A shooting which killed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A shooting which killed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стрельба в результате которого погибли
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- shooting [noun]

noun: стрельба, расстрел, охота, взрывание, киносъемка, стеблевание, право на охоту, острая боль, охотничье угодье, внезапная острая боль

- which [pronoun]

pronoun: какой, который, что, каковой, кто

adjective: который

- killed [verb]

adjective: убитый, ликвидированный, разрушенный

  • aluminum killed - алюминий убит

  • animals killed - животные погибли

  • she killed - она убила

  • she was killed in a car - она была убита в машине

  • find out who killed him - выяснить, кто убил его

  • before you killed him - прежде чем его убили

  • killed last night - убит прошлой ночью

  • was killed before - был убит прежде

  • killed and one - убиты и один

  • he had killed - он убил

  • Синонимы к killed: annihilate, croak, snuff, do away with, execute, massacre, exterminate, wipe out, put to death, eliminate

    Антонимы к killed: revived, all in one piece, brought forth, facilitated, life, made, moved on, reawakened, renewed, submarginal

    Значение killed: cause the death of (a person, animal, or other living thing).



Tragedy hit the family on St. Patrick's Day 1907, as her father was killed in what was presumed to be an accidental shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трагедия обрушилась на семью в день Святого Патрика 1907 года, когда ее отец был убит, как предполагалось, в результате случайной стрельбы.

All detainees were pushed into the ditch and then killed after repeated orders issued by Calley, who was also shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все задержанные были сброшены в канаву, а затем убиты после неоднократных приказов Кэлли, который также стрелял.

He ends up shooting Caleb before he is killed by Peter and Hollis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заканчивает тем, что стреляет в Калеба, прежде чем его убивают Питер и Холлис.

In October 2002, a commerce student killed two fellow students at Monash University in Victoria with pistols he had acquired as a member of a shooting club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2002 года студент-Коммерсант убил двух сокурсников в Университете Монаша в Виктории из пистолетов, которые он приобрел в качестве члена стрелкового клуба.

Two months later, Reles met Meyer Shapiro on the street and killed him by shooting him in the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два месяца Релес встретил Мейера Шапиро на улице и убил его выстрелом в лицо.

I don't want to get killed for lack of shooting back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу быть убитым из-за того, что нечем отстреливаться.

Anne had accidentally killed her brother in a shooting, and her father was unforgiving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энн случайно убила своего брата в перестрелке, и ее отец был неумолим.

On 29 January 2017, Six Muslims were killed by a gunman in a shooting at a Quebec city mosque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 января 2017 года шесть мусульман были убиты боевиком в результате стрельбы в мечети города Квебек.

During the two attacks, Cho killed five faculty members and twenty-seven students before committing suicide by shooting himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этих двух нападений Чо убил пятерых преподавателей и двадцать семь студентов, а затем покончил с собой, застрелившись.

He was killed trying to rob a shooting range, which just proves that Darwin was right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был убит при попытке ограбить тир, что доказывает теорию Дарвина.

I don't want to get killed for lack of shooting back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу быть убитым из-за того, что нечем отстреливаться.

But most damning of all, almost 21 months after the shooting we found fragments of the bullet that undoubtedly killed the driver still embedded in the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самое ужасное, что почти через 21 месяц после стрельбы мы нашли фрагменты пули, которая, несомненно, убила водителя, все еще вмонтированные в машину.

Other shootings, like the January 2011 shooting in Tucson, Arizona that killed six people and injured 13, including U.S. Representative Gabrielle Giffords, could be added to this list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот список можно продолжить, назвав другие массовые убийства с применением стрелкового оружия, такие как, стрельба в Тусоне, штат Аризона, в январе 2011 года, во время которой были убиты 6 человек и ранены 13, в том числе член Палаты представителей США Габриэль Гиффордс.

