Achieve their goals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Achieve their goals - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
достичь своих целей
Translate

- achieve

достичь

- their [article]

pronoun: их, свои, свой, свое

  • their flight - их полет

  • their medicine - их медицина

  • their success - их успех

  • their skin - их кожа

  • their sequence - их последовательность

  • their labor - их труд

  • their arbitrary - их произвольное

  • their children from - дети из

  • conduct their activities - осуществляет свою деятельность

  • their high level - их высокий уровень

  • Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them

    Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal

    Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.

- goals [noun]

noun: цель, гол, задача, ворота, финиш, мета, место назначения

  • many goals - многие цели

  • security goals - цели безопасности

  • goals-based planning - Цели планирования на основе

  • green goals - зеленые цели

  • wide-ranging goals - широкие цели

  • one of the goals of the new - одна из целей нового

  • goals of the programme - Цели программы

  • the goals and activities - цели и мероприятия

  • goals of the event - Цели мероприятия

  • achieving its goals - достижения своих целей

  • Синонимы к goals: wish, objective, end, aspiration, design, ambition, hope, brass ring, desire, target

    Антонимы к goals: indirections, beginnings, chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganisation, disorganization

    Значение goals: (in football, soccer, rugby, hockey, and some other games) a pair of posts linked by a crossbar and often with a net attached behind it, forming a space into or over which the ball has to be sent in order to score.



They made up their minds to go to the Crimea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они решили поехать в Крым.

More plainly, a student has a certain level they can achieve by themselves and with support they are able to achieve a higher level of learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, студент имеет определенный уровень, которого он может достичь сам, и при поддержке он может достичь более высокого уровня обучения.

In bearing witness to their crisis, I felt a small communion with these people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи свидетелем их несчастья, я почувствовал некую связь с этими людьми.

Your body brings men and women to their knees and I mean in a good way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно заставляет и мужчин, и женщин преклоняться перед ним, в хорошем смысле.

It's often teens who are disliked by their partner's parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще под суд попадают подростки, которые не нравятся родителям их партнёра.

So while I was making this film, several people said to me, Well, Deeyah, you know, this is just their culture, this is just what those people do to their kids and we can't really interfere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе работы над фильмом несколько человек говорили мне: Послушай, Дийа, у них такая культура, так они поступают со своими детьми, и мы не можем вмешиваться.

So every two weeks for two years on payday he stood in front of his employees and he asked them to sacrifice their salaries, and it worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому два года подряд, в день зарплаты, он, стоя перед сотрудниками, просил их пожертвовать свои зарплаты на общее дело, и это сработало.

School funding should not be decided by property taxes or some funky economic equation where rich kids continue to benefit from state aid, while poor kids are continuously having food and resources taken from their mouths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансирование школ не должно зависеть от налога на собственность или каких-то заумных экономических уравнений, в то время как богатые дети продолжают пользоваться помощью государства, а у бедных детей еду и средства буквально вырывают изо рта.

Girls don't like clammy hands on their tits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девчонки не в восторге от липких ручонок на их сиськах.

Their angry snarls echoed like thunder off the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их разъяренное рычание прокатилось эхом в лесу, подобно урагану.

Teleporting within it would disrupt their molecular structure beyond recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телепортация с ним разрушила бы их молекулярную структуру до неузнаваемости.

Do you remember skiing with the Danners and their Dobermans?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь катание на лыжах с семьей Дэннеров и их доберманами?

My parents are very hospitable everybody feels at home in their flat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои родители очень гостеприимны, каждый чувствует себя как дома в своей квартире.

But all people dream about their own house with all conditions, so do I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все люди мечтают о собственном доме со всеми условиями, я тоже.

Sons and daughters come and give gifts to their mothers on this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыновья и дочери приезжают и делают подарки своим матерям в этот день.

They develop their pupils' intellect, form their views and characters, their attitudes to life and to other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они развивают способности учеников, формируют их взгляды и характер, их отношение к жизни и к людям.

The liquor companies allow to use their trade marks and products ' images in virtuality for just a symbolic charge: it's a good advertisement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании, производящие спиртное, позволяют использовать в виртуальности образы их продукции за самую символическую плату.

No one to pester me with getting their SSS and TIN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не пристаёт ко мне с получением их ИНН.

