Pack up your trifles and whatnots - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пакет, упаковка, пак, пачка, стая, колода, свора, набивка, ранец, узел
verb: упаковывать, паковать, запаковывать, уплотнять, укладываться, заполнять, набивать, укладывать вещи, навьючивать, подбирать состав присяжных
adjective: упаковочный, вьючный
socks pack - комплект носков
pack of documents - пакет документов
i pack my bag - я упаковать мою сумку
to pack off - чтобы выпроваживать
24-pack years - 24-пак лет
pack up your stuff - упаковать свои вещи
pack your gear - упаковать снаряжение
this pack contains - этот пакет содержит
I brought lattes to help us pack - Я принес латте, чтобы помочь нам собрать вещи
Pack a bag and your passport - Соберите сумку и паспорт
Синонимы к Pack: parcel, carton, box, container, package, packet, kit bag, rucksack, knapsack, day pack
Антонимы к Pack: unpack, expand
Значение Pack: a small cardboard or paper container and the items contained within it.
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
cover up - покрывать
put up a smokescreen to hide/mask - поставить дымовую завесу, чтобы скрыть / маску
tog up - подниматься
tip up - склоняться
with his hackles up - с его взломами
grub up fact - откапывать факт
big thumb up - оценка "превосходно"
follow-up call - контрольный звонок
roll up sleeve - закатывать рукав
tie up a phone - висеть на телефоне
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
plan your journey - планировать свое путешествие
corner of your eye - угол вашего глаза
of your parents - ваши родители
refering to your - отсылая к вашему
increase your success - увеличить свой успех
from your manufacturing - от Вашего производства
release your personal data - освободить ваши личные данные
your mouth - твой рот
away from your body. - от вашего тела.
keep your kids safe - сохранить ваши дети в безопасности
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
to worry over trifles - чтобы беспокоиться по мелочам
she is too happy a woman to think of such trifles - она слишком счастлива, чтобы думать о таких пустяках
a persnickety stickler for trifles - человек, придирающийся к мелочам
Toys with smooth trifles like a child at play - Игрушки с гладкими мелочами, как у играющего ребенка
A murderous tenacity about trifles - Убийственное упорство в мелочах
An insatiable appetite for trifles - Ненасытная тяга к мелочам
We won't dicker over trifles - Мы не будем торговаться по мелочам
Pack up your trifles and whatnots - Соберите свои мелочи и все такое
She gets angry at trifles - Она злится по пустякам
But let's not quibble over trifles - Но не будем придираться по мелочам
Синонимы к trifles: nonissue, minutiae, nothing, unimportant thing, thing of no importance, trivia, flummery, technicality, small potatoes, triviality
Антонимы к trifles: baguette, brilliant, cabochon, costly gems, costly stones, critical factor, defining factor, determining factor, expensive gems, expensive minerals
Значение trifles: a thing of little value or importance.
again and again - опять и опять
tall and thin - Высокий и худой
every now and again - раз за разом
wholesale and retail - оптом и в розницу
tomato and onion salad - салат из помидоров и лука
cadastre of especially protected natural objects and territories - кадастр особо охраняемых природных объектов и территорий
emergency and ecological operations centre - центр аварийно-спасательных и экологических операций
the lion, the witch and the wardrobe - Лев, Колдунья и Платяной Шкаф
drinking and driving - вождение в нетрезвом виде
ready, willing and able - готовы, желаем и в состоянии
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
and whatnot - и что "нет
or whatnot - или этажерка
Conquering New York and whatnot - Покорение Нью-Йорка и все такое
You mean as in demons and whatnot? - Ты имеешь в виду демонов и все такое
Thanks for the air and whatnot - Спасибо за воздух и все такое
Hormonal fluctuations and whatnot - Гормональные колебания и все такое
He still gets beat up and whatnot - Его все еще избивают и все такое
Pack up your trifles and whatnots - Соберите свои мелочи и все такое
Синонимы к whatnots: trinkets, trifles, toys, novelties, baubles
Значение whatnots: A kind of stand or piece of furniture, having shelves for books, ornaments, etc.; an etagere.
