A situation arises - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a great deal - отличная сделка
be a sellout - быть распродажей
take a dip - искупаться
like a statue - как статуя
do a disservice to - оказывать плохую
make a bonfire of - сделать костер
knee-high to a mosquito - колено до комара
in a class of its own - в собственном классе
in a wink - в подмигивание
not a whit better - ничуть не лучше
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность
situation display - дисплей обстановки
remedy the situation - исправить ситуацию
situation of labour - Ситуация труда
situation is contained - ситуация содержится
initial situation - Первоначальный ситуация
situation related - ситуация, связанная
usual situation - обычная ситуация
on the situation in lebanon - о ситуации в Ливане
assessments of the situation on - оценки ситуации на
understanding of the situation - понимание ситуации
Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand
Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution
Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.
claim which arises - требование, которое возникает
a difficulty arises - возникает трудность
only arises - только возникает
arises primarily - возникает в первую очередь
when the opportunity to do so arises - когда возможность сделать это возникает
possibility arises - возникает возможность
the question arises whether - Возникает вопрос о том,
arises whenever - возникает всякий раз, когда
when a problem arises - когда возникает проблема
which arises from - которая возникает из
Синонимы к arises: appear, arise, emerges, comes, go up, result, rise, stand up, develop, get up
Антонимы к arises: catches some zs, retires, accepts, agrees, beds down, begins one's journey, bunks, capitulates, catches a wink, catches forty winks
Значение arises: come into existence; take on form or shape.
The marketing orientation arises in response to the human situation in the modern era. |
Маркетинговая ориентация возникает в ответ на человеческую ситуацию в современную эпоху. |
Ambiguity typically arises in situations where multiple analysts or observers have different interpretations of the same statements. |
Неоднозначность обычно возникает в ситуациях, когда несколько аналитиков или наблюдателей по-разному интерпретируют одни и те же утверждения. |
This can pose a problem when an unforeseen situation arises. |
Это может создать проблему, когда возникает непредвиденная ситуация. |
Эта загадка возникает во всех ситуациях финансирования. |
|
Closely connected with situational irony, it arises from sharp contrasts between reality and human ideals, or between human intentions and actual results. |
Тесно связанная с ситуативной иронией, она возникает из резких контрастов между реальностью и человеческими идеалами или между человеческими намерениями и реальными результатами. |
The exploration problem arises in mapping and search & rescue situations, where an environment might be dangerous or inaccessible to humans. |
Проблема разведки возникает в картографических и поисково-спасательных ситуациях, когда окружающая среда может быть опасной или недоступной для человека. |
A problematic situation arises when some pattern of correlated belief and behavior breaks down. |
Проблемная ситуация возникает, когда нарушается некий паттерн коррелированных убеждений и поведения. |
A critical situation arises when iron accumulates in the core, since iron nuclei are incapable of generating further energy through fusion. |
Критическая ситуация возникает, когда железо накапливается в ядре, так как железные ядра неспособны генерировать дальнейшую энергию путем слияния. |
The current situation in the housing market arises from a severely restricted supply coupled with a continuous increase in demand. |
Нынешние условия на рынке жилья сложились под воздействием крайне ограниченного предложения и непрерывно растущего спроса. |
A similar situation arises when there is the option of working the technology in one of two different regions; the risk elements in each region would be different. |
Аналогичная ситуация возникает, когда существует возможность разработки технологии в одном из двух различных регионов; элементы риска в каждом регионе будут различны. |
But what if such a situation arises? |
Но что делать, если такая ситуация все же возникнет? |
The other situation arises in detergents. |
Другая ситуация возникает в моющих средствах. |
The complexity arises out of the situational conflict in which obeying would result in transgressing another. |
Сложность возникает из ситуационного конфликта, в котором подчинение приводит к нарушению другого. |
Situational anxiety arises from an earlier bad incident or lack of experience. |
