Accurate financial records - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
accurate firepower - точный огонь
medically accurate - с медицинской точки зрения точной
being accurate - быть точным
accurate shape - точная форма
accurate accounting - точный учет
accurate values - точные значения
accurate relative - точная относительная
will be more accurate - будет более точным
accurate and transparent - точные и прозрачные
no accurate data - нет точных данных
Синонимы к accurate: exact, veracious, true to life, correct, literal, perfect, on the mark, on the button, authentic, true
Антонимы к accurate: inaccurate, incorrect, untrue, imprecise, false, erroneous, exemplary, estimate, wrong, indicative
Значение accurate: (of information, measurements, statistics, etc.) correct in all details; exact.
financial worry - финансовый повод для беспокойства
financial reporting - финансовая отчетность
financial statements - финансовые отчеты
financial director - финансовый директор
financial committee - финансовый комитет
financial governance - финансовое управление
covers financial - охватывает финансовые
financial underpinning - финансовая подоплека
financial resource requirements - Потребности в финансовых ресурсах
strong financial management - Прочное финансовое управление
Синонимы к financial: business, monetary, fiscal, investment, economic, money, commercial, banking, pecuniary
Антонимы к financial: nonfinancial, incorporeal, all holiday, destitute, flat broke, impecunious, impoverished, indigent, liability, moneyless
Значение financial: of or relating to finance.
vital records registry - записи актов гражданского реестра
with proven track records - с проверенными записи трека
authentic records - подлинные записи
accounts and records - расчетные документы
sales records - рекорды продаж
occurrence records - встречаемости записей
the archives and records - архивы и записи
beat all records - бьют все рекорды
records are stored - Записи сохраняются
all records relating - все записи, относящиеся
Синонимы к records: transactions, certificate(s), data, muniment(s), logbook, file(s), account(s), documentation, daytimer, document(s)
Антонимы к records: write, delete, remove, write to
Значение records: a thing constituting a piece of evidence about the past, especially an account of an act or occurrence kept in writing or some other permanent form.
Of course, the figures are now no longer accurate due to cost overruns and financial juggling. |
Конечно, сейчас эти цифры уже не являются точными из-за перерасхода средств и финансовых махинаций. |
Consequently, forecasts for the United Kingdom - where financial-sector stresses largely resembled those in the US - have been significantly less accurate. |
Таким образом, прогнозы для Великобритании - где проблемы финансового сектора очень похожи на проблемы США - были значительно менее точными. |
In addition, financial booms need to be managed prudentially since economic crises incubate during periods marked by excessive capital inflows. |
Кроме того, необходимо осуществлять пруденциальное управление в периоды финансового бума, поскольку предпосылки экономических кризисов появляются в периоды, характеризующиеся чрезмерным притоком капитала. |
Finding cancer early, closer its genesis, is one of the critical factors to improving treatment options, reducing its emotional impact and minimizing financial burdens. |
Раннее обнаружение рака, вскоре после его зарождения, — один из важнейших факторов улучшения возможностей лечения, снижения эмоциональной нагрузки и уменьшения финансового бремени. |
A financial behemoth that will cheerfully replenish its depleted vaults. |
Финансовый бегеМот, который с готовностью восполнит их истощенные погреба. |
In addition, the Public Service Act provides public servants with supplementary financial benefits during maternity leave. |
Кроме того, в законе о государственной службе предусмотрено предоставление дополнительных финансовых пособий государственным служащим во время их отпуска по беременности и родам. |
Any new structure should, of course, take as its foundation the experience and wisdom accumulated over a half-century by the international financial institutions. |
Основой любой новой структуры, конечно же, должны стать опыт и знания, накопленные за более чем 50 лет международными финансовыми учреждениями. |
It provides financial support to projects and consulting services that contribute to the achievement of equality between women and men in professional life. |
Наконец, Федеральное бюро оказывает финансовую поддержку в осуществлении проектов и организации консультативных служб, способствующих осуществлению принципа равенства прав женщин и мужчин в профессиональной деятельности. |
This financial burden needs to be shared by all international trans-shipment ports. |
Это финансовое бремя должны в равной мере нести все международные порты перевалки грузов. |
However, the financial burden of the emergency activities was placed on the Claimant. |
Тем не менее финансовое бремя осуществления чрезвычайных мер нес заявитель. |
It would also alleviate the heavy financial burden on the national budget. |
Она будет также способствовать смягчению тяжелого финансового бремени, лежащего на национальном бюджете. |
The Accident Insurance Ordinance provides employees who have suffered an accident at work with financial compensation. |
