Abstention from fishery - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
vote abstention - воздержание голосования
in abstention - в воздержании
constructive abstention - конструктивное воздержание
with one abstention - с одним воздержанием
abstention from voting - неучастие в голосовании
abstention in - воздержание в
abstention on - воздержание от
no abstention - нет воздержания
abstention rate - скорость воздержания
abstention in the voting - Воздержание при голосовании
Синонимы к abstention: abstinence, avoidance, abstaining, continence, temperance, abstemiousness, sobriety, refraining, self restraint, teetotalism
Антонимы к abstention: foray, practice, indulgence, try, adventure, beast with two backs, binge drinking, carnal knowledge, coition, coitus
Значение abstention: an instance of declining to vote for or against a proposal or motion.
from space - из космоса
from dusk to dawn - от заката до рассвета
get away from - убегать
stop from - мешать
accessible from anywhere - доступны из любой точки мира
i got from - я получил от
abstain from alcohol - воздерживаться от употребления алкоголя
originating from nigeria - происходящий из Нигерии
as from november - с ноября
from shrinking - от сокращения
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
deep-sea fishery - рыболовство в открытом море
coastal fishery - прибрежное рыболовство
fishery agency - агентство рыбного хозяйства
fishery body - промысел тела
fishery policies - политики рыболовства
fishery populations - популяции рыболовства
conservation and management of fishery resources - сохранение и рациональное использование рыбных ресурсов
fishery scouting - рыбопромысловая разведка
fishery water bodies - рыбохозяйственные водоёмы
open-access fishery - промысел с открытым доступом
Синонимы к fishery: fishing, fish, fisheries, piscary, angling, aquarium, fowling, big game hunting, halieutics, hawking
Антонимы к fishery: challenge, contest, dispute
Значение fishery: a place where fish are reared for commercial purposes.
At sea they are threatened by bycatch in the longline fishery and through starvation by eating plastic marine debris. |
В море им угрожает прилов в ярусном промысле и голодная смерть из-за поедания пластикового морского мусора. |
Below this point, it is designated as a High-Quality Coldwater Fishery and a Migratory Fishery. |
Ниже этого пункта он обозначается как высококачественный Холодноводный промысел и миграционный промысел. |
The result of this lowering was somewhat illustrative of that sagacious saying in the Fishery,-the more whales the less fish. |
Плоды минувшей охоты красноречиво доказывали справедливость мудрой пословицы китобоев - чем больше китов, тем меньше улов. |
Environmental protection was Resolute's primary calling when she was tasked with patrolling US fishery protection zones. |
Охрана окружающей среды была главным призванием Резолют, когда ей было поручено патрулировать рыбоохранные зоны США. |
Japan is the world's largest single national importer of fish and fishery products. |
Япония является крупнейшим в мире единственным национальным импортером рыбы и рыбной продукции. |
It was O'Driscoll who had licensed the lucrative pilchard fishery in Baltimore to the English settlers. |
Именно О'Дрисколл выдал английским поселенцам лицензию на прибыльный промысел пилчарда в Балтиморе. |
This peculiarity of the whale's eyes is a thing always to be borne in mind in the fishery; and to be remembered by the reader in some subsequent scenes. |
Об этой особенности китового зрения на промысле забывать нельзя; пусть вспомнит о ней и читатель, когда у нас до этого дело дойдет. |
The requirement for precaution may therefore appear to require no input from fishery research. |
Таким образом может создаться впечатление того, что требование об осторожности не предполагает принятия каких-либо мер, связанных с научными исследованиями в области рыболовства. |
The European Community and other organisations are trying to regulate fishery as to protect species and to prevent their extinctions. |
Европейское сообщество и другие организации пытаются регулировать рыболовство, чтобы защитить виды и предотвратить их вымирание. |
You were standing, one day, dressed in a mauve low cut, in front of the fishery, in Alger. |
Однажды, я стояла, одетая в лиловое с вырезом платье, перед рыбацкиой деревне, в Алжире. |
However, foreign fleets still take about half of the marine catches and the fishery resources are under pressure everywhere. |
Вместе с тем на иностранные флотилии по-прежнему приходится около половины морского улова, и рыбные ресурсы повсюду находятся под угрозой истощения. |
The Consultation noted that in some cases developing coastal States lacked the financial and technical resources to collect reliable fishery statistics. |
В ходе Совещания было указано, что в ряде случаев развивающиеся прибрежные государства не располагают соответствующими финансовыми и техническими ресурсами для сбора надежных статистических данных по рыболовству. |
This appears to happen in particular within fishery fleets. |
Такое явление представляется характерным, в частности, внутри рыболовецких флотилий. |
Monitoring of the stock, the fishery and the enforcement of fisheries law regulations;. |
мониторинг запасов, лова и обеспечение соблюдения законов и положений о рыбной ловле;. |
The regulations on drift-net fishing have been established within the framework of the International Baltic Sea Fishery Commission. |
Правила, регулирующие дрифтерный промысел, установлены в рамках Международной комиссии по рыболовству в Балтийском море. |
