honour and undeserved disgrace cry out among men then-then is a man to blame? he roared suddenly, forgetting himself as before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если фамильная честь и не заслуженный сердцем позор возопиют меж людей, то тогда, неужели и тогда виноват человек? - взревел он, вдруг забывшись по-давешнему.

suddenly there's a hole in the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно в стене появилось отверстие.

Why God feels the need to suddenly wipe out hundreds of thousands of innocent people escapes me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему Господь уничтожает сотни тысяч людей-мне не понять.

Suddenly the whole place is on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно весь дом оказался в огне.

Or that he's over his mother enough that he won't just suddenly pull up stakes and vanish if things don't get better?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или что он достаточно привязан к своей матери, что внезапно не смотает удочки и не исчезнет, если ситуация не улучшится.

Suddenly she burst into tears again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно она снова разразилась слезами.

This lining ended at the point where the temperature changed suddenly to three hundred degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они доходили до того места, где температура в шахте поднималась до трехсот градусов.

She slowed down, suddenly remembering her quarrel with Nicky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пошла медленнее, потому что внезапно вспомнила о ссоре с Колей.

Then suddenly he comes back with his resignation and some Michigan Appeals Court precedent for breaking our deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вернулся с заявлением об уходе со ссылкой на прецедент мичиганского суда, позволяющий разорвать контракт.

Mr. Germaine suddenly varied his formal inquiry in receiving the new guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встречая нового гостя, Джермень вдруг изменил свой традиционный вопрос.

But suddenly the dogs sitting round Napoleon let out deep, menacing growls, and the pigs fell silent and sat down again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но внезапно собаки, кольцом окружавшие Наполеона, издали низкое глубокое рычание, что заставило свиней замолчать и занять свои места.

I'm as skeptical as you are that he was financially motivated, and that he was suddenly overcome with remorse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже не думаю, что им двигала жажда наживы и чувство раскаяния.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «One of them was suddenly shut off». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «One of them was suddenly shut off» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: One, of, them, was, suddenly, shut, off , а также произношение и транскрипцию к «One of them was suddenly shut off». Также, к фразе «One of them was suddenly shut off» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information