Национальное постановление о страховании от несчастных случаев обеспечивает финансовую компенсацию работникам, пострадавшим в результате несчастного случая на работе. |
Countries had little incentive to make peace with their neighbors as long as they enjoyed the financial support of the US or the USSR. |
У стран было мало стимулов, чтобы устанавливать мир со своими соседями, по мере того как они пользовались финансовой поддержкой США и СССР. |
Meanwhile, the Fed has been mindful of its international responsibilities, playing a constructive role by increasing dollar liquidity in times of extreme financial stress. |
Между тем, ФРС осознавала свои международные обязательства, и играла конструктивную роль в международной политики за счет увеличения долларовой ликвидности в периоды крайнего финансового стресса. |
By using it, you will get access to financial markets and opportunity to trade from anywhere in the world. |
С его помощью вы получите доступ на финансовые рынки и сможете совершать торговые операции из любой точки мира. |
The traditional financial statement functionality that is included in Microsoft Dynamics AX will be deprecated in a future release. |
Функциональные возможности стандартных финансовых отчетов, включенные в Microsoft Dynamics AX, будут удалены в будущем выпуске. |
At a table nearby, a woman negotiates the terms of a loan from the European Union as other patrons haggle over complex financial and political deals. |
Женщина за столиком неподалеку ведет переговоры об условиях кредита из Евросоюза, а другие посетители спорят по вопросам сложных финансовых и политических сделок. |
The Brisbane Summit therefore needs to rediscover the activism that it displayed in 2008 and 2009, during the height of the financial crisis. |
Саммиту в Брисбене необходимо снова вернуться к той активности, которая была продемонстрирована в 2008 и 2009 годах, в период финансового кризиса. |
FT Global Limited is regulated by the International Financial Services Commission (IFSC) with license numbers IFSC/60/345/TS and IFSC/60/345/APM. |
Деятельность FT Global Limited регулируется International Financial Services Commission (IFSC) с номером лицензии IFSC/60/345/TS и IFSC/60/345/APM. |
Select the Use for financial elimination process check box and the Use for financial consolidation process check box in the Legal entities form to use this journal type. |
Установите флажок Использовать для процесса финансового закрытия и флажок Использовать для процесса финансовой консолидации в форме Юридические лица, чтобы использовать этот тип журнала. |
Since the first edition of this book was completed, the company attained honors that were bound to rivet the attention of the financial community upon it. |
Уже после подготовки первого издания компания добилась такого, можно сказать, формального подтверждения высокой репутации, что это должно было приковать к ней внимание финансового сообщества. |
A delay in execution may occur for various reasons, such as technical issues with your internet connection to the Pepperstone Financial servers, which may result in hanging orders. |
Задержки в выполнении могут возникнуть по разным причинам, например, по причине технических неполадок с вашим интернет доступом к серверам «Пепперстоун Файненшиал», что может привести к зависанию ордеров. |
Thus, for China to gain maximum advantage from private entrepreneurship, it is important to continue shifting the share of financial assets and land holdings out of the public sector. |
Таким образом, если Китай желает получить максимальное преимущество от частного предпринимательства, необходимо продолжать передачу части финансовых активов и земли, находящихся в государственном секторе, частному бизнесу. |
After the annexation of Crimea in March, Putin's economic adviser Sergei Glazyev made financial sovereignty a hot subject for the country's paranoid security elite. |
После аннексии Крыма в марте месяце путинский советник по вопросам экономики Сергей Глазьев превратил вопрос о «финансовом суверенитете» в чрезвычайно актуальную тему для страдающего от паранойи истэблишмента. |
At his open prison, he came under the influence of financial fraudsters, and those financial fraudsters persuaded him to work for them on his release. |
В тюрьме он попал под влияние финансовых мошенников, и они убедили его работать на них после освобождения. |
Founded in 1993, it acquired huge popularity not only among largest banks and financial institutions, but among individual traders community as well. |
Основанная в 1993 году, она снискала огромную популярность как среди крупнейших банков и финансовых институтов, так и среди сообщества индивидуальных трейдеров. |
What about Mr. Gleason, your financial backer with the deep pockets? |
— А мистер Глисон, ваш финансовый покровитель с глубокими карманами? |
We're prepared to make a sizable financial commitment. |
Мы готовы взять на себя существенные финансовые обязательства. |
Она внимательно и чисто печатает. |
|
How do you intend to make amends for your financial chicanery? |
Как ты собираешься навести порядок с твоими финансовыми проблемами? |
You, on the other hand, Miss Dove, I have found extremely accurate in your statements as to times. |
Вы же, мисс Доув, исключительно точно указывали время событий. |
Was their testimony accurate... that during the time Marco was in your care... you wore a woman's dress and makeup for work? |
Согласно их показаниям, в то время, как Марко находился под вашей опекой, вы надевали женское платье и делали макияж для работы? |
