You already owe me a fortune - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
so would you! - вы тоже!
thank you from the bottom of my heart - благодарить Вас от всего сердца
you've made a mistake - вы сделали ошибку
if you are an existing customer - если вы уже являетесь нашим клиентом
if you must - если вы должны
you just wrote - Вы только что написали
gives you a short introduction - дает краткое введение
would you be able - вы бы быть в состоянии
you are assuming - Вы предполагаете,
you ought to come - Вы должны прийти
Синонимы к You: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к You: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение You: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
it is already known - уже известно,
i'm already missing - Я уже не хватает
has already been extended - уже был расширен
were already - уже были
already removed - уже удалены
in addition to the already mentioned - в дополнение к уже упомянутым
if you have already done so - если вы уже сделали
already for a long time - уже в течение длительного времени
have already been provided - уже были предоставлены
were already being applied - уже применяется
Синонимы к already: thus/so far, before now/then, up to now/then, until now/then, by now/then, by this/that time, as early as this/that, so soon, as soon as this/that
Антонимы к already: after, afterward, afterwards, later
Значение already: before or by now or the time in question.
i do not owe - я не обязан
owe much - во многом обязан
i believe i owe you an apology - Я считаю, что я должен извиниться
to what do i owe the pleasure - к чему же я обязан удовольствием
don't owe you anything - не обязаны вам ничего
owe smb. a grudge - иметь зуб на кого-л
I am anxious to discharge the very onerous debt I owe you - Я очень хочу погасить очень обременительный долг, который я вам должен
But you don't owe him money? - Но ты не должен ему денег
You owe me for a lot of things - Ты должен мне за многое
You owe me 100 kronor! - Ты должен мне 100 крон
Синонимы к owe: be in debt to, be under an obligation to, be in arrears to, be indebted to
Антонимы к owe: pay, settle, resolve
Значение owe: have an obligation to pay or repay (something, especially money) in return for something received.
if you ask me - если ты спросишь меня
it gave me a pleasure - это дало мне удовольствие
Can you tell me - Можешь мне сказать
let me know until - дайте мне знать, пока не
he appointed me - он назначил меня
she has told me - она сказала мне
saves me time - экономит время меня
taking me - принимая меня
struck me - ударил меня
interests me - меня интересует
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a handful of - Горстка
a truckload - грузовик
give something a facelift - дать что-то подтяжку лица
give a trial - дать испытание
put a match to - поставить матч
put at a disadvantage - поставлено в невыгодное положение
a large/great quantity - большое / Большое количество
go a compass - поехать на компас
give a lesson - дать урок
a bit thick - немного толстый
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: состояние, фортуна, счастье, удача, судьба, богатство, счастливый случай
verb: наткнуться, случаться
small fortune - маленькое состояние
cost fortune - стоить целое состояние
vagary of fortune - каприз судьбы
huge fortune - огромное состояние
fortune 50-nominierten - состояние 50-nominierten
fortune and glory - состояние и слава
fortune brands - Fortune Brands
lost a fortune - потерял целое состояние
gypsy fortune teller - цыганская гадалка
His fortune melted away like snow in a thaw - Его состояние растаяло, как снег в оттепель
Синонимы к fortune: fortuity, destiny, happenstance, accident, providence, serendipity, chance, coincidence, lot, predestination
Антонимы к fortune: misfortune, rock, misery
Значение fortune: chance or luck as an external, arbitrary force affecting human affairs.