Ситуативная тревога возникает из-за более раннего плохого инцидента или отсутствия опыта. |
One weakness in the but-for test arises in situations where each of several acts alone are sufficient to cause the harm. |
Одна слабость в тесте но-для возникает в ситуациях, когда достаточно одного из нескольких действий, чтобы причинить вред. |
The humour arises from a subversion of audience expectations, so that amusement is founded on unpredictability, separate from a logical analysis of the situation. |
Юмор возникает из-за подрыва ожиданий аудитории, так что развлечение основано на непредсказуемости, отдельной от логического анализа ситуации. |
Accounts are created/opened when the need arises for whatever purpose or situation the entity may have. |
Счета создаются/открываются, когда возникает необходимость для любой цели или ситуации, которая может быть у организации. |
But until then I think this situation deserves a little over thinking. |
Но до сих пор я считаю, что эту ситуацию стоит немного обдумать. |
So the situation is Korea is in a tough position, my parents have seen what life is like in the United States. |
Ситуация была такова: Корея в тяжёлом положении, а мои родители знали, что за жизнь в Соединённых Штатах. |
We've asked the residents of London to stay indoors for their own safekeeping while the situation remains fluid. |
Мы попросили жителей Лондона оставаться дома для их собственной сохранности пока ситуация остается нестабильной. |
It was a commonplace situation, familiar to every householder. |
В общем случай был вполне заурядный и хорошо знакомый каждому домохозяину. |
That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage. |
Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли. |
In my opinion, the present situation on the market, where the seller dictates conditions to the buyer, is not normal. |
По моему мнению, нынешняя ситуация на рынке, когда продавец диктует условия покупателю, является ненормальной. |
The death penalty has been applied in a number of cases, and this is a step backwards compared to the situation one year previously. |
Имели место случаи смертной казни, что усугубляет ситуацию по сравнению с предыдущим годом. |
A book read or a situation seen before is recorded in the subconscious. |
Все, что мы читаем в книгах или видим вокруг себя, записывается в нашем подсознании. |
In the rest of the country, the focus should be on monitoring the human rights situation and raising awareness on human rights norms. |
В остальной части страны следует сосредоточить внимание на мониторинге положения в области прав человека и привлечении внимания к нормам в области прав человека. |
In our view, the time has come for the international community to take stock of the situation and to take bold decisions. |
На наш взгляд, международному сообществу пора подвести итоги этой ситуации и принять смелые решения. |
Membership in the United Nations of itself, however, would not change the unstable and unacceptable situation on the ground. |
Однако само по себе членство в Организации Объединенных Наций не изменит нестабильную и неприемлемую ситуацию на местах. |
Codes of conduct should address the situation where a numerical minority was the dominant group. |
В кодексах поведения должна быть проработана ситуация, в которой численное меньшинство является доминирующей группой. |
Nonetheless, the Ministry of the Interior asserts that the situation of the spread of illegal arms is under control. |
Тем временем в МВД утверждают, что контролируют ситуацию с распространением нелегального оружия. |
Once the operation is completed, information about losses and the reasons for the current situation will be made available. |
По завершении операции будут обнародованы данные о потерях и о причинах сложившейся ситуации. |
Well, I appreciate your offer, but I think we'd prefer to handle our situation in a more... civilized manner. |
Я благодарна за ваше преложение, но, думаю, мы предпочтем разрулить эту ситуацию более... цивилизованными методами. |
In all England, I do not believe that I could have fixed on a situation so completely removed from the stir of society. |
Во всей Англии едва ли я сыскал бы уголок, так идеально удаленный от светской суеты. |
The situation in Northern Ireland is threathing to spiral out of all control. |
Эта ситуация в Северной Ирландии снова выходит из-под контроля. |
You are an exceptional woman who is in a vexing situation. |
Вы - исключительная женщина, которая находится в неприятной ситуации. |
Ситуация, мистер Тэлманн, начинает утрачивать свою оригинальность. |
|
Тяжело когда в твою жизнь входит новый человек. |
|
Для нас есть во что сыграть в ситуации с сомалийскими пиратами? |
|
