Accounts adopted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв
verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать
doubtful accounts - сомнительные счета
closure of accounts - закрытие счетов
cash & accounts receivable - денежные средства и дебиторская задолженность
accounts payable and accruals - кредиторская задолженность и начисления
accounts office - счета офис
our accounts - наши счета
accounts above - счета выше
5 accounts - 5 счетов
other accounts receivable - прочей дебиторской задолженности
keep proper accounts - держать соответствующие счета
Синонимы к accounts: description, chronicle, story, statement, log, impression, history, exposition, portrayal, version
Антонимы к accounts: neglect, ignore, disregard
Значение accounts: a report or description of an event or experience.
have been adopted - были приняты
adopted as it stood - принят в его нынешнем виде
is due to be adopted - должен быть принят
as adopted - как принято
adopted by the un general assembly - принятая ООН общего собрания
report was adopted ad referendum - Доклад был принят в предварительном порядке
number of resolutions adopted by - число резолюций, принятых
adopted at the summit - принятой на саммите
adopted by the human - принятый человек
adopted and used - были приняты и использованы
Синонимы к adopted: adoptive, be adoptive parents to, take as one’s child, take in, take care of, arrogate, take on/up, assume, embrace, espouse
Антонимы к adopted: native, rejected, denied, disinherited, repudiated, disowned, repulsed
Значение adopted: legally take another’s child and bring it up as one’s own.
Accounts of his system were published in railroad journals, and adopted by many leading U.S. railroads. |
Отчеты о его системе были опубликованы в железнодорожных журналах и приняты многими ведущими американскими железными дорогами. |
It is not clear when or why he adopted it, since some accounts of his dietary habits prior to the Second World War indicate that he consumed meat as late as 1937. |
Неясно, когда и почему он принял его, поскольку некоторые отчеты о его диетических привычках до Второй мировой войны указывают, что он потреблял мясо еще в 1937 году. |
Contrary to some accounts, there was always food on the table and she was not adopted, as she often claimed. |
Вопреки некоторым сообщениям, на столе всегда была еда, и ее не удочерили, как она часто утверждала. |
One of your little adopted daughters woke up in full-tilt withdrawal this morning. |
Одна из ваших приемных дочерей проснулась сегодня утром в конкретной ломке. |
The Board noted that there was currently no stated policy that country office bank accounts must be reviewed by officials at the head office. |
Комиссия отметила, что в настоящее время отсутствует официальная практика проверки сотрудниками головного отделения банковских счетов страновых отделений. |
For these experimental estimates the ABS has sampled about eight thousand customers' accounts in all. |
Для этих экспериментальных оценок АБС составило выборку из в общей сложности примерно 8000 клиентских счетов. |
Several delegations insisted that the resolution should be adopted by consensus. |
Несколько делегаций настаивали на том, что резолюция должна быть принята путем консенсуса. |
All possible measures should be adopted in accordance with accident plans in order to minimize the consequences of a potential accident. |
Должны приниматься все возможные меры согласно планам аварийных мероприятий с целью сведения к минимуму последствий возможных аварий. |
Select the Allow checks for bank or ledger accounts check box and then close the form. |
Установите флажок Разрешить использование чеков для банковских или счетов ГК и закройте форму. |
A new law on the anticorruption court should be adopted to launch the process, and this court will specialize in NABU and SAP cases only. |
Новый закон об антикоррупционном суде должен быть одобрен для запуска соответствующего процесса, и этот суд будет специализироваться только на делах НАБУ и САП. |
Cost accounts and Revenue accounts – Specify whether a specific ledger account applies in every situation and to every project in this group. |
Счета затрат и Счета выручки. Позволяют указать, применим ли определенный счет учета в каждой ситуации и к каждому проекту в данной группе. |
For all standard and ECN accounts, RoboForex applies the STP technology through a bridge connected to a liquidity provider. |
На всех стандартных и ECN-счетах задействована технология STP, исполняемая посредством Bridge, подключенного к провайдеру ликвидности. |