I'm simply pointing out that we've already achieved our minimum objective. |
Я просто напоминаю, что мы уже выполнили свою задачу-минимум. |
And she's already at the nano. |
И это и есть нанотехнологии. |
So, of course, it's already here. |
Конечно, он уже существует. |
Zabrinski was already talking through cupped hands into the microphone. |
Сложив ладони, Забринский что-то проговорил в микрофон. |
Ты уже пробегала 8 километров перед тренировкой утром |
|
I've already contacted Ms. Shaw to enlist her assistance. |
Я уже связался с мисс Шоу, чтобы заручится её поддержкой. |
The immense solitude, already frozen, full of liquid silence. |
Огромное одиночество, уже заледенелое, полное текучей тишины. |
The horses had already been driven off, except for those still hitched to a few wagons that had been emptied onto the ground. |
Лошади были выпряжены почти из всех фургонов, за исключением тех, содержимое которых вышвырнули на землю. |
She was already working in San Diego, doing some research at the animal park. |
Она работала в Сан-Диего, занималась какими-то исследованиями в заповеднике. |
He had already eaten and had caught and cooked this coney especially for Bruenor. |
Он уже успел подкрепиться и приготовил этого кролика специально для Бруенора. |
It was hoped that some effort and time could be saved by using data already accumulated by UNCITRAL and other sources. |
Была выражена надежда на то, что использование данных, уже собранных ЮНСИТРАЛ и другими источниками, позволит в какой-то степени сэкономить усилия и время. |
The Special Rapporteur does not believe that his role, in presenting these conclusions, should be to discover what has already been well explored. |
Специальный докладчик не считает, что, представляя свои выводы, он должен открыть нечто, что уже было хорошо исследовано. |
Мы уже наняли одного, так что вполне вежественно. |
|
I believe you have already paid. |
Полагаю, ты уже достаточно заплатил. |
It's already covered the highest water mark on that bridge piling that I've ever seen. |
Уже покрыла самую высокую метку на той мостовой свае. |
Всё про какие-то вещи, которые уже произошли. |
|
The language is already developing its own grammar and syntax. |
В языке уже существует свои собственные грамматика и синтаксис. |
Besides, the entire fortune is your right: my uncle gained it by his own efforts; he was free to leave it to whom he would: he left it to you. |
К тому же вы имеете право на все состояние: дядя нажил его собственными трудами; он волен был оставить его кому пожелает, и он оставил его вам. |
And there we shall find our fortune teller and return her bag. |
Там мы найдём нашу предсказательницу и вернём ей сумку. |
Мин Чжун, вы когда-нибудь обращались к предсказателям? |
|
So we're dealing with a thief who's clever enough not to leave fingerprints and levitate above a worktop, but dumb enough to leave behind a watch worth a fortune? |
То есть, мы имеем дело с вором, который умудрился не оставить отпечатков пальцев, воспарив над разделочным столом, но проявил тупость, оставив часы, стоящие целое состояние. |
His father, the Marquess of Dennorant, had married an heiress and he had inherited a considerable fortune. |
Его отец, маркиз Деннорант, женился на богатой наследнице, и Чарлзу досталось от родителей значительное состояние. |
I got chow mein, egg rolls, lemon chicken for you, and fortune cookies |
Я принес тебе рагу, рулет, курицу в лимонах и печеньки-гадание. |
She was terribly weary of the superficial veneer of the titled fortune-hunter whom she met abroad. |
Ей смертельно надоел внешний лоск титулованных охотников за долларами, с которыми она сталкивалась за границей. |
Ivanhoe, extricating himself from his fallen horse, was soon on foot, hastening to mend his fortune with his sword; but his antagonist arose not. |
Айвенго высвободил ногу из-под лошади и быстро поднялся, стремясь попытать счастья с мечом в руках. Но противник его не вставал. |
The Vogelsong fortune breeds great entitlement and great guilt, Elise used to tell me. |
Состояние Фогельсонгов несет большие права и большую вину, как говорила мне Элис. |
The possessions of all the tomb vampires built them quite a fortune. |
Владения заключенных в гробнице вампиров позволили им сколотить состояние. |
He thinks I squander our father's fortune and I live too freely. |
Он думает, что я проматываю состояние нашего отца и живу на широкую ногу. |
She's brought to Yazrick for treatment at the fortune cookies and begins the slow process of recovering her memory until she is finally murdered and buried at the orange slices. |
Она обратилась к Язрику для лечения, пирожные будущего, и начинается медленный процесс восстановления памяти, пока в конце концов её не убили и похоронили в кусочках апельсина. |
Either your father has had a massive advance for a new book he's kept quiet about or your mother's just inherited a fortune. |
Либо у твоего отца, недавно была написана массивная новая книга, о которой он хранит молчание или твоя мать только что унаследовала состояние. |
