You awfully mouthy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
very nice to get to know you - мне очень приятно с вами познакомиться
How can I ever repay you? - Как я могу отблагодарить вас?
crowning you - венчающей вас
you fancy - вы представляете себе
method that suits you - метод, который подходит вам
you either know - вы либо знаете
you don't open - не открывать
you've asked for - вы просили
established by you - установленный вами
once you have filled out - как только вы заполнили
Синонимы к You: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к You: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение You: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
awfully good - ужасно хороший
awfully close - очень близко
awfully busy - очень занят
awfully long - очень долго
you are awfully - Вы ужасно
to be awfully sorry - очень сожалеть
I'm awfully glad it's fixed up - Я ужасно рад, что все починили
He has such awfully nice hands - У него такие ужасно красивые руки
Awfully selfish of you brother - Ужасно эгоистично с твоей стороны, брат
His speech got awfully boring - Его речь стала ужасно скучной
Синонимы к awfully: exceeding, mighty, remarkably, terribly, extremely, awful, terrifically, real, extraordinarily, thoroughly
Антонимы к awfully: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение awfully: (used especially in spoken English) very.
You awfully mouthy - Ты ужасно болтливый
My mouthy little kid brother - Мой болтливый младший брат
Синонимы к mouthy: loud mouthed, pompous, bombastic
Антонимы к mouthy: taciturn, tight lipped, breviloquent, close lipped, tongue tied, uncommunicative, humble, laconic, quiet, quiet as a mouse
Значение mouthy: inclined to talk a lot, especially in an impudent way.
You know, you're awfully flippant for a man who's asked a great deal of me. |
Знаешь, ты страшно непочтителен для человека, который попросил меня об огромной услуге. |
Well, Flint finding that page on Singleton does seem awfully convenient in hindsight. |
Ну, то что Флинт нашел эту страницу у Синглетона, действительно со временем кажется ужасно смешным. |
You seem awfully uninterested in me sometimes. |
Мне кажется, я дорог тебе, но только изредка. |
Неимоверно длинное слово для того, кто вылетел из колледжа. |
|
For someone who's never seen a western on principle, you have an awfully keen interest in firearms. |
Для того, кто никогда не смотрел вестернов из принципа, у тебя что-то жуткий интерес к огнестрельному оружию. |
'I'm awfully sorry, darling,' I said, after a moment, 'it was very careless of me. |
Мне так жаль, так ужасно жаль, милый, - сказала я наконец. - Это было так неосмотрительно с моей стороны. |
это действительно делает код ужасно легким для чтения. |
|
Она, должно быть, перенесла какую-то бомбардировку, потому что была ужасно нервной. |
|
Я ужасно сожалею обо всём горе, что мы принесли. |
|
I really need that car, and you seem to be awfully frisky this afternoon. |
мне очень нужна эта машина, а вы сегодня выглядите ужасно резвым. |
I know it's awfully jolly, trivialising sexual promiscuity... |
Я знаю, что это ужасно весёлая, тривиальная сексуальная распущенность... |
Она немного болтливая и немного мёртвая. |
|
Well, you're awfully upbeat for a guy who spent half the night in a cave. |
Вы слишком бодры для тех, кто полночи в шахте провёл. |
Оказывается, вы его жена; очень приятно, -повторял Соленая Пасть. |
|
You're in an awfully good mood for a guy who thinks he's going to the slammer. |
У тебя удивительно хорошее настроение для человека, который считает, что его упекут за решётку. |
Yeah, you were with the blonde... the mouthy one. |
Да, ты был с блондинкой... такой болтливой. |
Everywhere you're haunted by mouthy hags, who went narcissistic and are in love with their talking. |
Везде тебя преследуют нарциссические, болтливые ведьмы, влюблённые в собственную речь. |
У меня также есть болтливая девушка с кримиинальной историей. |
|
She probably wasn't, cos she was a mouthy little bitch as well. |
Скорее всего, она и не была. Она была той еще стервой. |
I'm awfully sorry, Lester, said Jennie, reading behind the dry face of humor the serious import of this affair to him. |
Мне ужасно жаль, Лестер, - сказала Дженни, угадывая за невеселой шуткой его тяжелое настроение. |
He's an awfully good swimmer. |
Какой отличный пловец! |
I... well, I think you're awfully nice. But there may be something you don't want to come out, something Shaitana perhaps got an inkling of. |