Fines and other penalties have been substantially increased for federal fishery offences, such as illegal dumping or the damaging of fish habitat. |
Были значительно повышены штрафы и усилены другие меры за такие наказуемые по федеральному законодательству преступления в области рыболовства, как незаконный сброс отходов или нанесение ущерба рыбной среде. |
Exceptions remain the duty-free or preferential quotas for some fishery products, veal and wine. |
Исключениями являются беспошлинные или преференциальные квоты на некоторые виды продукции рыбного промысла, телятину и вино. |
The meat is an important food that is consumed fresh, dried, salted or smoked in many communities; shark-fins are among the world's most expensive fishery products. |
Во многих людских сообществах акулье мясо является важным продуктом питания, который потребляется в сыром, сушеном, засоленном или копченом виде, а акульи плавники являются одними из самых дорогих в мире рыбопродуктов. |
Furthermore, Trinidad and Tobago did not support large-scale pelagic drift-net fishery and as such did not permit or license its vessels to practice that method of fishing. |
Было также указано, что Тринидад и Тобаго не поддерживает масштабный пелагический дрифтерный лов и поэтому не дает своим судам разрешений или лицензий на такой промысел. |
The burgeoning fishery and aquaculture sector is benefiting from species with better yields and greater resistance to disease and stress. |
Быстрорастущий сектор аквакультуры и рыболовства получает выгоду от появления видов, обладающих большей продуктивностью, а также более устойчивых к болезням и стрессу. |
So we did a simple analysis, and it doesn't take rocket science to figure out that, if you take 30 percent every year, your fishery is going to collapse very quickly. |
Я провел простой анализ и в этом нет ничего ультрасложного, чтобы посчитать, что будет, если взять 30% каждый год рыбная отрасль рухнет очень быстро. |
Kuwait further alleges that the massive amounts of oil released into the Persian Gulf polluted beaches, intertidal areas, the seabed, coastal waters and fishery resources. |
Кувейт далее утверждает, что в результате массового выброса нефти в Персидский залив оказались загрязненными пляжи, литоральные зоны, морское дно, прибрежные воды и пострадали рыбные ресурсы. |
While the three Western powers indeed suffer from double standards on several issues, they are not in a state of abstention such as the one Russia and China hide behind today. |
Три западные державы действительно проявляют лицемерие и двойные стандарты по ряду вопросов; но они не демонстрируют ту пассивность воздержания, за которой сегодня прячутся Россия и Китай. |
The thing is common in that fishery; and in the sequel of the narrative, it will then be seen what like abandonment befell myself. |
Такие случаи на промысле нередки; из дальнейшего повествования будет видно, что и со мной приключилось нечто подобное. |
Of late years our profits from this source have been diminishing; and we think of giving up the fishery, unless our prospects in that quarter improve after a further trial. |
Последние годы наша прибыль из этого источника уменьшилась, и мы думаем оставить эти рыбные промыслы, если только наши дела не улучшатся еще после нескольких попыток. |
Starbuck, there, is as careful a man as you'll find anywhere in this fishery. |
Таких осторожных, как наш Старбек, ни на одном промысловом судне не сыщешь. |
These submerged side blows are so often received in the fishery, that they are accounted mere child's play. |
Такие подводные боковые удары настолько часты на промысле, что это, можно сказать, просто детские игрушки. |
Шесть голосов - за, - сказал Полесов, - и один воздержался. |
|
This fishery is the last in the world to work by sail alone. |
Этот промысел-последний в мире, который работает только под парусом. |
Szijjártó alleged that the vote was fraudulent because abstentions were not counted which made it easier to reach the two-thirds majority required to pass the vote. |
Сийярто утверждал, что голосование было мошенническим, поскольку воздержавшиеся не были подсчитаны, что облегчило достижение большинства в две трети голосов, необходимого для проведения голосования. |
In an effort to conserve stocks, the Chilean government instituted quotas for squat lobsters, and the fishery is closely monitored. |
В целях сохранения запасов Чилийское правительство ввело квоты на добычу приземистых Омаров, и за их промыслом ведется тщательный контроль. |
However, damage done to Newfoundland's coastal ecosystem proved irreversible, and the cod fishery remains closed. |
Однако ущерб, нанесенный прибрежной экосистеме Ньюфаундленда, оказался необратимым, и промысел трески по-прежнему закрыт. |
The collapse of the northern cod fishery marked a profound change in the ecological, economic and socio-cultural structure of Atlantic Canada. |
Крах промысла Северной трески ознаменовал собой глубокие изменения в экологической, экономической и социокультурной структуре Атлантической Канады. |
The collapse of the northern cod fishery marked a profound change in the ecological, economic and socio-cultural structure of Atlantic Canada. |
Крах промысла Северной трески ознаменовал собой глубокие изменения в экологической, экономической и социокультурной структуре Атлантической Канады. |
In 1949 Newfoundland joined Canada as a province, and thus Newfoundland's fishery fell under the management of the Department of Fisheries and Oceans. |
В 1949 году Ньюфаундленд присоединился к Канаде как провинция, и таким образом рыболовство Ньюфаундленда перешло под управление Департамента рыболовства и океанов. |