From 1971 to 2016, shooting and killing of alleged perpetrators dropped from 314 shot and 93 killed to 23 shot and 8 killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1971 по 2016 год количество расстрелов и убийств предполагаемых преступников сократилось с 314 выстрелов и 93 убитых до 23 выстрелов и 8 убитых.

In the hours and days following the shooting, makeshift memorials to those killed or injured began appearing in several locations on the campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких часов и дней после стрельбы в нескольких местах кампуса начали появляться импровизированные мемориалы убитым или раненым.

Lojka was attempting to reverse, and Gavrilo Princip shot and killed the Archduke, shooting him in the jugular vein, and his wife Sophie, in the stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лойка пытался повернуть назад, и Гаврило Принцип выстрелил и убил эрцгерцога, выстрелив ему в яремную вену, а его жене Софье-в живот.

However, witnesses told investigators they believed the police had killed many of the victims because of what they knew about the shooting of Leonard Crochet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако свидетели рассказали следователям, что, по их мнению, полиция убила многих из жертв из-за того, что они знали о стрельбе Леонарда крюка.

In November 2012 it claimed responsibility for shooting dead a prison officer near Lurgan, the first prison officer to be killed since 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2012 года он взял на себя ответственность за расстрел тюремного офицера близ Лургана, первого тюремного офицера, убитого с 1993 года.

A friend of his, Bernard Maris, was killed in that shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его друг, Бернард Марис, был убит в той перестрелке.

Other Americans lying in honor include Officers Jacob Chestnut and John Gibson, the two officers killed in the 1998 shooting incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие американцы, лежащие в почете, включают офицеров Джейкоба Честната и Джона Гибсона, двух офицеров, убитых во время инцидента со стрельбой в 1998 году.

Most of those executed were killed by shooting but some were gassed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство казненных были убиты выстрелами, но некоторые были отравлены газом.

When he did happen to do so, his shooting was something so infallible as to inspire terror. He never killed an inoffensive animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда же ему случалось выстрелить, он обнаруживал такую меткость, что становилось страшно Он никогда не убивал безвредных животных.

You know, I think that your little junkie buddy threatened to expose your drug use and the shooting unless you kept paying him, so you killed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я думаю, что твой маленький дружок-наркоша угрожал рассказать всем про твою наркоманию и стрельбу До тех пор пока вы ему платили, поэтому вы убили его.

You start a shooting gallery in there, and people are gonna get killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если начнёте стрельбу в здании, кто-нибудь погибнет.

Shooting this China with the gun that killed Lincoln.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрелять по фарфору из пистолета, которым застрелили Линкольна.

Indiscriminate shooting of Palestinian civilians by Israeli troops had led to a sharp rise in the number of victims, including children killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядочный огонь израильских военнослужащих по палестинским гражданам ведет к резкому увеличению числа жертв, в том числе среди детей.

He tries to provoke Ellsworth to violence by shooting at Alma in the street, as a pretext to have Ellsworth killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытается спровоцировать Эллсворта на насилие, стреляя в Альму на улице, как предлог для убийства Эллсворта.

Kurt gave the dog a laxative that nearly killed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курт дал ей слабительное, которое чуть ее не убило.

He couldn't let them be killed, shoved into an oven for an old witch's gluttony!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не допустит, чтобы их сунули в печку из-за вероломной старой ведьмы!

Takes a confident man to visit a shooting range when he's still a murder suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только очень самоуверенный человек пойдет на стрельбище будучи подозреваемым в убийстве.

In September alone, 491 persons were killed in nine attacks, including an unknown number of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в сентябре в результате девяти нападений был убит 491 человек, в том числе неустановленное число детей.

Someone was selling defective body armor, and then someone killed that someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то продавал дефектные бронежилеты, и потом кто-то другой убил его.

I led 'em all down into that hole, and I got 'em all killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я повёл их в ту дыру, на верную смерть.