Officer Frank sustained no harm, and Officer Gordon showed admirable restraint in defusing a dangerous hostage situation. |
Офицер Фрэнк никак не пострадал. А офицер Гордон проявил недюжинную выдержку в опасной ситуации с заложником. |
Pete and I can declare this an emergent situation. We'll override her. |
Мы с Питом можем объявить это экстренным случаем. |
They kept the memory of its situation, the external appearance of the buildings, certain details of the damage. |
Запомнилось ее расположение, внешний облик постройки, особенности некоторых повреждений. |
Look, I know there's been a lot of misconceptions about my financial situation, but I am ready to put that to rest right now. |
А я благодарен за то, что вы это сказали. Слушайте, я знаю, что многие неправильно представляют мою финансовую ситуацию, но готов прямо сейчас положить этому конец. |
I've programmed the ship to continue on autopilot and monitor our situation. |
Я запрограммировал автопилот корабля на продолжение полета и анализ ситуации. |
Tom noticed this, and it strongly inclined his sympathies toward her in her perilous and unfriended situation. |
Том это заметил, и ему стало еще более жаль эту одинокую, беззащитную женщину, стоявшую на краю гибели. |
It's now a 2- 2 count in a game situation. |
Счёт в сегодняшней игре 2:2. |
I know you won't think it correct, but I need to ask your help in a difficult situation. |
Знаю, вы не подумаете, что это правильно, но я должен попросить вашей помощи в сложной ситуации. |
Ты наверно слышала о случившемся в штабе? |
|
Forgotten until the need arises when it will spring instantly into mental view. |
Забытое, пока не возникнет необходимость, и тогда оно сразу превратится в мысленный образ. |
Instead of wasting all this energy condemning it maybe it's time we all got in line with the reality of the situation. |
Вместо того чтобы тратить силы на обвинения может надо посмотреть на ситуацию другими глазами? |
It uses it in accordance with its fancy, it dips into it hap-hazard, and it often confines itself, when occasion arises, to alter it in a gross and summary fashion. |
Оно пользуется им, как ему вздумается, оно черпает из него на удачу и часто довольствуется, когда в этом возникает необходимость, общим грубым искажением. |
One main issue that arises out of intensive animal agriculture is the waste that the huge number of animals in a small space produce. |
Одна из главных проблем, возникающих в результате интенсивного животноводства, - это отходы, которые производит огромное количество животных на небольшом пространстве. |
This scapula is similar to the scapula of other dicynodonts and consists of a long, curved, spatulate, dorsally expanded blade that arises from a robust, rounded base. |
Эта лопатка похожа на лопатку других дицинодонтов и состоит из длинного, изогнутого, лопаточного, дорсально расширенного лезвия, которое возникает из прочного, округлого основания. |
The distinction arises in many areas of debate with similar but distinct meanings. |
Это различие возникает во многих дискуссионных областях, имеющих сходные, но различные значения. |
The lacrimal artery is an artery that arises close to the optic foramen, and is one of the largest branches derived from the ophthalmic artery. |
Слезная артерия-это артерия, которая возникает рядом с оптическим отверстием и является одной из самых больших ветвей, происходящих от глазной артерии. |
It is always provided with a very thin oxide layer, which arises from the contact of the aluminum surface with the air in a natural way. |
Он всегда снабжен очень тонким оксидным слоем, который возникает в результате естественного контакта алюминиевой поверхности с воздухом. |
The fashion of depicting the Swiss Confederacy in terms of female allegories arises in the 17th century. |
Мода изображать Швейцарскую Конфедерацию в терминах женских аллегорий возникла в XVII веке. |
The presence of heavy metals in the clinker arises both from the natural raw materials and from the use of recycled by-products or alternative fuels. |
Присутствие тяжелых металлов в клинкере обусловлено как природным сырьем, так и использованием вторичных побочных продуктов или альтернативных видов топлива. |
A new menace arises from Siberia, with the epicenter corresponding to the time and location of the Tunguska Event of 1908. |
Новая угроза исходит из Сибири, эпицентр которой соответствует времени и месту Тунгусского события 1908 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a situation arises».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a situation arises» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, situation, arises , а также произношение и транскрипцию к «a situation arises». Также, к фразе «a situation arises» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.