Derail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Derail - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пускать под откос
Translate
амер. |dɪˈreɪl| американское произношение слова
брит. |dɪˈreɪl| британское произношение слова

  • derail [dɪˈreɪl] гл
    1. сорвать
      (disrupt)
    2. пустить под откос, пускать под откос
    3. сойти с рельсов
    4. подрывать
      (undermine)
    5. расстроить
      (frustrate)
  • derail [dɪˈreɪl] нареч
    1. под откос

verb
пускать под откосderail, ditch
сходить с рельсовgo off the rails, derail, leave the track, jump the track
вызывать крушениеderail, wreck

  • derail гл
    • upset

verb

  • jump

calm, compose, quiet, settle, soothe, tranquilize, tranquillize

Derail cause (a train or trolley car) to leave its tracks accidentally.



The one thing that can completely derail a world-class mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная вещь, которая может заставить сойти с рельсов ум мирового класса.

The apparent goal was to derail the Montenegrin accession to NATO, due to be completed this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, целью было остановить процесс вступления Черногории в НАТО, который должен закончиться в этом году.

There's no way Cliff helps us derail this train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клифф ни за что не поможет нам остановить его.

Meanwhile, Lonnie has been sent away, called back, and never let it derail him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, Лонни успели прогнать прочь, позвать обратно, и это его никак не расстроило.

We can derail the train, but that is no guarantee that Heydrich is killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем пустить поезд под откос, но нет гарантии, что Гейдрих погибнет.

Some splinter groups may pull out of the mediation all together and seek to derail the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые отколовшиеся группы могут полностью выйти из посреднического процесса и вести деятельность по его подрыву.

You can't let sentimentality derail everything that we've worked so hard for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь позволить чувствам взять верх над тобой и пустить все под откос, над чем мы работали столь долго.

You just... you find something you want, whether it be a job or a guy like Trent who wears a suit so tailored it makes you derail every single one of your dreams...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто находишь то, что тебе нужно, будь это работа или парень вроде Трента, у которого костюм подогнан так, что начинают рушиться абсолютно все твои мечты...

Nevertheless, Kennedy took the memory consumption for a critical bug that would derail Windows 7's launch and chastised Microsoft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, Кеннеди принял потребление памяти за критическую ошибку, которая сорвала бы запуск Windows 7 и наказала Microsoft.

In the early to mid-1990s, the AWB attempted unsuccessfully through various acts of public violence and intimidation to derail the country's transition to democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале-середине 1990-х годов АВБ безуспешно пыталась с помощью различных актов публичного насилия и запугивания сорвать переход страны к демократии.

Whatever the hell's going on with them, don't let it derail you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы там между ними не происходило, не дай этому разрушить твою жизнь.

Her allegations are false, but the allegations alone could derail the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее обвинения - ложь, но сами по себе они могут сорвать мирный процесс.

He can’t afford to have a tiny human error derail the progress, particularly when Cox and his team are working on Zuckerberg’s clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не может допустить, чтобы маленькая человеческая оплошность пустила под откос все достигнутое его командой, особенно в связи с тем, что они работают по графику Цукерберга.

Miss Stoeger, I have a note from my tennis instructor... and he would prefer it if I didn't expose myself to any training... that might derail his teachings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Стогер, у меня записка от моего инструктора по теннису. Он не рекомендует участвовать в школьных занятиях, потому что это может повредить его методике.

But I can't derail my life for a murky future in a small town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не могу променять мою жизнь на туманное будущее в маленьком городке.

My colleague, Red Wheatus, wants to derail the CDC by undercutting its budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой коллега, Рэд Уитус, хочет разрушить ЦКЗ, срезав их бюджет.

There will be skeptics and critics every step, and there will be those who seek to divert or derail the process in pursuit of their own interests and agendas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики и скептики будут на каждом шагу, и будут те, кто будет стремиться вставлять палки в колёса мирного процесса в погоне за своими личными интересами и осуществлением своих тайных планов.

The expansion of the Vietnam War into Laos and Cambodia hindered, but did not derail, the move towards normalization of relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспансия Вьетнамской войны в Лаос и Камбоджу препятствовала, но не мешала продвижению к нормализации отношений.

And I'd hate for you to derail that armistice with your irrational behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не хочу, чтобы ты разрушила это перемирие своим иррациональным поведением.

When peace appears to be close at hand, radicals on one side of the conflict or the other provoke an explosion to derail it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кажется, что мирное соглашение не за горами, радикалы с одной из сторон конфликта провоцируют взрыв, чтобы пустить мирный процесс под откос.

In his absence, further attempts were made to derail the T26 program, but continued support from Generals Marshall and Eisenhower kept the production order alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его отсутствие были предприняты дальнейшие попытки сорвать программу Т26,но постоянная поддержка генералов Маршалла и Эйзенхауэра поддерживала производственный заказ.

The introduction of X.O also marked the first time trigger shifters were available as a shifting option for SRAM rear derailleurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введение X. O также ознаменовало первый раз, когда триггерные переключатели были доступны в качестве опции переключения для задних переключателей SRAM.

I don't know where. -I got derailed, ended up a bean counter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю когда... Сбился с пути и стал счетоводом.

