Accuracy and attention to detail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
accuracy check - проверка точности
entry accuracy - точность входа
have taken reasonable measures to ensure the accuracy - были предприняты разумные меры для обеспечения точности
lead accuracy - свинца точность
warrant accuracy - точность варрант
legal accuracy - юридическая точность
apparent accuracy - очевидно, точность
surface accuracy - точность поверхности
impact on the accuracy - влияние на точность
with millimetre accuracy - с миллиметровой точностью
Синонимы к accuracy: exactitude, preciseness, precision, literalness, closeness, authenticity, factuality, fidelity, exactness, realism
Антонимы к accuracy: error, inaccuracy, imprecision, mistake
Значение accuracy: the quality or state of being correct or precise.
nearest and dearest - Ближайший и самый дорогой
on and on - снова и снова
carrot and stick - кнут и пряник
demand creation and sales promotion - формирование спроса и стимулирование сбыта
hyland ski and snowboard area - трасса для лыжного спорта и сноубординга Hyland
middle age and older adults - люди среднего и пожилого возраста
black-and-white halftone - черно-белое растровое изображение
buck-and-boost regulator - регулятор для понижения и повышения напряжения
fast and the furious: tokyo drift - Тройной форсаж: Токийский Дрифт
public bathroom and laundry - совмещенный санузел
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’
pay attention - обращать внимание
thanks for your kind attention - спасибо за ваше внимание
are receiving less attention - получают меньше внимания
deserves particular attention - Особого внимания заслуживает
fleeting attention - мимолетное внимание
special attention needs to be paid - Особое внимание должно быть уделено
close attention has been paid - Пристальное внимание было уделено
attention shall be paid - внимание должно быть уделено
attention is turning to - внимание обращается к
pay due attention - уделять должное внимание
Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard
Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame
Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
add to - добавить к
be subordinate to - быть подчиненным
take (to mean) - принять (в смысле)
be host to - быть хозяином
be compelled to - быть вынужденным
consider to be - считают
help oneself to - помогать себе
turn a thing to account - использовать в своих интересах
laugh to scorn - смеяться до презрения
right next to - прямо рядом с
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: деталь, подробность, наряд, частность, части, команда, несущественная подробность
adjective: подробный, детальный
verb: детализировать, подробно рассказывать, входить в подробности, подробно излагать, назначать в наряд, наряжать, выделять
care about every detail - заботиться о каждой детали
should detail - должна подробно
down to the last detail - вплоть до мельчайших деталей
discuss in greater detail - обсудить более подробно
tonal detail - тональная подробно
black detail - черный подробно
astonishing detail - удивительно подробно
for more detail see - Более подробно см
provides more detail - содержит более подробную информацию
analyze in detail - детально проанализировать
Синонимы к detail: point, particular, constituent, element, facet, fact, aspect, feature, unit, specific
Антонимы к detail: discharge, dismiss, expel, fire
Значение detail: an individual feature, fact, or item.
Attention to the target of the saccade results in better object identification and an increase in accuracy of identification. |
Внимание к цели саккады приводит к лучшей идентификации объекта и повышению точности идентификации. |
However, the phrase draws attention to the rarity of the exception, and in so doing establishes the general accuracy of the rule. |
Однако эта фраза обращает внимание на редкость исключения и тем самым устанавливает общую точность правила. |
Rodrigues found that inattention blindness, attention capture, and selective amnesia all played a role in the participant's overall accuracy. |
Родригес обнаружил, что слепота невнимания, захват внимания и избирательная амнезия-все это сыграло свою роль в общей точности участников. |
Shah-Shah-Mimi paid no attention to a restraining hand and jumped on the hall table. |
Шаша-Мими, проигнорировав хозяйкин жест, вспрыгнула на столик. |
Во-первых, явная ориентировка внимания. |
|
Pay close attention to the documenter rather than the documented. |
Обратите ваше внимание на документалиста, а не на то, что он документирует. |
When I asked a woman about medical attention, she laughed, and she said, Oh, no, no. |
Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь, она сказала: О, нет, нет. |
The only attention you get from the guards in there is sexual. |
Единственная помощь, от охранников — сексуальная. |
We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking. |
Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении. |
Что привлечь ее внимание я начал глубоко дышать |
|
The representative of ICS requested to pay particular attention to the use of non-negotiable documents. |
