A burst of citrus - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A burst of citrus - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
взрыв цитрусовых
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- burst [noun]

noun: взрыв, вспышка, разрыв, порыв, пулеметная очередь

verb: лопнуть, разрывать, лопаться, разрываться, ворваться, разламывать, взрываться, взрывать, вскрывать, прорываться

  • fire burst - выпускать очередь

  • fire a burst from the submachine gun - выпускать очередь из автомата

  • time aerial-burst fuse - дистанционный взрыватель

  • burst into fury - приходить в ярость

  • burst potential - лопнуть потенциал

  • to burst with - лопнуть

  • were burst - были лопнуть

  • signal burst - сигнал синхронизации

  • one burst - один взрыв

  • burst upon the scene - ворвался на сцену

  • Синонимы к burst: bang, eruption, detonation, explosion, blast, barrage, volley, rain, hail, salvo

    Антонимы к burst: implode, join, keep control, tie, achieve, fasten, fix, mend, secure, tie up

    Значение burst: an instance of breaking or splitting as a result of internal pressure or puncturing; an explosion.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- citrus [noun]

noun: цитрусовые, цитрус, цитрусовое растение

adjective: цитрусовый

  • citrus peel - кожура плодов цитрусовых

  • fresh-citrus harmony - гармоничное сочетание запахов свежести и цитрусовых нот

  • citrus flavoring - цитрусовый ароматизатор

  • citrus overtones - цитрусовые обертоны

  • a burst of citrus - взрыв цитрусовых

  • citrus products - продукты цитрусовых

  • citrus fruit peel - цитрусовые корки

  • soft citrus - мягкие цитрусовые

  • citrus based - цитрусовая основа

  • ripe citrus - спелые цитрусовые

  • Синонимы к citrus: lemon, citrus fruit, lime, orange, citron, citrous fruit, citrus tree, lemon flavored, lemony, fruit

    Антонимы к citrus: apple, coconut and raspberries, all the rage, achromatic, ashen, black, bleached, cadaverous, dull, flat

    Значение citrus: a tree of a genus that includes citron, lemon, lime, orange, and grapefruit. Native to Asia, citrus trees are widely cultivated in warm countries for their fruit, which has juicy flesh and a pulpy rind.



One burst disk in air, one burst disk in water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

одна мембрана в воздухе, одна в воде.

It was found to be too dark for its intended purpose of growing citrus plants and they were moved out in 1841.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что она слишком темна для своего предназначения-выращивания цитрусовых растений, и в 1841 году они были вывезены.

An example of this is when they use a great burst of power just to move a toy boat to the edge of a pond almost breaking the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример этого - когда они используют большой всплеск энергии только для того, чтобы переместить игрушечную лодку к краю пруда, почти сломав лодку.

At that moment, one hundred tons of incompressible water burst through the sluice opening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент сто тонн воды лавиной хлынуло в отверстие шлюза.

Six men burst through the police restraining line, mowing down part of the police wall and running toward the President's armored limousine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестеро мужчин прорвались сквозь цепь ограждения, смяли полицию и побежали к президентскому бронированному автомобилю.

The pain of every sinus and cavity of the skull bloating up with blood until the membranes burst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль в черепе, разбухавшем от крови, пока не лопнули перепонки.

I have a friend who is displaying a sudden and surprising burst of talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У одного моего друга обнаружился внезапный и удивительный прорыв таланта.

A solemn and respectful silence succeeded this incoherent burst from the lips of the Delaware prophet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За потоком несвязных слов, вырвавшихся из уст Таменунда, последовало торжественное, почтительное безмолвие.

Work continues on brochures for apples, citrus fruits, potatoes, melons, hazelnuts, pears, peaches and nectarines, apricots and prunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжается работа над брошюрами по яблокам, цитрусовым, картофелю, дыням, лещиным орехам, грушам, персикам и нектаринам, абрикосам и сливам.

“I held the firing button, squeezed and blasted away a long burst, and it was sufficient!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я нажал гашетку, выпустил длинную очередь, и этого оказалось достаточно!