More than 20 million harvested pink salmon are produced by fishery-enhancement hatcheries, particularly in the northern Gulf of Alaska. |
Более 20 миллионов добытых горбушей производится рыбохозяйственными инкубаториями, особенно в Северном заливе Аляски. |
On 29 December, the General Assembly of the United Nations voted 75–20, with 40 abstentions, to condemn the invasion as a flagrant violation of international law. |
29 декабря Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций проголосовала 75-20 голосами при 40 воздержавшихся за то, чтобы осудить вторжение как вопиющее нарушение международного права. |
This photo illustrates the article Fishery. |
Эта фотография иллюстрирует статью Рыболовство. |
For example, in a salmon fishery, the salmon biomass might be regarded as the total wet weight the salmon would have if they were taken out of the water. |
Например, в лососевом промысле биомассу лосося можно рассматривать как общий влажный вес лосося, который он будет иметь, если его вынуть из воды. |
The drainage basin of East Branch Rausch Creek is designated as a Coldwater Fishery. |
Дренажный бассейн восточной ветви ручья Рауш обозначен как Холодноводный промысел. |
Fisheries were damaged in terms of reduced catches, and in response Chisso reached two separate compensation agreements with the fishery cooperative in 1926 and 1943. |
Рыболовству был нанесен ущерб в связи с сокращением уловов, и в ответ Чиссо заключила два отдельных соглашения о компенсации с рыболовецким кооперативом в 1926 и 1943 годах. |
According to Greenpeace the fishery of scallops kills nearly 1,000 loggerhead sea turtles every year. |
По данным Greenpeace, промысел морских гребешков ежегодно приводит к гибели почти 1000 морских черепах. |
USFS Teal was an American fishery patrol vessel that operated in the waters of the Territory of Alaska. |
USFS Teal - американское рыболовецкое патрульное судно, которое действовало в водах территории Аляски. |
Alaska became a state on 3 January 1959, and, like other states, assumed the responsibility for fishery protection within its waters. |
Аляска стала государством 3 января 1959 года и, как и другие государства, взяла на себя ответственность за охрану рыбного промысла в своих водах. |
The reservoir is a popular recreational trout fishery, being regularly restocked by the Victorian Department of Primary Industries. |
Водохранилище является популярным рекреационным промыслом форели, регулярно пополняемым викторианским Департаментом первичной промышленности. |
During July 2014, a goblin shark was found in a fishery net in Sri Lanka, near the eastern coast of Sri Lanka. |
В июле 2014 года в рыболовной сети Шри-Ланки, недалеко от восточного побережья Шри-Ланки, была обнаружена акула-гоблин. |
They are intended to promote responsible fishery management and habitat protection. |
Они призваны содействовать ответственному управлению рыболовством и защите среды обитания. |
In the 1960s the Peruvian anchoveta fishery was the world's largest fishery. |
В 1960-х годах перуанский промысел анчоусов был самым крупным в мире. |
Abstentions or blanks are excluded in calculating a majority vote. |
При подсчете большинства голосов воздержавшиеся или пробелы исключаются. |
This led to the launch of the bi-national Great Lakes Fishery Commission. |
Это привело к созданию двух национальных комиссий по рыболовству в Великих озерах. |
Its range, which has expanded to Lake Huron, poses a significant threat to the lower lake fishery. |
Его ареал, который расширился до озера Гурон, представляет значительную угрозу для рыбного промысла в Нижнем озере. |
Rarely, they are caught to be placed in aquariums, but this is much less common than fishery for food. |
Изредка их ловят для помещения в аквариумы,но это гораздо реже встречается, чем промысел на корм. |
Upstream of a State Route 3007 bridge, the creek's watershed is designated as a Coldwater Fishery and a Migratory Fishery. |
Выше по течению от моста State Route 3007 водораздел ручья обозначен как Холодноводный промысел и миграционный промысел. |
The Wiyot are particularly known for their basketry and fishery management. |
Вийоты особенно известны своим корзинным промыслом и управлением рыболовством. |
The world's largest fishery collapsed due to overfishing during the 1972 El Niño Peruvian anchoveta reduction. |
Крупнейший в мире промысел рухнул из-за перелова рыбы во время сокращения численности перуанских анчоусов Эль-Ниньо в 1972 году. |
The seal fishery was one of the chief considerations that induced the United States to purchase Alaska. |
Промысел тюленей был одним из главных соображений, побудивших Соединенные Штаты приобрести Аляску. |
These aircraft are also used for environmental control and fishery control around Greenland and the North Sea. |
Эти самолеты также используются для экологического контроля и контроля рыболовства вокруг Гренландии и Северного моря. |
Ruggiero became the part-owner of a fishery in the Fulton Fish Market in Manhattan. |
Как я могу сделать так, чтобы она была опубликована и принята? |
This cable had been installed, but not activated due to environment and fishery concerns. |
Этот кабель был установлен, но не активирован из-за проблем окружающей среды и рыболовства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «abstention from fishery».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «abstention from fishery» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: abstention, from, fishery , а также произношение и транскрипцию к «abstention from fishery». Также, к фразе «abstention from fishery» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.