Derail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- derail [dɪˈreɪl] гл
- сорвать(disrupt)
- пустить под откос, пускать под откос
- сойти с рельсов
- подрывать(undermine)
- расстроить(frustrate)
-
- derail [dɪˈreɪl] нареч
- под откос
-
verb | |||
пускать под откос | derail, ditch | ||
сходить с рельсов | go off the rails, derail, leave the track, jump the track | ||
вызывать крушение | derail, wreck |
- derail гл
- upset
verb
- jump
calm, compose, quiet, settle, soothe, tranquilize, tranquillize
Derail cause (a train or trolley car) to leave its tracks accidentally.
The one thing that can completely derail a world-class mind. |
Единственная вещь, которая может заставить сойти с рельсов ум мирового класса. |
The apparent goal was to derail the Montenegrin accession to NATO, due to be completed this year. |
Очевидно, целью было остановить процесс вступления Черногории в НАТО, который должен закончиться в этом году. |
Клифф ни за что не поможет нам остановить его. |
|
Meanwhile, Lonnie has been sent away, called back, and never let it derail him. |
Тем временем, Лонни успели прогнать прочь, позвать обратно, и это его никак не расстроило. |
We can derail the train, but that is no guarantee that Heydrich is killed. |
Мы можем пустить поезд под откос, но нет гарантии, что Гейдрих погибнет. |
Some splinter groups may pull out of the mediation all together and seek to derail the process. |
Некоторые отколовшиеся группы могут полностью выйти из посреднического процесса и вести деятельность по его подрыву. |
You can't let sentimentality derail everything that we've worked so hard for. |
Ты не можешь позволить чувствам взять верх над тобой и пустить все под откос, над чем мы работали столь долго. |
You just... you find something you want, whether it be a job or a guy like Trent who wears a suit so tailored it makes you derail every single one of your dreams... |
Ты просто находишь то, что тебе нужно, будь это работа или парень вроде Трента, у которого костюм подогнан так, что начинают рушиться абсолютно все твои мечты... |
Nevertheless, Kennedy took the memory consumption for a critical bug that would derail Windows 7's launch and chastised Microsoft. |
Тем не менее, Кеннеди принял потребление памяти за критическую ошибку, которая сорвала бы запуск Windows 7 и наказала Microsoft. |
In the early to mid-1990s, the AWB attempted unsuccessfully through various acts of public violence and intimidation to derail the country's transition to democracy. |
В начале-середине 1990-х годов АВБ безуспешно пыталась с помощью различных актов публичного насилия и запугивания сорвать переход страны к демократии. |
Whatever the hell's going on with them, don't let it derail you. |
Что бы там между ними не происходило, не дай этому разрушить твою жизнь. |
Her allegations are false, but the allegations alone could derail the peace process. |
Ее обвинения - ложь, но сами по себе они могут сорвать мирный процесс. |
He can’t afford to have a tiny human error derail the progress, particularly when Cox and his team are working on Zuckerberg’s clock. |
Он не может допустить, чтобы маленькая человеческая оплошность пустила под откос все достигнутое его командой, особенно в связи с тем, что они работают по графику Цукерберга. |
Miss Stoeger, I have a note from my tennis instructor... and he would prefer it if I didn't expose myself to any training... that might derail his teachings. |
Мисс Стогер, у меня записка от моего инструктора по теннису. Он не рекомендует участвовать в школьных занятиях, потому что это может повредить его методике. |
But I can't derail my life for a murky future in a small town. |
Но я не могу променять мою жизнь на туманное будущее в маленьком городке. |
My colleague, Red Wheatus, wants to derail the CDC by undercutting its budget. |
Мой коллега, Рэд Уитус, хочет разрушить ЦКЗ, срезав их бюджет. |
There will be skeptics and critics every step, and there will be those who seek to divert or derail the process in pursuit of their own interests and agendas. |
Критики и скептики будут на каждом шагу, и будут те, кто будет стремиться вставлять палки в колёса мирного процесса в погоне за своими личными интересами и осуществлением своих тайных планов. |
