Pack up your trifles and whatnots - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pack up your trifles and whatnots - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Соберите свои мелочи и все такое
Translate

- pack [noun]

noun: пакет, упаковка, пак, пачка, стая, колода, свора, набивка, ранец, узел

verb: упаковывать, паковать, запаковывать, уплотнять, укладываться, заполнять, набивать, укладывать вещи, навьючивать, подбирать состав присяжных

adjective: упаковочный, вьючный

- up [adverb]

adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди

preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении

verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать

noun: подъем, успех, вздорожание

adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север

  • cover up - покрывать

  • put up a smokescreen to hide/mask - поставить дымовую завесу, чтобы скрыть / маску

  • tog up - подниматься

  • tip up - склоняться

  • with his hackles up - с его взломами

  • grub up fact - откапывать факт

  • big thumb up - оценка "превосходно"

  • follow-up call - контрольный звонок

  • roll up sleeve - закатывать рукав

  • tie up a phone - висеть на телефоне

  • Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert

    Антонимы к up: down, beneath, below, downwards

    Значение up: toward the sky or a higher position.

- your

твой

  • plan your journey - планировать свое путешествие

  • corner of your eye - угол вашего глаза

  • of your parents - ваши родители

  • refering to your - отсылая к вашему

  • increase your success - увеличить свой успех

  • from your manufacturing - от Вашего производства

  • release your personal data - освободить ваши личные данные

  • your mouth - твой рот

  • away from your body. - от вашего тела.

  • keep your kids safe - сохранить ваши дети в безопасности

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- trifles [noun]

noun: финтифлюшка

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- whatnots

этажерки



Pack up your trifles and whatnots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакуй свои безделушки и все такое.

Besides the works already mentioned, a volume by Lady Miller entitled On Novelty, and on Trifles and Triflers, appeared in 1778.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме уже упомянутых работ, в 1778 году вышел том Леди Миллер, озаглавленный о новизне, о пустяках и пустяках.

Meantime, you forget essential points in pursuing trifles: you do not inquire why Mr. Briggs sought after you-what he wanted with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вы заняты пустяками и забываете о существенном, вы не спрашиваете, зачем мистер Бриггс разыскивает вас, что ему от вас нужно.

But let's not quibble over trifles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не будем придираться к пустякам.

We won't dicker over trifles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будем торговаться из-за мелочей.

If you are so concerned about trifles when it comes to dying, then... it's all a very bad sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы умираете и так неравнодушны, то... всё это очень опасно.

Is it worth it, just for such trifles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит ли из-за пустяков?

I'm just trying to match the energy of their video games and whosits and whatnots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто пытаюсь соответствовать энергии их видеоигр, музыкальных групп и всего такого.

I don't want nobles killing each other over trifles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы лучшие аристократы убивали друг друга из-за пустяков.

He gives me a lot of trifles to attend to, that I am well set to work!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, да на мне лежит столько всяких забот, что и так времени не вижу.

Prince Bagration screwed up his eyes, looked round, and, seeing the cause of the confusion, turned away with indifference, as if to say, Is it worth while noticing trifles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Багратион, прищурившись, оглянулся и, увидав причину происшедшего замешательства, равнодушно отвернулся, как будто говоря: стоит ли глупостями заниматься!

He chatted with her about the new goods from Paris, about a thousand feminine trifles, made himself very obliging, and never asked for his money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассказывал ей о парижских новинках, обо всех диковинных женских вещицах, был чрезвычайно услужлив и никогда не требовал денег.

Judges and barristers are trifles for me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня такие дела - пустяк.

If we're on to some dope ring, they're not the people to stick at trifles -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что если мы имеем дело с бандой, нам придется нелегко. Эти люди пренебрегают тем, что они называют предрассудками...

Trifles are often served at Christmas, sometimes as a lighter alternative to the much denser Christmas pudding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелочи часто подают на Рождество, иногда как более легкую альтернативу гораздо более плотному Рождественскому пудингу.

Trifles may contain a small amount of alcohol such as port or punsch, or, most commonly, sweet sherry or madeira wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелочи могут содержать небольшое количество алкоголя, например Портвейн или пунш,или, чаще всего, сладкий херес или мадеру.

Can I hide behind the sanctity of my client's identity secrets and whatnots all the same, priest or lawyer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу прикрыться святостью анонимности своих клиентов и тому подобным, как священник или адвокат?

Ladies and gentlemen, much of what you've seen may be termed as illusions or entertaining trifles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди и джентльмены, многое из того, что вы видели, можно назвать иллюзией или шуткой для развлечения.

Yes, they are trifles of life, but one should also love them, but it is life and you should live the life with joy and love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это мелочи, но их тоже нужно любить, ведь это жизнь, она одна и её нужно прожить с радостью и любовью.

No sooner did he make an effort to concentrate than a swarm of futile trifles attacked him from all sides and shut actuality out from his consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва начинал он соображать, как целая масса пустяков обступала его со всех сторон и закрывала для мысли всякий просвет на действительную жизнь.

The jury trifles with its functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд присяжных играет своими обязанностями.

It's just these socalled trifles that show what a man's made of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эти-то так называемые мелочи и обозначают человека.

The children loved him because he knew how to make charming little trifles of straw and cocoanuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети любили его еще и за то, что он умел делать хорошенькие вещицы из соломы и скорлупы кокосовых орехов.

What is the use of troubling Mr. Holmes with trifles of this kind?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит ли беспокоить мистера Холмса из-за таких пустяков!

One may fight for such trifles; but I don't think it should have any effect on our spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за подобных пустяков можно драться, но мне кажется, что они не должны портить нам настроение.