Представитель МПС просил уделить особое внимание использованию необоротных документов. |
In some instances, a nation has successfully emerged from a crisis only to lose the attention of the international community. |
В ряде случаев государства, которым удалось успешно преодолеть кризисную стадию, уходили из поля зрения международного сообщества. |
There is a trade-off in data production between speed and the level of detail and accuracy. |
Необходимо признать, что повышение оперативности разработки данных отрицательно сказывается на уровне их детализации и точности. |
Every useful hoop our mind can jump through begins with a certain degree of attention. |
Преодоление каждой преграды, возникающей в нашем сознании, начинается с толики внимания. |
Большое спасибо за Вашу заботу! |
|
It also enhances the appearance of the wearer... without drawing undue attention to itself. |
Кроме того, предметы этой коллекции подчеркивают внешний вид носящего их, не привлекая при этом к нему лишнего внимания. |
Now, lookit, the, uh, hang seng dipped 2% overnight, so I should be hearing the sound of some of my rabid analysts clamoring for my attention. |
Ну-ка посмотрим, индекс упал на два процента за ночь, и я уже должен слышать одного яростного аналитика, вопящего привлекая внимание. |
Their heads intercepted the feeble light in the cell, without the wretched being whom they thus deprived of it seeming to pay any attention to them. |
Несчастная не замечала их, хотя их головы, заслоняя окно, лишали ее и без того скудного дневного света. |
I do not mean that it ceased even then, but that my attention was then diverted into a current very memorable to me. |
Это не значит, что потом поиски прекратив, но внимание мое тогда было отвлечено в сторону очень памятным для меня событием. |
Тогда я переключил свое внимание на экран заднего вида. |
|
I'm sorry, I will give you both my undivided attention - we will begin Christmas in earnest. |
Прости, я буду уделять внимание только вам... И мы сейчас же начнем праздновать Рождество. |
Honey, the Rosewood Observer has more class than to pay attention to a few tasteless tweets. |
Дорогая, Обозреватель Роузвуда не будет обращать внимание на глупые твиты в интернете. |
His pink-and-white skin, golden hair, and wide-set blue eyes caught attention. |
Сама его внешность - нежная кожа, золотистые волосы, широко расставленные голубые глаза привлекала всеобщее внимание. |
Aw, don't pay no attention to them scarecrows. |
Не обращай на них внимания. |
Balaganov suddenly felt an irresistible urge to stand at attention. |
Балаганов почувствовал вдруг непреодолимое желание вытянуть руки по швам. |
Do me the favour to concentrate all your attention if you can. |
Сделайте одолжение, соберите, если можете, всё ваше внимание. |
Issue had been on sale half a lunar before Alvarez noticed it, or had it called to his attention; we were fretted, we wanted that by-line noticed. |
Номер был в продаже уже почти две лунные недели, когда Альварес заметил стихи или ему их показали. Мы нервничали - нам как раз очень хотелось, чтобы поэма была замечена. |
They looked neither to the right nor to the left; they paid no attention to our party, they did not even seem to see them. |
Они не глядели ни вправо, ни влево; они не обращали никакого внимания на наших путников, даже как будто не видели их. |
Which, all in all, means quite a lot of attention on one's manicure. |
Что, в свою очередь, привлекает много внимания к маникюру. |
The decision will rest with me, for though Lord Medlicote has given the land and timber for the building, he is not disposed to give his personal attention to the object. |
Решение зависит от меня, ибо лорд Медликоут, хотя и предоставил для постройки землю и строительный материал, сам заниматься больницей не склонен. |
Прекратите отчаиваться ради внимания. |
|
Please direct your attention to the television set in front of you, Mr. Renn. |
Пожалуйста, посмотрите на находящийся перед вами телевизор, мистер Pенн |
Ему всегда нужно было быть в центре внимания. |
|
Lining the interior of the wall, posted at fifty meter intervals, Swiss Guards stood at attention, surveying the interior of the grounds. |
Вдоль стены через каждые пятьдесят метров стояли по стойке смирно швейцарские гвардейцы, внимательно наблюдая за тем, что происходит на территории страны. |
As the best example of Modern Architecture in America, we call to your attention the new plant of the Bassett Brush Company, soon to be completed. |
Лучшим примером архитектуры модернизма может служить близкое к завершению фабричное здание компании Бассетт браш. |
Well, three with the safety card, but get a lot of attention for Sudden Valley. |
И в-третьих, инструкция по безопасности полета но с акцентом на Внезапную долину |
Simon made it all up to get your attention. |
Симон всё это придумал, чтобы привлечь твоё внимание. |
Philip had never paid much attention to women's clothes, but in course of time he began, a little amused at himself, to take a technical interest in them. |
