They lit the stove in the morning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

They lit the stove in the morning - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Утром зажгли печь
Translate

- they

они

- lit [adjective]

adjective: освещенный

noun: литерал

- the [article]

тот

- stove [noun]

noun: плита, печь, печка, кухонная плита, сушилка, печь отопительная, теплица

adjective: печной

verb: сушить, тушить мясо или овощи

  • camp stove - походная кухня

  • pipe stove - воздухонагреватель трубчатого типа

  • stove and fireplace industry - плита и камин промышленности

  • a stove - печь

  • 4 burner stove - плита 4 горелки

  • a kitchen stove - кухонная плита

  • chimney-pot hat, silk hat, top hat, stove-pipe hat - цилиндр

  • stove chimney - дымовая труба воздухонагревателя

  • rustic stove tiles - печные кафели типа "рустик"

  • continuous vertical drying stove - вертикальное конвейерное сушило

  • Синонимы к stove: Coleman stove, wood-burning stove, Franklin stove, oven, potbellied stove, wood stove, range, kitchen stove, kitchen range, stave in

    Антонимы к stove: chilling, cooling device, ice box, icebox, cooling, freeze to death, injection

    Значение stove: an apparatus for cooking or heating that operates by burning fuel or using electricity.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- morning [noun]

noun: утро, утренняя заря, начало, ранний период

adjective: утренний



They lit the stove in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С утра затопили.

Liza Hamilton, her apple cheeks flaming red, moved like a caged leopard in front of the stove when Samuel came into the kitchen in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Самюэл вошел утром в кухню, Лиза расхаживала перед плитой, как загнанный в клетку леопард, и ее щечки-яблочки горели сердитым румянцем.

He covered up the fire in the stove. Every hour he had to get up to give the baby spoonfuls of lukewarm sugar and water. That did not prevent his going off to his work in the morning as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поддерживал огонь в печке и то и дело вставал, чтобы дать ребенку теплой подсахаренной воды с ложечки, а утром ушел на работу в обычный час.

Slaving all the blessed day long to earn fifty-five sous, cooking one's blood from morning to night in front of the stove; no, you know, I've had enough of it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целыми днями надрываешься над работой, с утра до ночи жаришься у печки, и все это за пятьдесят пять су. Нет, черт возьми, хватит с меня, сыта по горло!

One morning Arina came into his study, and after bowing low as usual, asked him if he could help her daughter, as a spark from the stove had flown into her eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одно утро Арина явилась к нему в кабинет и, по обыкновению низко поклонившись, спросила его, не может ли он помочь ее дочке, которой искра из печки попала в глаз.

The grandmother had been blackleading the stove, it was Saturday morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабушка чистила плиту - обычное занятие субботним утром.

Chairs, sofa, bed, stove, refrigerator, shower bath, everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стулья, диван, кровать, плита, холодильник, душ.

On Faye's tray she put her favorite cup and set the soup forward on the stove to heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставила на поднос любимую чашку Фей, а бульон - на плиту разогреть.

So all the confidence that I went in with that morning was withering away as the morning went on and the questions kept coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся уверенность, с которой я вошла тем утром в класс, потихоньку испарялась по мере того, как вопросы продолжали сыпаться.

But as I got older, I started noticing things, like: How come my neighborhood friend don't have to wake up at five o'clock in the morning, and go to a school that's an hour away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я повзрослела, я стала замечать некоторые вещи, например: как так, что мои друзья по соседству не встают в 5 часов утра и не едут целый час в школу?

In the morning on my birthday my parents lay the presents near my bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром в день моего рождения мои родители кладут подарки рядом с моей кроватью.

This usually begins at about eight o'clock and goes on until the early hours of the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно это начинается в восемь часов вечера и продолжается до утра.

The interior glowed with soft, diffused warmth, and the walls rippled gently with the morning breeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все внутри купалось в его нежном тепле, а стены слегка выгибались под слабым утренним ветерком.

He leaned back in his chair, stretching his legs toward the stove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он откинулся на спинку стула и протянул ноги к печке.

Mrs. Coulter turned back to the water on her stove, which was nearly at the boil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Колтер вернулась к своей печке, где уже закипала вода.

Why do you have to spoil a perfectly wonderful morning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты портишь такое великолепное утро?

One minute it was transparent and ethereal like the early-morning fog in the green-faces' woods, and then it was flesh and blood again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смутно помню, что никак понять не мог, есть он или нет: то он был прозрачный и бесплотный, как туман ранним утром в лесу зеленолицых, то из плоти и крови.

He went white-water rafting this morning and his canoe capsized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром он сплавлялся через пороги, и каноэ перевернулось.

Voice 8: I was driving to work at 5:45 local time in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос 8: Я ехала на работу около 5:45 утра по местному времени.

He woke up in the morning, went to work at the auto shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просыпался утром и шёл работать в автомастерскую.

Gold being the only real alternative to fiat currency was the obvious choice for market participants this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золото, будучи единственной реальной альтернативой бумажной валюте, было очевидным выбором участников рынка сегодня утром.

The next morning, I'd like to say I felt better, that the little cheery e-mail update they sent us parents had eased my concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы хотелось сказать, что на следующее утро мне стало легче, потому что я получила радостное письмо о поездке, из-за которого перестала волноваться.

I'm sorry, just, like, I want to banter with you guys in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, я просто как бы хотела пошутить с вами, парни, утром.