Why, if it were but that, she cried, taking up two studs from the mantelpiece, but the least of these trifles, one can get money for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот хотя бы это! - беря с камина запонки, воскликнула Эмма. - Здесь любой пустяк можно превратить в деньги!..

The fear of failure in these points harassed me worse than the physical hardships of my lot; though these were no trifles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх, что я не справлюсь, мучил меня больше, чем выпавшие на мою долю физические лишения, хотя переносить их было тоже нелегко.

Oh, one picks up trifles here and there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берешь по-мелочи там и здесь.

But, I mean, these are just trifles, you guys are good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это, разумеется, лишь мелочи, вы, ребята, хороши.

Many of the ingredients used in ancient trifles can be found in meats and other products found today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие ингредиенты, используемые в древних мелочах, можно найти в мясе и других продуктах, найденных сегодня.

For instance, I am able to enrich the lives of passersby with trifles of novel adventure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, я могу разнообразить жизнь приезжающих мелкими неожиданными происшествиями.

My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой шурин может сорваться из-за любой мелочи.

It was impossible to suppose that people better initiated than he into his probable destiny would give themselves so lightheartedly to trifles in the presence of a doomed man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя было предположить, чтобы люди, лучше его посвященные в его вероятную участь, так беспечно предавались пустякам в присутствии человека обреченного.

a lot of Japanese trifles on the walls, and he bought for five francs quite a collection of little fans and screens, with which he hid the most obvious of the marks on the wall paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пять франков он купил целую коллекцию миниатюрных вееров, экранчиков, пестрых лоскутов и прикрыл ими наиболее заметные пятна на обоях.

You have been compelled to cultivate your reflective faculties for want of occasions for frittering your life away in silly trifles.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы поневоле развивали свои мыслительные способности, потому что лишены были возможности растрачивать свою жизнь на глупые пустяки.

Everything3 peachy, just the usual trifles some rivalries, the odd gossip, you know...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все превосходно, обычные пустяки, конкуренция, старые слухи...

A man has no time for these trifles. A man must be untamed, says an old Spanish proverb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчине некогда заниматься такими пустяками; мужчина должен быть свиреп, гласит отличная испанская поговорка.

Oh, let the women be with their trifles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, оставьте женщинам их безделушки.

You shall know, Siddhartha has set harder goals for himself than such trifles, and he has reached them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знай же: более трудные задачи ставил себе Сиддхартха, а не такие безделицы, и справлялся с ними.

But those are trifles compared to the service you have rendered me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё ерунда по сравнению с теми услугами, которые ты мне оказываешь.

When I used to collect rags I could have picked up ten times as many such useless trifles in one month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моих поисках тряпок и костей я легко мог бы собрать таких пустяковых штучек за один месяц в десять раз больше.

Don't bother me with trifles. After twenty years, at last... my father's soul will be at peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мне до этих пустяков, спустя двадцать лет душа моего отца наконец-то обретёт покой.

He would have gone out of his mind, if it had not been for everyday trifles, labors, and cares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сошел бы с ума, если бы не житейские мелочи, труды и заботы.

Fifty I spent on costumes and all sorts of trifles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьдесят я трачу на костюмы и на всякие мелочи.

With his usual bustle he delved into the mass of trifles and details that were incident upon the ceremonial of burial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С обычною суетливостью окунулся он в бездну мелочей, сопровождающих похоронный обряд.

To you it probably seems incredible that such trifles could mean anything in our life together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе, наверное, кажется невероятным, чтобы такие пустяки могли что-то значить в совместной жизни.

Once a human being is aware of his vocation, then he can only be satisfied with religion, service, art, and not with trifles like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз человек сознает свое истинное призвание, то удовлетворять его могут только религия, науки, искусства, а не эти пустяки.

The room was crowded with small pieces of furniture, whatnots, cupboards, and little tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков.

I'm sure a palace is full of trifles no-one would miss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сомневаюсь, что во дворце полно мелочей, пропажи которых никто не заметит.

It's funny how these trifles get misplaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забавно, как эти мелочи всегда кладут не в то место...

If a ball grazes you, or a sword cuts your head or any other part, attach no importance to such trifles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если цапнет пуля или царапнет саблей по голове или по чему-нибудь иному, не давайте большого уваженья такому делу.

A person will sustain the heaviest, most disgraceful things; but, time passes, and they are recalled as trifles ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перетерпишь самое тяжелое, самое позорное, а пройдет время, вспомнишь о нем, как о пустяках...

Well, many trifles like the bra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, много всякого добра.

We do not think it right and proper that the Earl should be condemned for such... trifles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не считаем справедливым и правомерным попытку ...осудить графа за подобные... пустяки.

We all pass by these characteristic trifles indifferently, like the blind, as though not seeing them scattered about under our feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы проходим мимо этих характерных мелочей равнодушно, как слепые, точно не видя, что они валяются у нас под ногами.

There are people who live on trifles and die because of a harsh word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть натуры, которые отзываются на всякую мелочь, их можно убить одним резким словом.

He is rich enough to infuse pomp into trifles, and style and charm into dissipation... Are you listening, Raphael? asked the orator, interrupting himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достаточно богат, чтобы придать величие пустякам, изящество и очарование - пороку... Слышишь, Рафаэль? - прерывая свою речь, спросил оратор.

The poet Oliver Wendell Holmes wrote of trifles containing jelly in 1861.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэт Оливер Уэнделл Холмс писал о пустяках, содержащих желе, в 1861 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Pack up your trifles and whatnots». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Pack up your trifles and whatnots» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Pack, up, your, trifles, and, whatnots , а также произношение и транскрипцию к «Pack up your trifles and whatnots». Также, к фразе «Pack up your trifles and whatnots» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information