You're maturing into a woman! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
no matter where you're from - независимо от того, где вы из
you're alive - ты жив
page you re - страница, которую вы повторно
you're wonderful - ты замечательный
you're insatiable - вы ненасытны
see what you're made of - увидеть, что вы сделали из
you're making a big - вы делаете большой
you're on the run - вы на ходу
you're going through - вы проходите
you're not well - вы не очень хорошо
Синонимы к You're: you are, u are, u're, ya are, yeh are, thou are, u r, ur, ye are, ye're
bond maturing - облигация с погашением
convertible bond maturing - конвертируемая облигация с погашением
further maturing - дальнейшее созревание
maturing economies - созревающие экономики
is maturing - созревает
maturing time - время созревания
maturing society - зреет общество
rolling over maturing - переворачивание созревания
maturing ovarian follicle - зреющий яичниковый фолликул
You're maturing into a woman! - Ты становишься женщиной
Синонимы к maturing: reach adulthood, be full-grown, be fully grown, come of age, reach maturity, become more sensible, grow up, blossom, become more adult, mellow
Антонимы к maturing: abandoning, abusing, backfiring, barren, blundering, bombing, bowing out, buckling, calming down, capitulating
Значение maturing: (of an organism) become physically mature.
run into - сталкиваться
incorporate into - включить в
go into raptures - в восторге
come into view/sight - приходят в поле зрения / зрения
get into role - входить в роль
kick ball into play - вводить мяч в игру
farther north into - дальше на север в
fall into disfavor - становиться непопулярным
knock into a cock - разбивать в пух и прах
divide into two parts - делят на две части
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
develop a fault - развить ошибку
deliver a lecture - выступить с лекцией
a solitary - одиночный
arrive at a conclusion - прийти к выводу
at a distance from - на расстоянии от
a pile - куча
a short distance away - недалеко
after a fashion - после моды
a bit of muslin - девушка
play possum with a person - обманывать
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: женщина, баба, служанка, любовница, женственность, уборщица, женский пол, женское начало, женственный мужчина
A Man and a Woman - мужчина и женщина
career woman - деловая женщина
lovely woman - красивая женщина
a certain woman - одна женщина
woman less - женщина меньше
woman name - имя женщины
dreadful woman - страшная женщина
you are the most beautiful woman - ты самая красивая женщина
between men and woman - между мужчинами и женщиной
about that woman - об этой женщине
Синонимы к woman: lassie, sister, womenfolk, damsel, maiden, girl, gentlewoman, maid, wench, lady
Антонимы к woman: man, young person, lass, guy, kid, young woman, youngster, adolescent, bairn, boy
Значение woman: an adult human female.
The development of Liesel's literacy mirrors her physical growth and maturing over the course of the story. |
Развитие грамотности Лизель отражает ее физический рост и взросление на протяжении всей истории. |
I've quickly scanned the page and see many FACs maturing towards promotion. |
Я быстро просмотрел страницу и увидел, что многие факсы созревают для продвижения по службе. |
Maturing Weibel–Palade bodies may also fuse with each other. |
Созревающие тела Вейбеля-Палада также могут сливаться друг с другом. |
During these trials, the maturing youth bonds in solidarity with the men. |
Во время этих испытаний зреющая молодежь связывает себя солидарностью с мужчинами. |
Her stories often parallel mythic heroes' quests, but also deal with Tiffany's difficulties as a young girl maturing into a responsible woman. |
Ее истории часто параллельны поискам мифических героев, но также имеют дело с трудностями Тиффани, когда молодая девушка созревает в ответственную женщину. |
Sour beers such as lambics are fully fermented in wood, while other beers are aged in barrels which were previously used for maturing wines or spirits. |
Кислые сорта пива, такие как ламбики, полностью ферментируются в древесине, в то время как другие сорта пива выдерживаются в бочках, которые ранее использовались для созревания вин или спиртных напитков. |
Some species lay eggs in fruit that is done maturing or rotten; however, some species select hosts that are not yet ripe. |
Некоторые виды откладывают яйца в плоды, которые уже созрели или сгнили; однако некоторые виды выбирают хозяев, которые еще не созрели. |
] for licensing, certification and codified bodies of knowledge as mechanisms for spreading the engineering knowledge and maturing the field. |
] для лицензирования, сертификации и кодифицированных органов знаний как механизмов распространения инженерных знаний и созревания отрасли. |
Its point of determinism predates the age of evangelism, which it holds is still valid in crystallizing predisposition into maturing faith in this life. |
Его точка зрения детерминизма предшествует эпохе евангелизма, которая, по его мнению, все еще имеет силу в кристаллизации предрасположенности к созреванию веры в этой жизни. |