Three months from now, he'll get killed in a tragic grenade accident while giving an impromptu sermon on the back of a Humvee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А три месяца спустя, он трагически погибнет, читая проповедь с Хаммера.

Michelle found proof that you refueled your boat near the waters where billy's wife was killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мишель нашла доказательство, что вы заправляли свою яхту недалеко от места, где была убита жена Билли.

And have you found that witch doctor that almost killed me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нашел знахарку, которая чуть не убила меня?

Thousands of years of reincarnation, and I'm guessing you've killed a grand total of nobody. Yet here you are, entering into the Olympics of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи лет перерождения, и, как я понимаю, убила ты целого никого, но ты все еще пытаешься попасть на Олимпийские игры убийц.

I thought you unfriended me when I killed that little con artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, ты перестал быть моим другом, когда я убил эту подставную девчонку.

The murderer knew that and killed her without hesitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца это знал, поэтому расправился с ней не раздумывая.

We were born on it, and we got killed on it, died on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы родились на ней, нас здесь убивали, мы умирали здесь.

That's how they do, you know? Just drive around, listening to raps and shooting all the jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они только и знают, что гонять повсюду, слушая рэп и расстреливая все работы!

You may have killed him by accident, but then you chose to carve him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мог убить его по неосторожности, но потом ты решил расчленить его.

Man, it's a shooting gallery down there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужики, да там просто тир какой-то.

Shooting at him, I'm assuming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сражаясь с ним, надо полагать.

If Georgia's got videotape of you shooting Luther, then we are all in the jackpot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у Джорджии есть запись, где ты стреляешь в Лютера, то мы все сорвали джек-пот.

By taking his rifle and shooting him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взяв ружье и застрелив его?

He's shooting up in the air right now..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо сейчас он стреляет в воздух...

He talked about shooting out the tires of a school bus and picking off the little darlings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил, что обстреляет колёса школьного автобуса и пристрелит маленьких дорогушек.

We have a gang-related shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас тут бандитские разборки со стрельбой.

Allen Ginsberg accompanied the troupe, staging scenes for the film Dylan was shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллен Гинзберг сопровождал труппу, ставя сцены для фильма, который снимал Дилан.

After the shooting, the bodies were covered with canvas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После стрельбы тела были накрыты брезентом.

The actual moment of execution was not filmed since the cameraman was too slow, and he managed to get into the courtyard just as the shooting ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам момент казни не был заснят, так как оператор был слишком медлителен, и ему удалось попасть во двор как раз в тот момент, когда съемки закончились.

The recording was released in response to the media coverage about Shakur after the New Jersey Turnpike Shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись была выпущена в ответ на репортаж СМИ о Шакуре после стрельбы на шоссе в Нью-Джерси.

Wisconsin Governor Scott Walker and other officials also issued statements of sympathy for the victims of the shooting and their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор Висконсина Скотт Уокер и другие официальные лица также выступили с заявлениями о сочувствии жертвам стрельбы и их семьям.

The individual actually came very close to succeeding, shooting him three times in the head at point-blank range, however his mutant abilities saved him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивид действительно был очень близок к успеху, выстрелив ему три раза в голову в упор, однако его способности мутанта спасли его.

He argued that Daniel was not in the right state of mind to understand the finality of shooting his parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что Дэниел был не в том состоянии духа, чтобы понять, что расстрел его родителей был окончательным.

Aside from that I also found some articles from politifact on Mass Shooting Tracker that you might be interested in reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я также нашел несколько статей из politifact на Mass Shooting Tracker, которые вам, возможно, будет интересно прочитать.

Mariánská skála in Ústí nad Labem is Europe's oldest still open shooting range, established in 1617.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марианская Скала в Усти-над-Лабем - старейший в Европе открытый стрелковый полигон, основанный в 1617 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a shooting which killed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a shooting which killed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, shooting, which, killed , а также произношение и транскрипцию к «a shooting which killed». Также, к фразе «a shooting which killed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information