Филип никогда прежде не обращал внимания на женские наряды, но постепенно стал, посмеиваясь над собой, чувствовать к ним профессиональный интерес. |
Garcia, try single men who live alone and have a profession that requires attention to detail. |
Гарсия, поищи неженатых мужчин, живущих одних, и занятых в сферах, требующих внимания к деталям. |
When two separate events occur simultaneously pertaining to the same object of inquiry, we must always pay strict attention. |
Когда два различных события происходят одновременно в отношении одного и того же объекта расследования, нам следует обратить на это самое пристальное внимание. |
I'm the focus of attention no matter where I go so it makes me very uncomfortable. |
На меня все везде обращают внимание, и от этого очень неуютно. |
It's a hell of a lot of media attention. |
Пресса чертовски много уделяет этому внимания. |
We tried to administer medical attention, but the boys hauled the bodies away, took 'em home. |
Мы хотели оказать им медицинскую помощь, ...но парни забрали тела с собой, в дом. |
So, next time Mystery Man calls, he's got Spider's attention. |
Когда таинственный мужик позвонил снова, Паук был весь внимание. |
Внимание всему персоналу, имейте ввиду, расчет закончен. |
|
Such captioning is usually not perfectly accurate, so YouTube provides several options for manually entering the captions for greater accuracy. |
Такие субтитры обычно не совсем точны, поэтому YouTube предоставляет несколько вариантов ручного ввода субтитров для большей точности. |
As a consequence of this definition, the overall treatment accuracy should match the treatment planning margins of 1-2 millimeter or better. |
Как следствие этого определения, общая точность лечения должна соответствовать пределам планирования лечения 1-2 миллиметра или лучше. |
In practice, early stopping is implemented by training on a training set and measuring accuracy on a statistically independent validation set. |
На практике ранняя остановка осуществляется путем обучения на обучающем наборе и измерения точности на статистически независимом валидационном наборе. |
The selection of entrants is made by the editorial staff of Debrett's and entries are reviewed annually to ensure accuracy and relevance. |
Отбор абитуриентов осуществляется редакцией журнала Debrett'S, а заявки на участие ежегодно пересматриваются для обеспечения точности и актуальности. |
Instrumentation amplifiers are used where great accuracy and stability of the circuit both short and long-term are required. |
Измерительные усилители используются там, где требуется высокая точность и стабильность схемы, как краткосрочная, так и долгосрочная. |
Whether using a rifled or smooth bore, a good fit was needed to seal the bore and provide the best possible accuracy from the gun. |
Независимо от того, используется ли нарезной или гладкоствольный ствол, для герметизации канала ствола и обеспечения наилучшей точности стрельбы из пушки требовалась хорошая посадка. |
Please could experts take a look at recent edits to Sublingual immunotherapy; I am not convinced of either the accuracy or neutrality of several of these. |
Пожалуйста, не могли бы эксперты взглянуть на недавние изменения в Сублингвальной иммунотерапии; я не уверен ни в точности, ни в нейтральности некоторых из них. |
DB themselves chalked up the accuracy of their guesses to be merely coincidental. |
Сами ББ списывали точность своих догадок на простое совпадение. |
Children and adults with spina bifida have stronger abilities in reading accuracy than in reading comprehension. |
Дети и взрослые с расщеплением позвоночника имеют более сильные способности в точности чтения, чем в понимании прочитанного. |
The accuracy of these calculations for digital TV signals is being debated. |
В настоящее время обсуждается вопрос о точности этих расчетов для цифровых телевизионных сигналов. |
An RPG is an inexpensive way of delivering an explosive payload or warhead over a distance with moderate accuracy. |
РПГ-это недорогой способ доставки взрывоопасной полезной нагрузки или боеголовки на расстояние с умеренной точностью. |
We must ensure that parents can rely on the consistency and accuracy of those ratings. |
Мы должны обеспечить, чтобы родители могли полагаться на последовательность и точность этих оценок. |
Like it or not, the story certainly exists, though its accuracy may be debateable. |
Нравится вам это или нет, но история, безусловно, существует, хотя ее точность может быть спорной. |
This will improve accuracy and duration of powers and reduce the amount of manna needed to activate abilities. |
Это улучшит точность и продолжительность сил и уменьшит количество манны, необходимой для активации способностей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accuracy and attention to detail».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accuracy and attention to detail» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accuracy, and, attention, to, detail , а также произношение и транскрипцию к «accuracy and attention to detail». Также, к фразе «accuracy and attention to detail» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.