Although there have been a few proven cases, humans mostly never get infected with heartworms due to the larvae never fully maturing. |
Хотя было несколько доказанных случаев, люди в основном никогда не заражаются сердечными червями из-за того, что личинки никогда полностью не созревают. |
Youre a sensible woman, and youll give a sensible common-sense account of the business. |
У вас светлая голова, и, я уверен, вы толково и ясно изложите все, чему были свидетельницей. |
It might say, I'm sorry youre sad about that, or, What a lovely thing to have happened! |
Он может сказать Я грущу вместе с вами по этому поводу или Как же это было чудесно!. |
Dehydration escape involves e.g. early maturing or seed dormancy, where the plant uses previous optimal conditions to develop vigor. |
Обезвоживание побега включает в себя, например, раннее созревание или спячку семян, когда растение использует предыдущие оптимальные условия для развития энергии. |
The revolutionaries sent Yu Youren to Zhangjiachuan to meet Dungan Sufi master Ma Yuanzhang to persuade him not to support the Qing. |
Революционеры послали Юй Юрэня в Чжанцзячуань на встречу с дунганским суфийским мастером Ма Юаньчжаном, чтобы убедить его не поддерживать Цин. |
The fruit is a berry-like pome, red to purple to nearly black at maturity, 5–15 mm diameter, insipid to delectably sweet, maturing in summer. |
Плод похож на ягоду, от красного до пурпурного до почти черного в зрелости, диаметром 5-15 мм, безвкусный до восхитительно сладкого, созревает летом. |
The maturing of productive forces... cannot guarantee such power, even by the detour of increased dispossession that it brings. |
Рост производительных сил не может этого гарантировать, даже если из-за него будет постоянно возрастать экспроприация. |
Ты впадаешь в транс, сказала себе я. |
|
Then it awakens and rouses to life an entire set of functions in the stage of maturing, which lie in the zone of proximal development. |
Затем она пробуждает и пробуждает к жизни целый набор функций в стадии созревания, которые лежат в зоне ближайшего развития. |
Доктор Хан введет этанол, который попадет прямо в сердце. |
|
Distillery process, including fermentation, distillation, malting and maturing. |
Процесс производства спирта, включая брожение, перегонку, осолаживание и созревание. |
This capability should lead to generating a flow of new products that more than offset lines maturing or becoming obsolete. |
Эта способность должна выражаться в генерировании потока новых продуктов, более мощного, нежели представленный линиями продуктов, уже устаревших или достигших стадии «зрелости». |
Unless youre a giant like Alphabet, Apple, or Tesla, you can't justify the risk and expense of a blue-sky R&D program. |
Если вы не гигант, подобный Alphabet, Apple или Tesla, вы никак не сможете оправдать риски и расходы свой программы НИОКР, которая выглядит малореальной. |
In addition to the usual challenge of higher spending at maturing fields, the industry will face extra difficulties in 2015. |
Помимо проблемы увеличения расходов, связанных с выплатой долга, нефтяному сектору придётся столкнуться с дополнительными трудностями в 2015 году. |
Without such a rescheduling, it is unlikely that Greece will be able to roll over the approximately €30 billion maturing annually for the next few years. |
Без такой реструктуризации Греция вряд ли сможет выплатить при наступлении срока платежа примерно 30 миллиардов евро ежегодно в последующие несколько лет. |
I know this is hard to believe, Joss, but maybe it means you are actually maturing. |
Я знаю, в это трудно поверить, Джосс. Но, возможно, это значит, что ты взрослеешь. |
Pete, you're really maturing. |
Пит, ты действительно взрослеешь. |
Вы просто сокровище, мисс Ледерен. |
|
Ну, вы ведь старый друг их обоих. |
|
You're maturing into a woman! |
Ты превращаешься в женщину! |
If you wanna make progress... ... youreallyhavetomove beyond getting one over on people, Franck. |
Если хотите добиться прогресса, перестаньте думать, что вы умнее других, Фрэнк. |
Dr Reilly said: When youre dying, Maitland, you havent always got a sense of proportion. |
Когда человек умирает, Мейтленд, сказал доктор Райли, он теряет ощущение реальности. |
With care, early-maturing cultivars can be grown as an annual summer crop in temperate areas, such as the Eastern United States and China. |
С осторожностью раннеспелые сорта можно выращивать в качестве однолетней летней культуры в умеренных районах, таких как восточная часть США и Китай. |
In this new timeline, Jervis Tetch is portrayed as suffering from hypogonadism, which prevents him physically maturing. |
В этой новой временной шкале Джервис Тетч изображается страдающим гипогонадизмом, который мешает ему физически созревать. |
After about one year, the larvae molt through two more stages, maturing into the adult worms. |
Примерно через год личинки линяют еще через две стадии, превращаясь во взрослых червей. |
Strip bonds are normally available from investment dealers maturing at terms up to 30 years. |
Полосовые облигации обычно доступны у инвестиционных дилеров со сроком погашения до 30 лет. |
At 6 days after ingestion, they encyst in the muscle layer of the intestine and start maturing in to adult parasites. |