Я так долго взбиралась по ступенькам ради денежных вопросов? |
|
See, we-we finally feel like we have some financial security; |
Наконец-то мы получили некоторую материальную стабильность. |
I think Rackham's assertion that Carl wanting to protect his friend will make him more willing to take part in the fight trials is accurate. |
Я думаю, предположение Рэкхэма, что желание Карла защитить друга заставит его согласиться участвовать в боях, верно. |
But such profligacy will, I'm afraid, incur a financial penalty. |
Но, боюсь, подобная расточительность влечёт финансовое наказание. |
That description is not scientifically accurate. |
Это описание не совсем научно точно. |
I'm the vice president of a major financial institution. |
Я вицепрезидент крупной финансовой организации. |
Insufficient information for accurate prediction. |
Недостаточно информации для точного прогноза. |
The whole reason we do these meetings, Frank, is so I can get accurate information from you. |
Фрэнк, единственная причина по которой мы проводим эти встречи, что бы я мог получать от тебя точную информацию. |
Моя финансовая поддержка, Квартира, Коламбия, |
|
I really didn't want it to get back to you this way, but, uh, it's no secret this place is going through financial troubles. |
Я правда не хотел мстить вам таким образом, но это не секрет, что эта контора в финансовых проблемах. |
If Vanessa transferred money to herself, it'll show up in her personal financial records, which you have access to. |
Если Ванесса отправила деньги себе, это осталось бы в её личных финансовых записях, к которым ты имеешь доступ. |
We cannot have employees that are having financial troubles protecting our money. |
Защищая свою финансовую ситуацию, мы не можем держать сотрудников, создающих финансовые проблемы. |
To be accurate, he left behind 2 construction notes. |
Если быть точным, он оставил две производственные записи. |
Class-A amplifiers set their output transistors to be operated in their most accurate, and most inefficient, range. |
Усилители класса А настраивают свои выходные транзисторы на работу в наиболее точном и наиболее неэффективном диапазоне. |
Much of this could be the opinion of an author or it may be an accurate reflection of the politics in the U.S. I can't tell. |
Многое из этого может быть мнением автора,или это может быть точным отражением политики В США, я не могу сказать. |
This type of nonconformity can be motivated by a need to rebel against the status quo instead of the need to be accurate in one's opinion. |
Этот тип несоответствия может быть мотивирован необходимостью восстать против существующего положения вещей, а не необходимостью быть точным в своем мнении. |
This will help drivers comply with this new law and can also help deliver quick, accurate medical assistance if and when needed. |
Это поможет водителям соблюдать этот новый закон, а также поможет обеспечить быструю и точную медицинскую помощь в случае необходимости. |
Это название-аббревиатура от точного, надежного и плотного. |
|
Although the scale statement is nominal it is usually accurate enough for most purposes unless the map covers a large fraction of the earth. |
Хотя утверждение о масштабе является номинальным, оно обычно достаточно точно для большинства целей, если только карта не охватывает большую часть земли. |
The device features a steering wheel type device in the middle of the controller to provide accurate control. |
Устройство имеет устройство типа рулевого колеса в середине контроллера для обеспечения точного управления. |
The second sentence, if accurate, ought to have at least one credible citation. |
Второе предложение, если оно верно, должно содержать по крайней мере одну заслуживающую доверия цитату. |
The albatross needs accurate airspeed measurement in order to perform dynamic soaring. |
Альбатрос нуждается в точном измерении скорости полета, чтобы выполнить динамическое парение. |
I think this is an accurate summary of the key issues to be addressed at this point. |
Я думаю, что это точное резюме ключевых вопросов, которые должны быть рассмотрены на данном этапе. |
Much time is reportedly spent by senators and staff reviewing the documents in question and ensuring that the translation is accurate. |
Сообщается, что сенаторы и их сотрудники тратят много времени на изучение соответствующих документов и обеспечение точности перевода. |
That wouldn't give a very accurate picture as countless Jews had flew Europe shortly before and during the war. |
Это не дало бы очень точной картины, поскольку бесчисленное количество евреев летало в Европу незадолго до и во время войны. |
This is accurate enough to directly determine the chemical formula of a molecule. |
Это достаточно точно, чтобы непосредственно определить химическую формулу молекулы. |
It's flawed because in journalism, every article should first be fair and accurate. |
Это неправильно, потому что в журналистике каждая статья должна быть сначала справедливой и точной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accurate financial records».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accurate financial records» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accurate, financial, records , а также произношение и транскрипцию к «accurate financial records». Также, к фразе «accurate financial records» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.