Я считаю Вас очень милой, но если есть какой-то секрет, о котором подозревал Шайтана... |
I'm glad, awfully glad to have met you. I was just wishing to see you, and hoping to call on you as soon as possible. You will allow me? |
Рад, рад, чрезвычайно рад, что вас встретил; я именно желал вас видеть и надеюсь как можно скорее заехать к вам, вы позволите? |
We lost a couple of awfully helpful tax loopholes that were tailored to assets overseas. |
Мы потеряли несколько чрезвычайно полезных лазеек для налогообложения Которые предназначались для офшорных активов |
' It's awfully kind of you. |
Это ужасно мило с твоей стороны. |
You are an awfully good liar, Mr. Caffrey. |
Вы жутко хороший лжец, мистер Кэффри. |
Oh, that's awfully convenient. |
Это безумно удобно. |
Очень, бабушка, надоедает. |
|
Кое-кто здесь ведёт себя ужасно алюминиево... |
|
Old Symons is awfully excitable-isn't he? |
Старик Симонс ужасно вспыльчивый, правда? |
He's awfully sprightly for a dead guy. |
Он слишком бодрый для мертвого парня. |
Awfully uncivilized thing you just did there, Jack. |
Ты только что сделала очень, очень плохую вещь, Джэк. |
She can't help it, of course, but it must be awfully nerve-wracking for him. |
Конечно, это не её вина, но это должно действовать ему на нервы. |
Touchingly and awfully drawn together, he and the little mad woman were side by side and, as it were, alone. |
Трогательно привязанные друг к другу своими горестями, Гридли и помешанная старушка были теперь вместе, и казалось, что они одни. |
Well, I'd like awfully to get together with you sometime, Mr. Cawffle. |
Знаете, я очень рада буду с вами встретиться, мистер Коффл. |
You're putting an awfully big price tag on this, Mr. President. |
Вы назначаете за это слишком большую цену, господин президент. |
You know, officer Johnson, you're awfully smug for a guy who just killed a man in the prime of his life. |
Знаете, офицер Джонсон, вы ужасно самодовольный для того, кто оправил на тот свет человека в расцвете его сил. |
'No, it didn't go down awfully well. |
Да, не очень хорошо вышло. |
I don't feel up to it, said Dorian, listlessly. But I am awfully obliged to you for all that you have said to me. |
Право, я не в силах, - сказал Дориан устало.-Я вам очень, очень признателен, Гарри, за все, что вы сказали. |
Но ведь идёт дождь, и я не думаю... |
|
It's almost like he's putting on an act to throw the profile, Which I got to say is awfully clever for him. |
Он как будто бы нарочно пытается не соответствовать профилю, что, должна сказать, очень умно с его стороны. |
'I'm afraid it's been very quiet down here; I hope you haven't had an awfully dull time.' |
Боюсь, здесь было не очень-то весело. Надеюсь, ты не слишком скучала? |
Я улетаю очень рано. |
|
For a rich man with a castle in Hungary, he seems awfully impatient to have it in hand. |
Для богатого мужчины с замком в Венгрии, он кажется ужасно нетерпеливым, чтобы получить его. |
Те кто страстно жаждут сыграть в покер всегда проигрывают. |
|
Он что-то совсем зачах. |
|
which is an awfully long walk.. back. |
Откуда очень долго добираться... назад. |
I'm awfully sorry. |
Я очень виновата перед тобой. |
I've been so awfully wretched. |
Я ведь столько выстрадал. |
You awfully mouthy. |
Ты ужасно болтливая. |
And they're all so awfully clamorous. |
Они все так ужасно крикливы. |
I suppose school's going to be awfully dreary now people aren't getting bumped off all over the place. |
Наверное, в школе теперь станет ужасно скучно, ведь людей больше не будут убивать, да? |
Мой болтливый младший братишка. |
|
Awfully sorry. |
Ужасно неприятно! |
По мне, так ты похож на ангела-мутанта. |
|
At first I was astonished, but very soon I became awfully curious to see what he would find out from me. |
Сначала я недоумевал, потом мне стало любопытно, что именно хочет он от меня узнать. |
Sinise and Robbins, a couple of awfully good actors, are asked to speak some awfully clunky lines. |
Синиз и Роббинс, пара ужасно хороших актеров, просят произнести несколько ужасно неуклюжих реплик. |
That is an awfully childish and biased way of putting things. |
Это ужасно ребяческий и предвзятый способ изложения вещей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You awfully mouthy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You awfully mouthy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You, awfully, mouthy , а также произношение и транскрипцию к «You awfully mouthy». Также, к фразе «You awfully mouthy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.