What an error! And what blindness! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

What an error! And what blindness! - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Какая ошибка! И какая слепота
Translate

- what [adverb]

conjunction: что

pronoun: что, какой, как, каков, сколько

adjective: какой

adverb: сколько

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

- error [noun]

noun: погрешность, ошибка, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех, блуждание, уклонение

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- what [adverb]

conjunction: что

pronoun: что, какой, как, каков, сколько

adjective: какой

adverb: сколько

- blindness [noun]

noun: слепота, ослепление, безрассудство



What an error! And what blindness!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это страшная ошибка, страшное ослепление!

The error into which you plunged could only have been caused by willful blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибка, в которую вы впали, могла быть вызвана только сознательной слепотой.

Wishful thinking may cause blindness to unintended consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие желаемого за действительное может привести к слепоте и непреднамеренным последствиям.

FWIW, the error seems to have fixed itself about 2 hours ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FWIW, ошибка, кажется, исправилась около 2 часов назад.

Over a week's complete blindness can do a lot to frighten you out of taking chances with your sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После недели полной слепоты не вдруг наберешься храбрости шутки шутить со своим зрением.

Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите заголовок макроса или сообщения об ошибке, которое будет выдаваться при вводе неверных данных в ячейку.

If there is a problem, the user will see an error screen, and the installer menu may be shown in order to select some alternative action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При возникновении проблемы, пользователь увидит экран с ошибкой и, возможно, меню программы установки предложит выбрать какое-нибудь альтернативное действие.

A Type I error, or false positive, is believing a pattern is real when it's not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибка первого рода - ложное срабатывание Когда мы считаем, что паттерн существует, когда на самом деле это не так.

In theory, staff or system error could cause loss in three situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически сбои в работе системы или ошибки по вине персонала могут произойти в трех случаях.

The Microsoft® Exchange Database Troubleshooter Tool detected one or more MSExchangeIS 5000 events with error code 0x3f5 in the Application Log.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средство устранения неполадок с базами данных Microsoft® Exchange обнаружило в журнале одно или несколько событий MSExchangeIS 5000 с кодом ошибки 0x3f5.

He can’t afford to have a tiny human error derail the progress, particularly when Cox and his team are working on Zuckerberg’s clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не может допустить, чтобы маленькая человеческая оплошность пустила под откос все достигнутое его командой, особенно в связи с тем, что они работают по графику Цукерберга.

If Exchange 2000 Server or Exchange Server 2003 tries to route a message to a heavily loaded external SMTP system, it can receive a Server busy error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003 пытается маршрутизировать сообщение во внешнюю перегруженную систему SMTP, может возникнуть ошибка занятости сервера.

What was blindness in the legitimists was clearness of vision in the democrats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что являлось слепотой у легитимистов, было прозорливостью у демократов.

He had felt certain that Sally's suspicion was well-founded; it had never occurred to him for an instant that there was a possibility of error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был уверен, что опасения Салли не напрасны, ему даже и в голову не приходило, что тут может быть ошибка.

She could not flatter herself with any idea of blindness in his attachment to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могла тешиться мыслью, что он любит ее в ослепленье.

You must sterilize in case of error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стерилизовать надо в случае ошибки.

Well, it's better than total blindness, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну это лучше чем полная слепота, не так ли?

It is in this manner that, in the blindness of a poor political economy, we drown and allow to float downstream and to be lost in the gulfs the well-being of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, по вине недальновидной экономической политики народное достояние просто бросают в воду, где, подхваченное течением, оно поглощается пучиной.

So, it's just trial and error?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, это просто метод проб и ошибок?

Well, just remember, there's a... pretty big margin of error on those things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, просто помни что... в таких вещах большой коэффициент погрешности.

A capital error which led this family to lay its hand once more on the guarantees granted in 1814, on the concessions, as it termed them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это существеннейшая ошибка Бурбонов, приведшая их к тому, что они вновь наложили руку на гарантии, дарованные в 1814 году, на эти уступки, как они их называли.

I have night blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня же куриная слепота.

Additionally, another British physician, CJ Thomas, provided a summary of congenital word blindness based on 100 cases at special schools in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, другой британский врач, Си Джей Томас, представил резюме врожденной слепоты слова на основе 100 случаев в специальных школах в Англии.

Thomas observed that word blindness was more prevalent than suspected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томас заметил, что слово слепота встречается чаще, чем предполагалось.

The Supreme Court typically then vacates the lower court's judgment and remands the case to allow the lower court to consider it in light of the confession of error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд, как правило, затем отменяет решение суда низшей инстанции и возобновляет рассмотрение дела, чтобы позволить нижестоящему суду рассмотреть его в свете признания ошибки.

In psychometrics and psychophysics, the term accuracy is interchangeably used with validity and constant error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В психометрии и психофизике термин точность взаимозаменяем с термином достоверность и термином постоянная ошибка.

In contact with the eyes this latex can produce blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При контакте с глазами этот латекс может вызвать слепоту.

On direct appeal, a prisoner challenges the grounds of the conviction based on an error that occurred at trial or some other stage in the adjudicative process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае прямой апелляции заключенный оспаривает основания для вынесения приговора на основании ошибки, допущенной в ходе судебного разбирательства или на каком-либо другом этапе судебного процесса.

Taking a consensus text from the earliest manuscripts, Bertram Colgrave counted 32 places where there was an apparent error of some kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бертрам Колгрейв, взяв согласованный текст из самых ранних рукописей, насчитал 32 места, где была очевидная ошибка.