Tram derailments are often caused by damaged track, collisions with obstacles, junction failures, or excessive speed at a junction or curve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сход трамвая с рельсов часто вызван повреждением пути, столкновением с препятствиями, неисправностью перекрестка или превышением скорости на перекрестке или кривой.

The train was derailed and a section of track has to be repaired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезд сошел с рельсов, придется ждать, пока починят пути.

What for an alien might be seen as something recreational, setting fire to a truck, derailing a train, is for us obviously an extremely destructive act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что для пришельца может выглядеть как развлечение, например, поджог грузовика, подстроенная железнодорожная авария, для нас совершенно очевидно является крайне деструктивным действием.

After his train was derailed by Boer artillery shelling, he was captured as a prisoner of war and interned in a Boer POW camp in Pretoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как его поезд сошел с рельсов в результате артиллерийского обстрела Буров, он был взят в плен и интернирован в лагерь для военнопленных Буров в Претории.

Despite superior Union numbers, and some clumsy tactical performances by his subordinates, Lee's attacks derailed McClellan's plans and drove back part of his forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на превосходящую численность союзников и некоторые неуклюжие тактические действия его подчиненных, атаки ли сорвали планы Макклеллана и отбросили назад часть его сил.

The tram car may be damaged during derailment or collision with other vehicles or pedestrians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вагон трамвая может быть поврежден при сходе с рельсов или столкновении с другими транспортными средствами или пешеходами.

I wish you were here so you could explain yourself. 60 people have been confirmed dead and dozens injured after a passenger train derailed this morning at the decatur industrial park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так хотела бы, чтобы ты мог объяснить... 60 человек погибло и десятки человек ранены в результате крушения поезда этим утром в промышленной зоне Декатур.

Any system in the body controlled by hormones can be derailed by hormone disruptors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая система в организме, контролируемая гормонами, может быть выведена из строя гормональными разрушителями.

Compare #Akataphasia, #Asyndesis, and #Derailment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравните #Акатафазию, #Асиндезис и #сход с рельсов.

There were 64 derailments between Calgary and Field between 2004 and 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между Калгари и Филдом в период с 2004 по 2019 год произошло 64 схода с рельсов.

The tramway ran over wooden rails and was easily derailed, so steel rails imported from England were eventually installed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс производства фотоэлектрических элементов является энергоемким и включает в себя очень ядовитые и экологически токсичные химические вещества.

So, no different than a train derailment or a ferry-boat crash, so you can go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой разницы: крушение поезда, или авария на пароме, ты можешь идти.

Even higher gear ranges can be achieved by using a 2-speed bottom bracket hub gear in conjunction with suitable derailleurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще более высокие диапазоны передач могут быть достигнуты при использовании 2-ступенчатой ступицы нижнего кронштейна в сочетании с подходящими переключателями передач.

On September 5, 2013, one car derailed near the middle of the guideway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 сентября 2013 года один вагон сошел с рельсов около середины направляющей.

The idea of featuring a roller coaster derailment as the opening-scene disaster came from New Line Cinema executive Richard Bryant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея показать крушение американских горок в качестве катастрофы на первой сцене пришла от исполнительного директора New Line Cinema Ричарда Брайанта.

Henrietta gave these guys a link to Derailing for Dummies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генриетта дала этим ребятам ссылку на то, чтобы они сходили с рельсов для чайников.

The derailment was found to be due to a broken rail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было установлено, что сход с рельсов произошел из-за сломанного рельса.

It looks like some buggy derailed from a carnival ride, except that this has no safety features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно похоже на тележку с весёлых горок разве что без поручней безопасности.

You could cause derailments of trains carrying explosive materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете вызвать сходы с рельс поездов, везущих взрывчатые материалы.

You're not concerned that public knowledge of your wife's trysts... could derail your diplomatic ambitions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас не волновало, что если общественность узнает о похождениях вашей жены... это может расстроить ваши дипломатические планы?

The younger Darvin's mission was to derail Federation colonization efforts by poisoning a shipment of grain which was... which is stored aboard the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача молодого Дарвина - сорвать попытки федерации колонизировать планету путем отравления поставки зерна, которое хранилось... хранится на борту станции.

And the Roman Godfrey gravy train has been derailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, даешь Роману Годфри от ворот поворот.

Local teacher Thomas Woodward is still being treated by Air Force medical personnel after last night's train derailment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медики ВВС все еще оказывают помощь местному учителю Томасу Вудворду, пострадавшему в результате вчерашней аварии.

They smashed one guy's vertebrae so bad, it looked like a derailed train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одному парню они так раздробили позвоночник, что он был похож сошедший с рельс поезд.

When the train derailed, it hit an overpass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда поезд сошел с рельсов, он врезался в эстакаду.

Listen, I don't want to see your career derailed because you were besmirched for reporting on another officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я не хочу, чтобы твоя карьера разрушилась из-за того, что ты себя запятнал за донос на другого офицера.

At the risk of derailing this very productive photo shoot and bickering session, what about myasthenia gravis?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рискну сорвать эти весьма продуктивные фото- и перекрёстно-спорную сессии, так что там насчёт миастении Грейвса?

A German transport was derailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недалеко Тржебовой немецкий транспорт сошел с рельсов.

It is out of control and has to derail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неуправляем и должен сойти с рельс.



0You have only looked at
% of the information