Pack up your trifles and whatnots. |
Пакуй свои безделушки и все такое. |
Besides the works already mentioned, a volume by Lady Miller entitled On Novelty, and on Trifles and Triflers, appeared in 1778. |
Кроме уже упомянутых работ, в 1778 году вышел том Леди Миллер, озаглавленный о новизне, о пустяках и пустяках. |
Meantime, you forget essential points in pursuing trifles: you do not inquire why Mr. Briggs sought after you-what he wanted with you. |
Однако вы заняты пустяками и забываете о существенном, вы не спрашиваете, зачем мистер Бриггс разыскивает вас, что ему от вас нужно. |
But let's not quibble over trifles. |
Но не будем придираться к пустякам. |
We won't dicker over trifles. |
Не будем торговаться из-за мелочей. |
If you are so concerned about trifles when it comes to dying, then... it's all a very bad sign. |
Если вы умираете и так неравнодушны, то... всё это очень опасно. |
Is it worth it, just for such trifles? |
Стоит ли из-за пустяков? |
I'm just trying to match the energy of their video games and whosits and whatnots. |
Я просто пытаюсь соответствовать энергии их видеоигр, музыкальных групп и всего такого. |
Я не хочу, чтобы лучшие аристократы убивали друг друга из-за пустяков. |
|
He gives me a lot of trifles to attend to, that I am well set to work! |
Ну, да на мне лежит столько всяких забот, что и так времени не вижу. |
Prince Bagration screwed up his eyes, looked round, and, seeing the cause of the confusion, turned away with indifference, as if to say, Is it worth while noticing trifles? |
Князь Багратион, прищурившись, оглянулся и, увидав причину происшедшего замешательства, равнодушно отвернулся, как будто говоря: стоит ли глупостями заниматься! |
He chatted with her about the new goods from Paris, about a thousand feminine trifles, made himself very obliging, and never asked for his money. |
Он рассказывал ей о парижских новинках, обо всех диковинных женских вещицах, был чрезвычайно услужлив и никогда не требовал денег. |
Judges and barristers are trifles for me |
Для меня такие дела - пустяк. |
If we're on to some dope ring, they're not the people to stick at trifles - |
Очевидно, что если мы имеем дело с бандой, нам придется нелегко. Эти люди пренебрегают тем, что они называют предрассудками... |
Trifles are often served at Christmas, sometimes as a lighter alternative to the much denser Christmas pudding. |
Мелочи часто подают на Рождество, иногда как более легкую альтернативу гораздо более плотному Рождественскому пудингу. |
Trifles may contain a small amount of alcohol such as port or punsch, or, most commonly, sweet sherry or madeira wine. |
Мелочи могут содержать небольшое количество алкоголя, например Портвейн или пунш,или, чаще всего, сладкий херес или мадеру. |
Can I hide behind the sanctity of my client's identity secrets and whatnots all the same, priest or lawyer? |
Я могу прикрыться святостью анонимности своих клиентов и тому подобным, как священник или адвокат? |
Ladies and gentlemen, much of what you've seen may be termed as illusions or entertaining trifles. |
Леди и джентльмены, многое из того, что вы видели, можно назвать иллюзией или шуткой для развлечения. |
Yes, they are trifles of life, but one should also love them, but it is life and you should live the life with joy and love. |
Да, это мелочи, но их тоже нужно любить, ведь это жизнь, она одна и её нужно прожить с радостью и любовью. |
No sooner did he make an effort to concentrate than a swarm of futile trifles attacked him from all sides and shut actuality out from his consideration. |
Едва начинал он соображать, как целая масса пустяков обступала его со всех сторон и закрывала для мысли всякий просвет на действительную жизнь. |
The jury trifles with its functions. |
Суд присяжных играет своими обязанностями. |
It's just these socalled trifles that show what a man's made of. |
Вот эти-то так называемые мелочи и обозначают человека. |
The children loved him because he knew how to make charming little trifles of straw and cocoanuts. |
Дети любили его еще и за то, что он умел делать хорошенькие вещицы из соломы и скорлупы кокосовых орехов. |
What is the use of troubling Mr. Holmes with trifles of this kind? |
Стоит ли беспокоить мистера Холмса из-за таких пустяков! |
One may fight for such trifles; but I don't think it should have any effect on our spirits. |
Из-за подобных пустяков можно драться, но мне кажется, что они не должны портить нам настроение. |
Why, if it were but that, she cried, taking up two studs from the mantelpiece, but the least of these trifles, one can get money for them. |
Ну вот хотя бы это! - беря с камина запонки, воскликнула Эмма. - Здесь любой пустяк можно превратить в деньги!.. |
The fear of failure in these points harassed me worse than the physical hardships of my lot; though these were no trifles. |
Страх, что я не справлюсь, мучил меня больше, чем выпавшие на мою долю физические лишения, хотя переносить их было тоже нелегко. |
Берешь по-мелочи там и здесь. |
|
But, I mean, these are just trifles, you guys are good. |
Но это, разумеется, лишь мелочи, вы, ребята, хороши. |
Many of the ingredients used in ancient trifles can be found in meats and other products found today. |
Многие ингредиенты, используемые в древних мелочах, можно найти в мясе и других продуктах, найденных сегодня. |
For instance, I am able to enrich the lives of passersby with trifles of novel adventure. |
К примеру, я могу разнообразить жизнь приезжающих мелкими неожиданными происшествиями. |
Мой шурин может сорваться из-за любой мелочи. |
|