If you feel that this review is in error, feel free to take it to a GA review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы чувствуете, что этот обзор является ошибкой, не стесняйтесь отнести его к обзору GA.

By contrast, there was no recorded case of snow blindness during the whole of Amundsen's expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, за все время экспедиции Амундсена не было зафиксировано ни одного случая снежной слепоты.

Other products by Matt Cahill have contained dangerous substances causing blindness or liver damage, and experts say that Cahill is emblematic for the whole industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие продукты Matt Cahill содержат опасные вещества, вызывающие слепоту или повреждение печени, и эксперты говорят, что Cahill является символом для всей отрасли.

Guess I am barred from contributing due to uknown technical error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, мне запрещено вносить свой вклад из-за известной технической ошибки.

Uganda's government, working with the Carter Center river blindness program since 1996, switched strategies for distribution of Mectizan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Уганды, работая с программой Картер-Центра по борьбе с речной слепотой с 1996 года, изменило стратегию распространения Мектизана.

The next day, after having broken her machine the night before through careless error, Selma is fired from her job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день, после того, как накануне вечером из-за неосторожной ошибки сломалась ее машина, Сельму увольняют с работы.

But, a clerical error had sent many of the documents to the wrong office, so when CIA workers were destroying the files, some of them remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но из-за канцелярской ошибки многие документы были отправлены не в тот офис, поэтому, когда сотрудники ЦРУ уничтожали файлы, некоторые из них остались.

This prevents the return value from being used for some other purpose, such as returning an error value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предотвращает использование возвращаемого значения для каких-либо других целей, таких как возврат значения ошибки.

I'm having the same error that occured before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня та же ошибка, что и раньше.

Using an inattentional blindness paradigm, researchers, White and Davies, had participants fixate on a cross in the center of the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя парадигму невнимательной слепоты, исследователи Уайт и Дэвис заставляли участников фиксироваться на кресте в центре экрана.

The venom causes immediate watering of the eyes and temporary blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яд вызывает немедленное слезотечение глаз и временную слепоту.

However, his eyesight was considered incurable by the oculist Venzel and he was facing a total blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако окулист Венцель считал его зрение неизлечимым, и ему грозила полная слепота.

Weapons designed to cause permanent blindness are banned by the 1995 United Nations Protocol on Blinding Laser Weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оружие, предназначенное для того, чтобы вызвать постоянную слепоту, запрещено протоколом ООН 1995 года О ослепляющем лазерном оружии.

Lacking or inadequate situation awareness has been identified as one of the primary factors in accidents attributed to human error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточная или неадекватная осведомленность о ситуации была определена в качестве одного из основных факторов несчастных случаев, связанных с человеческой ошибкой.

It causes blindness, skin rashes, lesions, intense itching, and skin depigmentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вызывает слепоту, кожные высыпания, поражения, интенсивный зуд и депигментацию кожи.

Moving through life, we “find our way” by trial and error; we acquire sad knowledge of the baser requisites to be fulfilled in the construction of our foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигаясь по жизни, мы” находим свой путь путем проб и ошибок; мы приобретаем печальное знание о более низких требованиях, которые должны быть выполнены при строительстве нашего фундамента.

Flash blindness may also occur in everyday life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапная слепота может возникнуть и в повседневной жизни.

It is unclear whether pain is directly associated with flash blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, связана ли боль непосредственно с внезапной слепотой.

Instead, it would have rejected the message with an SMTP error code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого он бы отклонил сообщение с кодом ошибки SMTP.

Prosopagnosia, or face blindness, is a brain disorder that produces an inability to recognize faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прозопагнозия, или лицевая слепота, - это расстройство мозга, которое приводит к неспособности распознавать лица.

A clerical error at NTA prevented the copyright from being renewed properly in 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клерикальная ошибка в НТА помешала должным образом возобновить авторское право в 1974 году.

The training and test error tend to level off after some number of trees have been fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибка обучения и тестирования, как правило, выравнивается после подгонки некоторого количества деревьев.

Color blindness very rarely refers to complete monochromatism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальтонизм очень редко относится к полному монохроматизму.

Other forms of color blindness are much more rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие формы дальтонизма встречаются гораздо реже.

Some sources do not consider these to be true color blindness, because the failure is of perception, not of vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые источники не считают это истинной дальтонизмом, потому что неудача связана с восприятием, а не со зрением.

Some jurisdictions restrict the issuance of pilot credentials to persons who suffer from color blindness for this reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые юрисдикции ограничивают выдачу пилотного удостоверения лицам, страдающим дальтонизмом, по этой причине.

It is often of low quality and is thought to have caused death, blindness and severe health problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто бывает низкого качества и считается причиной смерти, слепоты и серьезных проблем со здоровьем.

Here the forecast may be assessed using the difference or using a proportional error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь прогноз может быть оценен с использованием разности или с использованием пропорциональной ошибки.

If I'm in error on this, please feel free to revert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я ошибаюсь в этом, пожалуйста, не стесняйтесь вернуться.

This betrayal blindness may extend to betrayals that are not considered traditional traumas, such as adultery, and inequities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта слепота предательства может распространиться на предательства, которые не считаются традиционными травмами, такими как прелюбодеяние и несправедливость.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «What an error! And what blindness!». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «What an error! And what blindness!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: What, an, error!, And, what, blindness! , а также произношение и транскрипцию к «What an error! And what blindness!». Также, к фразе «What an error! And what blindness!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information