A nice sort of protector you are! 'Look at a bubble and it will burst directly.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой защитник - взгляньте на пузырь, а то сейчас лопнет!

Miss Crawley burst out laughing at this title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услыхав это название, мисс Кроули расхохоталась.

But then, the next morning, upon learning that Ted had not tasted of Honey's sweet nectar, her joy burst forth like a blossoming flower in spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом утром, узнав что Тед не проявил никакого интереса к ее сестре ее радость просто вспыхнула, как цветок весной

In one hour colossal riches were created, but then many former firms burst, and yesterday's men of wealth turned into beggars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создавались в один час колоссальные богатства, но зато многие прежние фирмы лопались, и вчерашние богачи обращались в нищих.

In fact, you can throw out the ginger root and citrus peel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, ты можешь оказаться от корня имбиря и цитрусовой кожуры, и все еще выздороветь.

Other the last few months I've implemented a safeguard in case of a catastrophe. A high burst of temporal energy has scattered our team throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние несколько месяцев, я создал систему безопасности, которая в случае катастрофы, с помощью большого заряда энергии разбрасывает нашу команду по разным историческим периоды.

On that very day all the fountains of the great deep burst forth and the floodgates of the heavens were opened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились.

Zoya burst into tears, not because of the boys' stupidity but because everyone round her laughed and said what a clever prank it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Зоя заплакала - не от тупости этих парней, а от того, что все вокруг стали смеяться, найдя выходку остроумной.

The first two victims spoke the last words their character said after the engraving burst into flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые две жертвы произнесли последние слова своих героев после того, как гравюра сгорела.

Raphael's sudden burst of laughter was so unseasonable and abrupt, that his friend demanded the reason of his unseemly hilarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рафаэль между тем так неожиданно и неуместно расхохотался, что друг спросил его о причине этого дикого восторга.

He tried to now and then, and at once exclamations of anger burst forth behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он несколько раз пробовал остановиться, но сейчас же слышал за собой грозный окрик.

At that Shelga grasped his hair with his sound hand and burst out laughing so uproariously that Captain Jansen's startled face appeared at the skylight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут Шельга, ухватившись здоровой рукой за волосы, принялся так хохотать, что наверху за стеклянным потолком появилось испуганное лицо капитана Янсена.

Geez, he's gonna burst a blood vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, он чуть не лопнул.

Clark, before you burst a blood vessel, let me explain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк, до того как ты исчезнешь, дай мне объяснить

A violent blow from the butt end of the musket burst open the lock, two more forced out the bolts, and the broken door fell in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильный удар прикладом выбил замок, два других сорвали петли; выломанная дверь упала в комнату.

I think that you told Efram and Jonah to bring me here and to hurt me, and so you arranged to - to to burst in and save me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, ты велела Эфраму и Ионе привести меня сюда и начать мучить, так, чтобы ты могла... ворваться и спасти меня.

Thank god Stan burst in when he did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава Богу Стэн ворвался сюда когда я собирался ему сказать.

Her grief, which she had hitherto tried to restrain, now burst out in a violent fit of hysterical sobbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долго сдерживаемое горе вдруг вырвалось наружу, и она разразилась рыданиями.

A leg over on Saturday mornings when the kids burst in on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С закинутой ногой по утрам в субботу, когда дети врываются к нам.

Oh, how awkward you are! she burst out, in her frankly fearless way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, как вы неловки! - вскрикнула она со своим детским чистосердечием.

His theories as a landlord sometimes burst forth in lightning flashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой у него фейерверками взлетали исповедуемые им теории кабацкого ремесла.

I never loved Mr. de Danceny as much as I do now; and when I think I have only one month more to be as I am, the tears burst into my eyes immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, что никогда не любила господина Дансени так, как сейчас, и когда подумаю, что мне остается лишь месяц жить по-старому, у меня на глаза тотчас же навертываются слезы.

Sorry, I left out the part where they burst into his house and drugged him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, я опустил ту часть, когда они ворвались в его дом и одурманили его.

Suddenly she burst into tears again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно она снова разразилась слезами.