About one train a day stops here, at 5 in the morning for the dockers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только один поезд тут останавливается - в пять утра, для докеров.

The gas stove, the moldings- they don't make 'em like this anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газовая плита, молдинги... такое уже не производят.

Ballroom dancing in the morning, followed by a gin rummy tournament and bumming in the showers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бальные танцы утром, затем турнир по Джин Рамми, прогулка под дождем.

How old is she? asked Emmy, to whom George was rattling away regarding this dark paragon, on the morning of their reunion-rattling away as no other man in the world surely could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько ей лет? - спросила Эмми, которой Джордж трещал про смуглолицую красотку в утро их примирения, - трещал так, как, наверно, не мог бы никто в мире.

Good morning, Minnie, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доброе утро, Минни, - сказал он.

A walk, a run, what were you doing in Ditch Plains this morning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогулки, пробежки. Чем ты сегодня занимался в долине?

I wash it in the evening and if it hasn't dried by the morning, I put it on damp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером стираю, а если не высыхает, утром надеваю влажное.

You know, there's a gas stove at Serge's place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Сержа был газ на кухне.

I brought all these dehydrated meals, and I brought a stove, but I brought the wrong fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть горелка и еда, но я взяла не то горючее.

There's a stove in the still room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кладовке есть плита.

At 7 o'clock the coffee was made and the frying-pan was on the back of the stove hot and ready to cook the chops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семь часов кофе был сварен, раскаленная сковорода стояла на газовой плите, дожидаясь бараньих котлеток

Ma was at the stove, feeding a few sticks to the feeble flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать сидела у печки, подбрасывая прутья в слабо горевший огонь.

They piled it near the door, until the heap of it nearly reached the ceiling, and at last they stopped and walked toward the stove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хворост сваливали у двери, и только когда куча поднялась под самый потолок, они решили, что этого хватит, и подошли к печке.

The stove may be hot, but I'm cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печке, может быть, тепло, а мне холодно.

The stove's on the fritz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плита на ремонте.

Yankel put his hand on the stove one winter and got a nasty burn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды зимой, Янкель дотронулся до печки и получил ожог.

Vasudeva stood by the stove and cooked rice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний стоял у очага и варил рис.

I've lit the stove and I've got some medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я растопил печь и принял лекарства.

Anyway, citizen Gritsatsuyev may have lit the stove with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и то, если гражданин Грицацуев не растапливал им буржуйку.

Then it occurs to me that my mother cooked them herself and that she was probably in pain as she stood before the hot stove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут мне приходит в голову, что мать жарила их сама, и когда она стояла у горячей плиты, у нее, быть может, были боли.

I woke up on my stove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очнулся я на кухонной плите.

I always forget the stove is on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда забываю выключить кухонную плиту.

I moved into the campground and bathed in the river, cooked on a portable stove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переехала в палаточный городок, купалась в реке, готовила на плитке.

A plate that is also a stove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тарелка, которая одновременно и плита.

Then, she put a pail of water on the stove for heating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она поставила ведро с водой на плиту для обогрева.

If venting isn't possible, then replacing gas stoves with electric stove could be another option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вентиляция невозможна, то замена газовой плиты электрической может быть другим вариантом.

In the kitchen, Roopmati ignites the gas stove as her aged grandmother is walking towards washroom behind her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На кухне Роопмати зажигает газовую плиту, а ее пожилая бабушка идет за ней в туалет.

Different from traditional reheating methods, nowadays restaurants use a portable gas stove to warm the Poon choi before it is served.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от традиционных методов подогрева, в настоящее время рестораны используют портативную газовую плиту, чтобы согреть Пун Чой перед подачей.

A heat storage stove does not give up much heat in the sauna before bathing since the stone compartment has an insulated lid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплоаккумулирующая печь не отдает много тепла в сауне перед купанием, так как каменный отсек имеет изолированную крышку.

A gas stove is a stove that is fuelled by combustible gas such as syngas, natural gas, propane, butane, liquefied petroleum gas or other flammable gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газовая плита-это плита, которая питается горючим газом, таким как синтез-газ, природный газ, пропан, бутан, сжиженный нефтяной газ или другой горючий газ.

James Sharp patented a gas stove in Northampton, England in 1826 and opened a gas stove factory in 1836.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс Шарп запатентовал газовую плиту в Нортгемптоне, Англия, в 1826 году и открыл фабрику газовых плит в 1836 году.

Bird himself started to suffer ill effects while collecting air samples from the floor near the stove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Берд начал страдать от тяжелых последствий, собирая пробы воздуха с пола возле печки.

After the inquest Joyce threatened to sue a journal which continued to criticise the stove for its lack of ventilation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После расследования Джойс пригрозила подать в суд на журнал, который продолжал критиковать печь за отсутствие вентиляции.

In a subsequent clarification, Bird made it clear that any stove burning carbonaceous fuel was dangerous if it did not have a chimney or other means of ventilation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующем разъяснении Берд дал понять, что любая печь, сжигающая углекислое топливо, опасна, если в ней нет дымохода или других средств вентиляции.

Electric kettles were introduced as an alternative to stove top kettles in the latter part of the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электрические чайники были введены в качестве альтернативы печным чайникам во второй половине 19 века.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «They lit the stove in the morning». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «They lit the stove in the morning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: They, lit, the, stove, in, the, morning , а также произношение и транскрипцию к «They lit the stove in the morning». Также, к фразе «They lit the stove in the morning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information