The expansion of the Vietnam War into Laos and Cambodia hindered, but did not derail, the move towards normalization of relations. |
Экспансия Вьетнамской войны в Лаос и Камбоджу препятствовала, но не мешала продвижению к нормализации отношений. |
And I'd hate for you to derail that armistice with your irrational behavior. |
И я не хочу, чтобы ты разрушила это перемирие своим иррациональным поведением. |
When peace appears to be close at hand, radicals on one side of the conflict or the other provoke an explosion to derail it. |
Когда кажется, что мирное соглашение не за горами, радикалы с одной из сторон конфликта провоцируют взрыв, чтобы пустить мирный процесс под откос. |
In his absence, further attempts were made to derail the T26 program, but continued support from Generals Marshall and Eisenhower kept the production order alive. |
В его отсутствие были предприняты дальнейшие попытки сорвать программу Т26,но постоянная поддержка генералов Маршалла и Эйзенхауэра поддерживала производственный заказ. |
The introduction of X.O also marked the first time trigger shifters were available as a shifting option for SRAM rear derailleurs. |
Введение X. O также ознаменовало первый раз, когда триггерные переключатели были доступны в качестве опции переключения для задних переключателей SRAM. |
I don't know where. -I got derailed, ended up a bean counter. |
Не знаю когда... Сбился с пути и стал счетоводом. |
Tram derailments are often caused by damaged track, collisions with obstacles, junction failures, or excessive speed at a junction or curve. |
Сход трамвая с рельсов часто вызван повреждением пути, столкновением с препятствиями, неисправностью перекрестка или превышением скорости на перекрестке или кривой. |
The train was derailed and a section of track has to be repaired. |
Поезд сошел с рельсов, придется ждать, пока починят пути. |
What for an alien might be seen as something recreational, setting fire to a truck, derailing a train, is for us obviously an extremely destructive act. |
То, что для пришельца может выглядеть как развлечение, например, поджог грузовика, подстроенная железнодорожная авария, для нас совершенно очевидно является крайне деструктивным действием. |
After his train was derailed by Boer artillery shelling, he was captured as a prisoner of war and interned in a Boer POW camp in Pretoria. |
После того как его поезд сошел с рельсов в результате артиллерийского обстрела Буров, он был взят в плен и интернирован в лагерь для военнопленных Буров в Претории. |
Despite superior Union numbers, and some clumsy tactical performances by his subordinates, Lee's attacks derailed McClellan's plans and drove back part of his forces. |
Несмотря на превосходящую численность союзников и некоторые неуклюжие тактические действия его подчиненных, атаки ли сорвали планы Макклеллана и отбросили назад часть его сил. |
The tram car may be damaged during derailment or collision with other vehicles or pedestrians. |
Вагон трамвая может быть поврежден при сходе с рельсов или столкновении с другими транспортными средствами или пешеходами. |
I wish you were here so you could explain yourself. 60 people have been confirmed dead and dozens injured after a passenger train derailed this morning at the decatur industrial park. |
Я так хотела бы, чтобы ты мог объяснить... 60 человек погибло и десятки человек ранены в результате крушения поезда этим утром в промышленной зоне Декатур. |
Any system in the body controlled by hormones can be derailed by hormone disruptors. |
Любая система в организме, контролируемая гормонами, может быть выведена из строя гормональными разрушителями. |
Compare #Akataphasia, #Asyndesis, and #Derailment. |
Сравните #Акатафазию, #Асиндезис и #сход с рельсов. |
There were 64 derailments between Calgary and Field between 2004 and 2019. |
Между Калгари и Филдом в период с 2004 по 2019 год произошло 64 схода с рельсов. |
The tramway ran over wooden rails and was easily derailed, so steel rails imported from England were eventually installed. |
Процесс производства фотоэлектрических элементов является энергоемким и включает в себя очень ядовитые и экологически токсичные химические вещества. |
So, no different than a train derailment or a ferry-boat crash, so you can go. |
Никакой разницы: крушение поезда, или авария на пароме, ты можешь идти. |