In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях.

The result is the highest value for our company as it strives to achieve the highest targets for our client's business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат - это главная ценность работы нашей компании, которая стремится достигать высоких целей для бизнеса своих клиентов.

Those countries believed that sanctions would not work, as they would not help to achieve the goal of ensuring the well-being of the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны считают, что санкции окажутся неэффективными, поскольку не будут содействовать достижению цели обеспечения благосостояния народа.

The private sector has the skills, practical knowledge and the resources that can achieve real results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частный сектор обладает навыками, практическими знаниями и ресурсами, которые могут обеспечить достижение реальных результатов;.

Achieve better product stewardship. Influence consumer behaviour towards more environmentally friendly actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

оказывать влияние на поведение потребителей с целью поощрения более экологичных действий;.

We have not succeeded well enough in developing the appropriate structures and mechanisms to achieve the goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы еще не все сделали для разработки соответствующих структур и механизмов достижения этих целей.

The Billings Ovulation Method is a proven natural way for couples to achieve or avoid pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод овуляции Биллингса - это зарекомендовавший себя естественный способ, позволяющий парам добиваться или избегать беременности.

The context is that this refers to tonnage, not numbers of ships, combat capacity, or other indices used to measure a navy’s fitness to achieve tactical and operational goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А контекст — это водоизмещение, а не количество кораблей, это боеспособность и прочие показатели, которыми измеряется готовность флота выполнять тактические и оперативные задачи.

And I think the best way to achieve that, and get a feeling for any flaws in your design, is to act it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, я думаю, лучший способ достижения этого и определения провисаний в замысле, это сыграть.

Goal 2- Achieve Universal Primary Education: Promoted elimination of Female Genital Mutilation (FGM) and Negative Cultural Practices (NCPs) in Kuria District.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель 2 — Обеспечение всеобщего начального образования: КСУПД вел борьбу с практикой калечащих операций на гениталиях женщин и вредными культурными традициями в районе Курия.

No one has the right to usurp the role of judge and to use these tragic events to achieve their own geopolitical goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не вправе узурпировать роль судьи и использовать эти трагедии для достижения собственных геополитических целей.

But mine has confirmed that I should redouble my efforts to achieve the unachievable dream of being an actor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я укрепился в мысли, что мне стоит удвоить усилия по достижению моей недостижимой мечты — стать актёром.

And as unrealistic and absurd as those goals were, we are not letting you retire until we help you achieve them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как бы несбыточны и абсурдны ни были эти цели, мы не позволим тебе уйти, пока не поможем достичь их.

The only way to rise in the world is through land and title, and for people like us, the only way to achieve these things is to marry them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный выход возвыситься в этом мире - это через земли и титул, и для таких людей как мы, единственный способ достичь этих вещей - удачно выйти замуж.

I can't need to see you every 37 seconds to achieve completion as a human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу нуждаться во встречи с тобой каждые 37 секунд, чтобы добиться завершения как человеческое существо.

According to Wooley, the seminal paper combining feedback with oversampling to achieve delta modulation was by F. de Jager in 1952.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Вули, основополагающая работа, сочетающая обратную связь с передискретизацией для достижения Дельта-модуляции, была написана Ф. де Ягером в 1952 году.

The old Irish Party collapsed and a new political force, Sinn Féin which called for force to achieve its goals, united Irish nationalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старая ирландская партия рухнула, и новая политическая сила, Sinn Féin, которая призывала к силе для достижения своих целей, объединила ирландских националистов.

On the contrary, our aim is to show that aggression and subversion on their part is not an acceptable means to achieve these aims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, наша цель состоит в том, чтобы показать, что агрессия и подрывная деятельность с их стороны не являются приемлемым средством для достижения этих целей.

To achieve this aim, they sponsored the construction of the Great Abatis Belt and granted manors to nobles, who were obliged to serve in the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения этой цели они спонсировали строительство Великого пояса Абатиса и предоставляли поместья дворянам, которые были обязаны служить в армии.

Radio Free Europe attempted to achieve these goals by serving as a surrogate home radio station, an alternative to the controlled and party-dominated domestic press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радио Свободная Европа попыталось достичь этих целей, выступая в качестве суррогатной домашней радиостанции, альтернативы контролируемой и контролируемой партией внутренней прессе.