Investments from Hong Kong and Macao claimed 70% of Chinese FDI in the early 90s; since then their share has decreased, yet it still accounts for 50% of China’s total FDI. |
Инвестициям из Гонг Конга и Макао отводилось 70% от всех китайских ПИИ в начале 90-х годов; с тех пор их доля уменьшилась, но все еще составляет 50% от всех ПИИ в Китае. |
He soon adopted the humane principles of his new owners as a code of behaviour. |
И у новых хозяев Жук быстро перенял доброту как главную норму поведения. |
Ты знаешь, на самом деле он не был моим братом, ведь меня удочерили. |
|
Не особенно смышленый парнишка, что и говорить. |
|
Perhaps it is time to make you... a signatory on our bank accounts. |
Возможно, пора сделать тебя нашим банковским представителем. |
No new purchases, no investment accounts. |
Ни крупных покупок, ни новых счетов в банках. |
He seemed, by all accounts, to be such an important personage and, though rarely visible, to make his unseen influence felt by everybody about the place. |
По тому, как о нем говорили, Крот заключил, что Барсук - очень важная фигура и, хотя он редко появлялся, его влияние на всех отчетливо ощущалось. |
Plus, some leads on some new accounts. |
Плюс выходы на новые заказы. |
Их показания совпадают? |
|
Deposit it in the same accounts? |
Класть на те же счета? |
А общий дом Сайюри унаследует как моя приемная дочь. |
|
Accounts by the finders, including technical manuals and journals, are used today by archaeologists to reconstruct these weapons. |
Отчеты искателей, включая технические руководства и журналы, используются сегодня археологами для реконструкции этого оружия. |
Their first kite included a front surface for pitch control and they adopted this configuration for their first Flyer. |
Их первый воздушный змей включал переднюю поверхность для управления тангажем, и они приняли эту конфигурацию для своего первого Флайера. |
Sandra and Jerome Herold adopted Travis when he was three days old. |
Сандра и Джером Хэролд усыновили Трэвиса, когда ему было три дня. |
The Senate, on March 25, 1924, adopted a resolution, S. Res. |
25 марта 1924 года Сенат принял резолюцию С. |
There are a number of accounts of the duel, varying in most details except the essentials, such as Sasaki's defeat. |
Существует несколько описаний дуэли, различающихся по большинству деталей, за исключением самых существенных, таких как поражение Сасаки. |
They adopted a baby girl named Gertie in 1874, and lived together as a family; Nelson died on October 14, 1888 of tuberculosis. |
Они усыновили девочку по имени Герти в 1874 году и жили вместе как семья; Нельсон умер 14 октября 1888 года от туберкулеза. |
Other accounts about the origin of the river and its name are given by Stephanus of Byzantium, Strabo, and Plutarch. |
Другие сведения о происхождении реки и ее названии даны Стефаном византийским, Страбоном и Плутархом. |
In dealing with solid waste management, the City of Tabaco has adopted the usual means of dumping garbage in an open-pit dumpsite. |
Что касается обращения с твердыми отходами, то в городе табако принято обычное средство захоронения мусора на открытой свалке. |
Alexander spared Arrhidaeus, who was by all accounts mentally disabled, possibly as a result of poisoning by Olympias. |
Александр пощадил Арридея, который, судя по всему, был умственно отсталым, возможно, в результате отравления Олимпиадой. |
Thermal noise in the resistor accounts for 100% of kTC noise, for any resistance value. |
Тепловой шум в резисторе составляет 100% шума kTC при любом значении сопротивления. |
Annamalai Swami gave detailed accounts of this in his reminiscences. |
Аннамалай Свами подробно рассказал об этом в своих воспоминаниях. |
Luis Moreno Ocampo told the BBC that President Bashir had hidden the money in personal accounts outside Sudan. |
Луис Морено Окампо сообщил Би-би-си, что президент Башир спрятал деньги на личных счетах за пределами Судана. |
Instead of investing in the Russian economy, they stashed billions of dollars in Swiss bank accounts. |
Вместо того чтобы инвестировать в российскую экономику, они прятали миллиарды долларов на счетах в швейцарских банках. |
However, China accounts for over 95 percent of the world's production of rare earths. |
Однако на долю Китая приходится более 95% мирового производства редкоземельных элементов. |
Scandinavians later adopted the Grim Reaper with a scythe and black robe. |
Скандинавы позже приняли Мрачного Жнеца с косой и черной мантией. |
Ghori was assassinated in 1206, by Ismāʿīlī Shia Muslims in some accounts or by Hindu Khokhars in others. |
Гхори был убит в 1206 году мусульманами-шиитами Исмаили в некоторых источниках или индуистскими Хохарами в других. |