I called Shahryar he told me she burst into tears

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звонила, Шаряру - он сказал мне, что она расплакалась.

I'm kind of surprised you haven't burst into flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я несколько удивлен, что ты не сгорел в пламени.

He kept kicking the door, about to burst it open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжал ломиться в дверь.

Fauchelevent, who was seated, sprang up as though a bomb had burst under his chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фошлеван вскочил так стремительно, словно под его стулом взорвалась петарда.

And the Hindenburg burst into flames catastrophically in New Jersey, at the Lakehurst Naval Air Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катастрофа Гинденбурга, вспыхнувшего в Нью-Джерси на военной авиабазе Лейкхерст.

As soon as we saw the invading vehicle, this cannon rotated and a building to one side burst abruptly into flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва мы успели рассмотреть врага, ствол развернулся, и строение на противоположной стороне улицы мгновенно скрылось в клубах пламени.

Yeah, I was calm, but then I woke up this morning with this, like, pain in my stomach like I had an ulcer that was about to burst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я был спокоен, но потом проснулся этим утром с этой болью в животе, будто там язва, которая вот-вот лопнет.

And who am I to burst their bubble?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кто я такой, чтоб рушить их мечты?

A cold perspiration burst from every pore, and his hair stood on end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодный пот выступил на лбу Карлини, волосы на голове встали дыбом.

It took everything I had not to burst out laughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне потребовалось все самообладание, чтобы не лопнуть от смеха.

She burst into the hall and fainted to provide a distraction for Misaki!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она упала в коридоре в обморок, чтобы отвлечь нас от Мисаки!

Mostly it was calm, or light contrary winds, though sometimes a burst of breeze, as like as not from dead ahead, would last for a few hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Море чаще всего было спокойно, или же налетал небольшой встречный ветер; иногда же на несколько часов задувал порывистый бриз.

When she heard of the price he received for a thousand feet of flooring, she burst into angry tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Скарлетт услышала о том, сколько он получил за доски для настила тысячи футов пола, она разрыдалась от злости.

I don't wanna burst your bubble, but we got a slight problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу прорывать вашу оболочку, но у нас маленькая проблема.

Ramses, walking behind, burst into dry laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рамзес, шедший сзади, сухо рассмеялся.

'I didn't strike you!' muttered Cathy, chewing her lip to prevent another burst of emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебя не ударила! - пробормотала Кэти и прикусила губу, не давая воли новому взрыву чувств.

And they just come through the windscreen and burst all over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они пробивают стекло и разрываются...

Thou didst call, and cry, and burst my deafness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты звал, и кричал, и разрывал мою глухоту.

Due to its importance, burst buffer has been widely deployed on the leadership-scale supercomputers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своей важности, burst buffer был широко развернут на суперкомпьютерах лидерского масштаба.

A tall and rangy wing, Malzieu burst onto the international scene in the 2008 Six Nations Championship, scoring a try on his debut for France against Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий и мускулистый, Мальзье вырвался на международную арену в 2008 году на чемпионате шести наций, забив свой дебютный гол за сборную Франции против Шотландии.

Napoleon's 1798 campaign in Egypt inspired a burst of Egyptomania in Europe, and especially France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания Наполеона в Египте в 1798 году вызвала взрыв египтомании в Европе, и особенно во Франции.

Low burst pressures also pose a problem for this disk technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкие давления разрыва также создают проблему для этой дисковой технологии.

When the expansion caused the membrane to burst, a new membrane was quickly formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда расширение вызвало разрыв мембраны, быстро образовалась новая мембрана.

That burst of imagination never comes, so this thin game ends up trying to coast on a surfeit of charm it doesn't possess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот всплеск воображения никогда не приходит, поэтому эта тонкая игра заканчивается тем, что пытается накатить на себя избыток очарования, которым она не обладает.

These effects are caused by the blast wave produced by large air burst explosions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти эффекты вызваны взрывной волной, вызванной большими воздушными взрывами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a burst of citrus». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a burst of citrus» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, burst, of, citrus , а также произношение и транскрипцию к «a burst of citrus». Также, к фразе «a burst of citrus» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information