With the intense pressure placed on students to achieve by parents, many students enroll in private after-school classes intended to supplement their regular education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за сильного давления, оказываемого на учащихся родителями, многие учащиеся записываются на частные внеклассные занятия, призванные дополнить их обычное образование.

The experience led him to be interested in the idea that he might be able to achieve spiritual insights without the use of drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот опыт заставил его заинтересоваться идеей о том, что он мог бы достичь духовного прозрения без использования наркотиков.

The use of this type qualifier allows C code to achieve the same performance as the same program written in Fortran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование этого квалификатора типа позволяет C-коду достичь той же производительности, что и та же программа, написанная на Fortran.

Finally, other scholars argue that the very prosperity of the Empire inspired the provinces to achieve a high degree of independence, thus weakening the imperial court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, другие ученые утверждают, что само процветание империи вдохновляло провинции на достижение высокой степени независимости, тем самым ослабляя императорский двор.

By using this large amount of glass, Wright sought to achieve a balance between the lightness and airiness of the glass and the solid, hard walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя это большое количество стекла, Райт стремился достичь баланса между легкостью и воздушностью стекла и твердыми, твердыми стенами.

Current density, the amount of charge delivered per liter of water, of the process is often manipulated in order to achieve maximum arsenic depletion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плотность тока, количество заряда, подаваемого на литр воды, процесса часто манипулируют, чтобы достичь максимального истощения мышьяка.

Rate or rhythm control are used to achieve the former, whereas anticoagulation is used to decrease the risk of the latter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения первого используется контроль скорости или ритма, тогда как антикоагуляция используется для снижения риска второго.

ALGOL 68 used proceduring to achieve user-defined short-circuit operators and procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ALGOL 68 использовала процедуры для достижения определенных пользователем операторов и процедур короткого замыкания.

His cleverness and business acumen serve him well to achieve a higher and higher rung on the social ladder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ум и деловая хватка хорошо служат ему для достижения все более высоких ступеней социальной лестницы.

To achieve this it was necessary that they study in England and so it was there that the entire family moved in 1879.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого им пришлось учиться в Англии, и именно туда вся семья переехала в 1879 году.

It's a good albeit expensive way to achieve Premium Power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хороший, хотя и дорогой способ добиться премиальной мощности.

People brew tea in many ways, to achieve many effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди заваривают чай многими способами, чтобы добиться многих эффектов.

The All's mind can be seen as infinitely more powerful and vast than any of us could hope to achieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разум всего можно рассматривать как бесконечно более мощный и обширный, чем любой из нас мог бы надеяться достичь.

According to EPA ratings, rear drive 2019 Silverado models with the 2.7-liter turbo-four engine can achieve 20/23 mpg city/highway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно рейтингам EPA, заднеприводные модели 2019 Silverado с 2,7-литровым турбированным четырехцилиндровым двигателем могут достигать 20/23 миль на галлон по городу/шоссе.

The Buddha responds to this assumption by teaching the method of moral development through which a woman can achieve rebirth as a man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будда отвечает на это предположение, обучая методу нравственного развития, с помощью которого женщина может достичь перерождения в мужчину.

Magnesium alloy wheels made by forging are used to achieve maximum unsprung rotating weight reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колеса из магниевого сплава, изготовленные ковкой, используются для достижения максимального снижения неподрессоренного вращающегося веса.

The Dominican Blowout includes several steps to achieve the final look of straight hair with high levels of shine, volume and movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доминиканский выдув включает в себя несколько шагов для достижения окончательного вида прямых волос с высоким уровнем блеска, объема и движения.

Their understanding of each other's sexuality helps them achieve a more trusting relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их понимание сексуальности друг друга помогает им достичь более доверительных отношений.

If there is no way to do this, what is the most acceptable practice to achieve the desired effect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет способа сделать это, то какова наиболее приемлемая практика для достижения желаемого эффекта?

This is what I had hoped to achieve when working here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно этого я и надеялся достичь, работая здесь.

Much of the Wuzi discusses the means to achieve such a force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть Wuzi обсуждает способы достижения такой силы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «achieve their goals». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «achieve their goals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: achieve, their, goals , а также произношение и транскрипцию к «achieve their goals». Также, к фразе «achieve their goals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information