The dish was a widely appraised invention of 19th-century Russian cuisine, which was also adopted by French haute cuisine and subsequently by the international cuisine. |
Блюдо было широко оцененным изобретением русской кухни XIX века, которое также было принято французской высокой кухней и впоследствии международной кухней. |
The creation of fake news, and fake news accounts on social media has been a danger to the political health of the country. |
Создание фейковых новостей и аккаунтов фейковых новостей в социальных сетях стало угрозой для политического здоровья страны. |
On 5 July 2017, the Court of Cassation ruled that a child born to a surrogate abroad can be adopted by the partner of his or her biological father. |
5 июля 2017 года Кассационный суд постановил, что ребенок, рожденный суррогатной матерью за границей, может быть усыновлен партнером его биологического отца. |
However, with the Vietnamization policy adopted by U.S. President Richard Nixon, South Vietnam inexorably started its collapse. |
Однако с политикой вьетнамизации, принятой президентом США Ричардом Никсоном, Южный Вьетнам неумолимо начал свой крах. |
I suppose he got these ideas through a misunderstanding of the apostolic accounts, not perceiving that the things said by them were spoken mystically in figures. |
Я полагаю, что он получил эти идеи через непонимание апостольских повествований, не понимая, что вещи, сказанные ими, были сказаны мистически в цифрах. |
The island has adopted other popular secular customs and traditions such as the Christmas tree and Father Christmas. |
Остров перенял и другие популярные светские обычаи и традиции, такие как рождественская елка и Дед Мороз. |
Non believer/Agnostic account 22%, Atheist accounts for 15%, and undeclared accounts for 15%. |
Счет не верующий/агностик 22%, атеист составляет 15%, и незадекларированных счетов за 15%. |
Bot accounts should not be used for contributions that do not fall within the scope of the bot's designated tasks. |
Учетные записи ботов не должны использоваться для взносов, которые не входят в сферу назначенных ботом задач. |
The industrial sector accounts for 22% of the economy. |
На промышленный сектор приходится 22% экономики. |
Accounts are conflicting regarding the exact form of the Hungarian bagpipe. |
Существуют противоречивые мнения относительно точной формы венгерской волынки. |
However, other accounts hold that he showed himself to be materialistic during his early career. |
Однако другие источники утверждают, что он проявил себя как материалист в начале своей карьеры. |
The excess purchase price is recorded on the buying company's accounts as goodwill. |
Превышение покупной цены отражается на счетах покупающей компании как Гудвилл. |
In 1887, the Delta Gamma Fraternity adopted the anchor as its badge to signify hope. |
В 1887 году Братство Дельта-гамма приняло якорь в качестве своего символа надежды. |
However, the columnar organization hypothesis is currently the most widely adopted to explain the cortical processing of information. |
Однако гипотеза столбчатой организации в настоящее время является наиболее широко принятой для объяснения кортикальной обработки информации. |
In addition, during the interim period, eugenics policies were adopted. |
Кроме того, в течение промежуточного периода была принята политика в области евгеники. |
Following Indian accounts foreign rulers would also adopt the use of elephants. |
Следуя индийским рассказам, иностранные правители также приняли бы использование слонов. |
For the second-generation Bronco, the model line adopted the same trim nomenclature as the F-Series. |
Для второго поколения Bronco модельный ряд принял ту же номенклатуру отделки, что и F-Series. |
None of these sources qualify their accounts of this part of Hamilton's life. |
Ни один из этих источников не дает точного описания этой части жизни Гамильтона. |
The mainstream Norwegian political environment has strongly adopted a platform that rejects antisemitism. |
Основная норвежская политическая среда решительно приняла платформу, которая отвергает антисемитизм. |
The slight differences between the two gospel accounts are most probably due to dialect. |
Небольшие различия между двумя евангельскими повествованиями, скорее всего, объясняются диалектом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accounts adopted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accounts adopted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accounts, adopted , а также произношение и транскрипцию к «accounts adopted». Также, к фразе «accounts adopted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.