Благодаря этому многие шарлатаны сколотили себе состояние. |
|
I have the good fortune to be the MSP for Edinburgh South. |
Мне посчастливилось быть депутатом парламента от южного Эдинбурга. |
You hadn't come into your good fortune at that time? said Herbert Pocket. |
В то время ваша судьба еще не была устроена? -спросил Герберт Покет. |
Remember you are turned twenty-two now, and you will have no fortune: your father, I am sure, will not be able to spare you anything. |
Помни, тебе ведь уже двадцать два и у тебя нет состояния - твой отец вряд ли сумеет уделить тебе что-нибудь. |
It'll be worth a small fortune someday on that Antique Roadshow program. |
Однажды он будет стоить целое состояние на этой программе Antique Roadshow. |
If I was not about to make a small fortune on you with the High Roller I would... |
Если бы я не собирался заработать кучу денег продав тебя Мажору... Я бы... |
Женился на небольшом капитале, вложил его в Декард. |
|
D'you mean to say you have to work all that time and spend a small fortune just to earn three pounds a week at the end of it? |
Да неужели тебе надо зубрить все эти годы да еще и потратить весь твой капитал на то, чтобы в конце концов зарабатывать три фунта в неделю? |
Как говорится, гонками можно заработать лишь небольшое состояние. |
|
At fifty he owned a modest fortune and a prosperous department store on lower Sixth Avenue. |
К пятидесяти годам он владел скромным капиталом и процветающим магазином в нижней части Шестой авеню. |
Do you want me to commit a robbery, to spoil all my good fortune-and yours with mine-and both of us to be dragged down there again? |
Что же ты хочешь? Чтобы я украл и испортил все дело, и твое и мое, и чтобы нас опять отправили кое-куда? |
Fortune hath made it necessary, necessary to your preservation, to forget there ever was such a wretch as I am. |
Судьба сделала необходимым - необходимым для Вашего благополучия, - чтобы Вы навсегда забыли о существовании несчастного, которого зовут Джонсом. |
Кроме того, он может теперь закрепить за ней очень крупное состояние. |
|
Прости, что не смог добыть тебе богатства... |
|
I had the good fortune of spending most of this weekend with a group of friends. |
Мне повезло провести большую часть этих выходных с группой друзей. |
In Paris, you'll have the good fortune to meet Father Mersenne and some of our greatest thinkers. |
В Париже тебе удастся встретиться с отцом Мерсенном и некоторыми из наших величайших мыслителей. |
Сестра, ты обещала, что больше к ним не пойдешь. |
|
Ты играешь с Фортуной, так злобно уставясь на победителя Феоклеса. |
|
Сокровище, а не гранаты. |
|
Fortune favors you. |
Фортуна благоволит вам. |
With just a little memory recall, I was able to turn a small fortune in the market. |
Немного напрягая память, я заработал небольшое состояние на фондовом рынке. |
Директора крупнейших компаний дрожат передо мной. |
|
I have to believe that a big part of the Bernard fortune was earned on the backs of slaves. |
Я думаю, что большая часть из состояния Бернардов была заработана на спинах рабов. |
He had made his fortune in the business, and that of the arrondissement as well, we will admit. |
На этом он нажил значительное состояние и, не будем скрывать, обогатил округ. |
In 2010, however, his estimated $10.7 billion fortune allowed him to rise to No. 57 of the World's Billionaires list. |
Однако в 2010 году его состояние, оцениваемое в 10,7 миллиарда долларов, позволило ему подняться до 57-го места в списке миллиардеров мира. |
During the investigation, D'Amour discovers a fortune teller shop owned by Quaid, where he is relentlessly attacked by a man with unusual strength. |
В ходе расследования Д'Амур обнаруживает магазин гадалки, принадлежащий Куэйду, где на него безжалостно нападает человек с необычной силой. |
Ukridge, observing the wealth displayed by a prominent boxing manager, resolves to get in on the game himself, and thus make his fortune. |
Укридж, наблюдая за богатством, демонстрируемым известным боксерским менеджером, решает сам войти в игру и таким образом заработать свое состояние. |
The husband somehow left home and sought his fortune elsewhere. |
Муж каким-то образом покинул дом и стал искать счастья в другом месте. |
He warns Meadow that he is ill and urges her to use his fame and the scandal of their relationship to acquire fame and fortune. |
Он предупреждает Мэдоу, что болен, и убеждает ее использовать его славу и скандал их отношений, чтобы приобрести славу и богатство. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You already owe me a fortune».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You already owe me a fortune» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You, already, owe, me, a, fortune , а также произношение и транскрипцию к «You already owe me a fortune». Также, к фразе «You already owe me a fortune» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.