Even higher gear ranges can be achieved by using a 2-speed bottom bracket hub gear in conjunction with suitable derailleurs. |
Еще более высокие диапазоны передач могут быть достигнуты при использовании 2-ступенчатой ступицы нижнего кронштейна в сочетании с подходящими переключателями передач. |
On September 5, 2013, one car derailed near the middle of the guideway. |
5 сентября 2013 года один вагон сошел с рельсов около середины направляющей. |
The idea of featuring a roller coaster derailment as the opening-scene disaster came from New Line Cinema executive Richard Bryant. |
Идея показать крушение американских горок в качестве катастрофы на первой сцене пришла от исполнительного директора New Line Cinema Ричарда Брайанта. |
Henrietta gave these guys a link to Derailing for Dummies. |
Генриетта дала этим ребятам ссылку на то, чтобы они сходили с рельсов для чайников. |
Было установлено, что сход с рельсов произошел из-за сломанного рельса. |
|
It looks like some buggy derailed from a carnival ride, except that this has no safety features. |
Оно похоже на тележку с весёлых горок разве что без поручней безопасности. |
You could cause derailments of trains carrying explosive materials. |
Вы можете вызвать сходы с рельс поездов, везущих взрывчатые материалы. |
You're not concerned that public knowledge of your wife's trysts... could derail your diplomatic ambitions? |
Вас не волновало, что если общественность узнает о похождениях вашей жены... это может расстроить ваши дипломатические планы? |
The younger Darvin's mission was to derail Federation colonization efforts by poisoning a shipment of grain which was... which is stored aboard the station. |
Задача молодого Дарвина - сорвать попытки федерации колонизировать планету путем отравления поставки зерна, которое хранилось... хранится на борту станции. |
Значит, даешь Роману Годфри от ворот поворот. |
|
Local teacher Thomas Woodward is still being treated by Air Force medical personnel after last night's train derailment. |
Медики ВВС все еще оказывают помощь местному учителю Томасу Вудворду, пострадавшему в результате вчерашней аварии. |
They smashed one guy's vertebrae so bad, it looked like a derailed train. |
Одному парню они так раздробили позвоночник, что он был похож сошедший с рельс поезд. |
Когда поезд сошел с рельсов, он врезался в эстакаду. |
|
Listen, I don't want to see your career derailed because you were besmirched for reporting on another officer. |
Слушай, я не хочу, чтобы твоя карьера разрушилась из-за того, что ты себя запятнал за донос на другого офицера. |
At the risk of derailing this very productive photo shoot and bickering session, what about myasthenia gravis? |
Рискну сорвать эти весьма продуктивные фото- и перекрёстно-спорную сессии, так что там насчёт миастении Грейвса? |
A German transport was derailed. |
Недалеко Тржебовой немецкий транспорт сошел с рельсов. |
It is out of control and has to derail. |
Он неуправляем и должен сойти с рельс. |
- interlocked derail - централизованный сбрасыватель
- double-point derail - двухостряковый сбрасыватель
- single-point derail - одноостряковый сбрасыватель
- lifting derail - подъемный сбрасыватель
- mechanical derail - сбрасыватель с механическим управлением
- lifting block derail - сбрасыватель с подъемным башмаком
- lifting rail type derail - сбрасыватель с подъемным рельсом
- combined lifting block and point derail - комбинированный сбрасыватель из подъемного башмака и отводящего остряка
- derail indicator - указатель прибора путевого заграждения
- derail lever - рукоятка прибора путевого заграждения
- derail position indicator - указатель положения прибора путевого заграждения
- electric derail machine - электропривод путевого сбрасывателя
- hand derail - ручной прибор путевого заграждения
- hand-throw derail - ручной прибор путевого заграждения
- non-interlocked derail - нецентрализованный прибор путевого заграждения
- to derail - сорвать
- derail efforts - откос усилия
- derail your - сорвать ваши
- derail from - откос от
- derail progress - откос прогресс
- derail it - откос его
- derail the recovery - откос восстановление
- derail fear - избавить от опасения
- to derail peace talks - срывать мирные переговоры
- derail a proposal - расстраивать предложение
- portable block derail - съёмный сбрасыватель