It was impossible to suppose that people better initiated than he into his probable destiny would give themselves so lightheartedly to trifles in the presence of a doomed man. |
Нельзя было предположить, чтобы люди, лучше его посвященные в его вероятную участь, так беспечно предавались пустякам в присутствии человека обреченного. |
a lot of Japanese trifles on the walls, and he bought for five francs quite a collection of little fans and screens, with which he hid the most obvious of the marks on the wall paper. |
За пять франков он купил целую коллекцию миниатюрных вееров, экранчиков, пестрых лоскутов и прикрыл ими наиболее заметные пятна на обоях. |
You have been compelled to cultivate your reflective faculties for want of occasions for frittering your life away in silly trifles.' |
Вы поневоле развивали свои мыслительные способности, потому что лишены были возможности растрачивать свою жизнь на глупые пустяки. |
Everything3 peachy, just the usual trifles some rivalries, the odd gossip, you know... |
Все превосходно, обычные пустяки, конкуренция, старые слухи... |
A man has no time for these trifles. A man must be untamed, says an old Spanish proverb. |
Мужчине некогда заниматься такими пустяками; мужчина должен быть свиреп, гласит отличная испанская поговорка. |
О, оставьте женщинам их безделушки. |
|
You shall know, Siddhartha has set harder goals for himself than such trifles, and he has reached them. |
Знай же: более трудные задачи ставил себе Сиддхартха, а не такие безделицы, и справлялся с ними. |
But those are trifles compared to the service you have rendered me. |
Это всё ерунда по сравнению с теми услугами, которые ты мне оказываешь. |
When I used to collect rags I could have picked up ten times as many such useless trifles in one month. |
В моих поисках тряпок и костей я легко мог бы собрать таких пустяковых штучек за один месяц в десять раз больше. |
Don't bother me with trifles. After twenty years, at last... my father's soul will be at peace. |
Что мне до этих пустяков, спустя двадцать лет душа моего отца наконец-то обретёт покой. |
He would have gone out of his mind, if it had not been for everyday trifles, labors, and cares. |
Он сошел бы с ума, если бы не житейские мелочи, труды и заботы. |
Пятьдесят я трачу на костюмы и на всякие мелочи. |
|
With his usual bustle he delved into the mass of trifles and details that were incident upon the ceremonial of burial. |
С обычною суетливостью окунулся он в бездну мелочей, сопровождающих похоронный обряд. |
To you it probably seems incredible that such trifles could mean anything in our life together. |
Тебе, наверное, кажется невероятным, чтобы такие пустяки могли что-то значить в совместной жизни. |
Once a human being is aware of his vocation, then he can only be satisfied with religion, service, art, and not with trifles like that. |
Раз человек сознает свое истинное призвание, то удовлетворять его могут только религия, науки, искусства, а не эти пустяки. |
The room was crowded with small pieces of furniture, whatnots, cupboards, and little tables. |
Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. |
Не сомневаюсь, что во дворце полно мелочей, пропажи которых никто не заметит. |
|
Забавно, как эти мелочи всегда кладут не в то место... |
|
If a ball grazes you, or a sword cuts your head or any other part, attach no importance to such trifles. |
Если цапнет пуля или царапнет саблей по голове или по чему-нибудь иному, не давайте большого уваженья такому делу. |
A person will sustain the heaviest, most disgraceful things; but, time passes, and they are recalled as trifles ... |
Перетерпишь самое тяжелое, самое позорное, а пройдет время, вспомнишь о нем, как о пустяках... |
Well, many trifles like the bra. |
Ну, много всякого добра. |
We do not think it right and proper that the Earl should be condemned for such... trifles. |
Мы не считаем справедливым и правомерным попытку ...осудить графа за подобные... пустяки. |
We all pass by these characteristic trifles indifferently, like the blind, as though not seeing them scattered about under our feet. |
Все мы проходим мимо этих характерных мелочей равнодушно, как слепые, точно не видя, что они валяются у нас под ногами. |
There are people who live on trifles and die because of a harsh word. |
Есть натуры, которые отзываются на всякую мелочь, их можно убить одним резким словом. |
He is rich enough to infuse pomp into trifles, and style and charm into dissipation... Are you listening, Raphael? asked the orator, interrupting himself. |
Он достаточно богат, чтобы придать величие пустякам, изящество и очарование - пороку... Слышишь, Рафаэль? - прерывая свою речь, спросил оратор. |
The poet Oliver Wendell Holmes wrote of trifles containing jelly in 1861. |
Поэт Оливер Уэнделл Холмс писал о пустяках, содержащих желе, в 1861 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Pack up your trifles and whatnots».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Pack up your trifles and whatnots» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Pack, up, your, trifles, and, whatnots , а также произношение и транскрипцию к «Pack up your trifles and whatnots». Также, к фразе «Pack up your trifles and whatnots» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «Pack up your trifles and whatnots» Перевод на бенгальский
› «Pack up your trifles and whatnots» Перевод на португальский
› «Pack up your trifles and whatnots» Перевод на итальянский
› «Pack up your trifles and whatnots» Перевод на индонезийский
› «Pack up your trifles and whatnots» Перевод на французский
› «Pack up your trifles and whatnots» Перевод на голландский