На 6-й день после приема внутрь они инцистируются в мышечном слое кишечника и начинают созревать во взрослых паразитах. |
They are also employed to hold maturing beverages such as wine, cognac, armagnac, sherry, port, whiskey, and beer. |
Они также используются для хранения созревающих напитков, таких как вино, коньяк, арманьяк, херес, портвейн, виски и пиво. |
Maturing is very important for a good brandy, which is typically aged in oak casks. |
Созревание очень важно для хорошего коньяка, который обычно выдерживается в дубовых бочках. |
Beers are sometimes aged in barrels which were previously used for maturing wines or spirits. |
Пиво иногда выдерживают в бочках, которые раньше использовались для созревания вин или крепких спиртных напитков. |
In June 2018 the government defaulted on its sovereign debt when it failed to make a coupon on Eurobonds maturing in 2035. |
В июне 2018 года правительство объявило дефолт по своему суверенному долгу, когда оно не смогло сделать купон по еврооблигациям со сроком погашения в 2035 году. |
Creditors will exchange existing bonds for a new debt series maturing in 2029. |
Кредиторы обменяют существующие облигации на новую долговую серию со сроком погашения в 2029 году. |
Leeches are protandric hermaphrodites, with the male reproductive organs, the testes, maturing first and the ovaries later. |
Пиявки-это протандрические гермафродиты, у которых мужские репродуктивные органы, семенники, созревают первыми, а яичники-позже. |
Or are you going to say the Chicago Planetarium doesn't know anything because youre Australian. |
Или ты хочешь сказать, что Чикагский планетарий ничего не знает, потому что ты австралиец? |
The pupae then consume the fruit before maturing into adult flies. |
Затем куколки съедают плод, прежде чем превратиться во взрослых мух. |
The maturing ovule undergoes marked changes in the integuments, generally a reduction and disorganization but occasionally a thickening. |
Созревающая яйцеклетка претерпевает заметные изменения в кожных покровах, обычно уменьшение и дезорганизацию, но иногда утолщение. |
Finally maturing into the adult stage in the intestines. |
Наконец, созревание во взрослую стадию в кишечнике. |
Maturing males spend a considerable proportion of their time sexually displaying. |
Созревающие самцы проводят значительную часть своего времени в сексуальном проявлении. |
In Russian charms of a maturing boy, Parascheva, Anastasia and Barbara are mentioned, and in Bulgarian folklore Mother of God, Parascheva and Anastasia. |
В русском фольклоре упоминаются прелести взрослеющего мальчика, Паращева, Анастасия и Варвара, а в болгарском-Божья Матерь, Паращева и Анастасия. |
The maturing neutrophil will condense its nucleus into several connected lobes that stay in the cell until the end of its cell life. |
Созревающий нейтрофил конденсирует свое ядро в несколько соединенных долей, которые остаются в клетке до конца ее жизни. |
Я вижу, что ты проливаешь кровь, грамер-пунктуация. |
|
All of these practices before bottling are known as élevage or Maturing. |
Все эти практики перед розливом в бутылки известны как elevage или созревание. |
This type of maturing consists of regularly adding fine lees in suspension in the wine. |
Этот вид созревания заключается в регулярном добавлении мелкого осадка в суспензию в вино. |
The long maturing wines like yellow wine or sherry have typical aromas of fresh walnuts, almonds, and hazelnuts. |
Долго созревающие вина, такие как желтое вино или херес, имеют типичный аромат свежих грецких орехов, миндаля и фундука. |
Maturing in the barrel gives wine a wooded touch and tannins from the oak give it structure. |
Созревание в бочке придает вину древесный оттенок, а танины из дуба придают ему структуру. |
Males have much shorter lifespans than females because they die relatively soon after maturing. |
У самцов продолжительность жизни гораздо короче, чем у самок, потому что они умирают относительно скоро после созревания. |
There are a few operational products maturing from proof of concept by late 2016. |
Есть несколько операционных продуктов, созревающих из доказательства концепции к концу 2016 года. |
The Wye Oak was still bearing a maturing crop of acorns when it was toppled. |
Дуб Уай все еще нес созревающий урожай желудей, когда его опрокинули. |
The trees were preserved just as the cones had finished maturing. |
Деревья сохранились только тогда, когда шишки закончили созревать. |
It always sounds louder further away you get from the speaker and people always say youre too loud when you can only just hear yourself! |
Он всегда звучит громче, чем дальше вы удаляетесь от динамика, и люди всегда говорят, что вы слишком громки, когда вы можете только слышать себя! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You're maturing into a woman!».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You're maturing into a woman!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You're, maturing, into, a, woman! , а также произношение и транскрипцию к «You're maturing into a woman!». Также, к фразе «You're maturing into a woman!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.