Acted as guarantor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Acted as guarantor - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выступал в качестве гаранта
Translate

- acted

действовал

  • acted as liaison - выступал в качестве связующего звена

  • acted on the basis of - действовали на основе

  • request was acted upon - запрос действовал на

  • acted with integrity - выступил с целостностью

  • i acted a bit - я действовал немного

  • have acted - действовали

  • he acted - он действовал

  • acted properly - действовал правильно

  • acted as an intermediary between - выступал в качестве посредника между

  • acted as a liaison - выступал в качестве связующего звена

  • Синонимы к acted: operated, behaved, performed, worked, behave, functioned, played, did, acting, conducted

    Антонимы к acted: hesitated, halted, stopped, abandoned, aborted, axed, canceled, cancelled, ceased, deserted

    Значение acted: simple past tense and past participle of act.

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

  • as far-reaching as possible - поскольку далеко идущие, насколько это возможно

  • attempts to be as accurate as possible - Попытки быть настолько точными, насколько это возможно

  • as hard as it may be - так сложно, как это может быть

  • as well as the means - а также средства

  • are not as good as - не так хорошо, как

  • as well as the structures - а также структуры

  • as long as you pay - до тех пор, пока вы платите

  • avoid as much as possible - избегать, насколько это возможно

  • as soon as possible by - как можно скорее путем

  • as well as good practice - а также хорошая практика

  • Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way

    Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence

    Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.

- guarantor [noun]

noun: гарант, поручитель



Early group selection models assumed that genes acted independently, for example a gene that coded for cooperation or altruism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние модели группового отбора предполагали, что гены действуют независимо, например ген, кодирующий сотрудничество или альтруизм.

Chang Ryul acted that way because of his animosity towards me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чхан Рёль злился из-за нашего конфликта.

Support was expressed for providing protection to a carrier in such circumstances when the carrier had acted properly and prudently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была выражена поддержка обеспечению защиты для перевозчика в подобных обстоятельствах, если он действовал надлежащим образом и с осмотрительностью.

Shot yer mouth off, or acted without thinking of the consequences, as ye have done all yer life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то наговорил лишнего или сделал, не подумав о последствиях, как и все время делаешь.

I have spoken no lies, nor acted with deceit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не лгала и не действовала хитростью.

And he acted insulted and injured!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выглядел униженным и оскорбленным.

He had another grief at the same time, that is the poignant consciousness of having acted contemptibly. He admitted this to me afterwards with perfect openness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было у него и другое горе в ту минуту, а именно язвительное собственное сознание в том, что он сподличал; в этом он мне сам потом признавался со всею откровенностью.

And a tall family tree, planted with deep roots, blessed with wide, plentiful branches, is the best guarantor of a successful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь высокое древо семьи с глубокими корнями и обильными широкими ветвями — наилучший гарант успешности в жизни.

You have no credit or guarantor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе предоставят кредит? Поручитель есть?

To us you are the guarantor of peace!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нас вы гарантия мира!

And Wes he kept a... a big stick in the corner of the room for when she acted up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Уэс держал... большую палку в углу комнаты, для тех случаев, когда она шалила.

You have acted in every way rightly, said Dorothea, in a low tone, feeling a pressure at her heart which made it difficult to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы поступаете во всех отношениях достойно, -тихим голосом сказала Доротея, ощущая такую тяжесть на сердце, что ей трудно было говорить.

I acted in good faith on your behalf. I won't be a party to this kind of underhanded negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ведь действовал от твоего имени и не хочу участвовать в неподобающих играх.

He acted from a desire to exasperate Mr Travers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел разозлить мистера Трэвиса, сэр.

As you know, I have been working hard with my theater troupe, and I'm afraid I may have acted a bit standoffish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, я был очень занят со своей труппой. И боюсь, я мог действовать весьма отчужденно.

You acted as judge, jury and executioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выступили и судьёй, и присяжными, и палачем.

Has Prince Vasili aged much? asked the countess. I have not seen him since we acted together at the Rumyantsovs' theatricals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что он постарел, князь Василий? - спросила графиня. - Я его не видала с наших театров у Румянцевых.

I'll tell Sister Bridget you acted disgustingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу Сестре Бриджет, что ты омерзительно себя вела.

Dilcey, she said, when good times come back, I'm not going to forget how you've acted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дилси, - сказала она, - когда вернутся хорошие времена, я не забуду, как ты себя показала в эти дни.

When we were kids, Amanda and I actually acted out this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы были детьми, Аманда и я на самом деле разыгрывали этот день.

But I can also see that, I've acted out of turn and I'm sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также понимаю, что моё предложение сейчас несколько неуместно... Простите меня.

But you've acted as if there were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведёте себя так, как если бы верили.

Will wrote that the taxes had been paid and Jonas Wilkerson acted up pretty bad at the news but had made no other threats so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилл писал, что налог они уплатили и Джонас Уилкерсон, узнав об этом, вел себя не наилучшим образом, но грозить перестал.

Dad fainted because I acted up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа упал в обморок по моей вине.

Then, because of this loophole, I might have acted in error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, из-за этой лазейки я повела себя неправильно.

But in spite of everything he did to appease her, she continued to have her tantrums and often he thought she acted like one possessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несмотря на все его старания улестить ее, она продолжала устраивать сцены, и ему нередко казалось, что жена ведет себя как безумная.

I am glad, however, that he made his up mind... at the last to some definite course of action... and acted under proper medical advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я рада, что он собрался с мыслями наконец-то, чтобы выбрать определенную линию поведения и действовал в соотвествии с мнением врачей.

Mr. Milton certainly acted enthusiastic about your speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Милтон разумеется счёл твою речь весьма воодушевляющей.

The police commission determined the officer acted in self-defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейская комиссия установила, что офицер действовал в целях самозащиты.

It was possible that if he acted now, at once

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если не терять времени...

You won't confess that she hath acted the part of the vilest sister in the world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужто ты будешь отрицать, что она поступила со мной, как самая негодная сестра?

He seems to have acted out of some sort of personal revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, он действовал из личной мести.

Needing no pressing, he gave a long poem of tragic character, in which he rolled his eyes, put his hand on his chest, and acted as though he were in great agony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не заставил себя долго упрашивать и продекламировал длинное трагическое стихотворение, закатывая глаза, прижимая руку к сердцу и всячески изображая, как он страдает.

Vronsky acted in this matter quite differently from Levin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вронский поступал в этом случае совсем не так, как Левин.

you stood as a guarantor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были поручителем.

Why do we need a guarantor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем нам поручитель?

Napoleon acted swiftly and ruthlessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеон действовал стремительно и безжалостно.

I could not have taken care of another man's children myself, if he had acted towards me as I hear Boucher did towards you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не смог заботиться о детях другого человека, если бы он поступил со мной так, как, я слышал, поступил с вами Баучер.

In Ptolemaic times, two women acted out the roles of Isis and Nephthys during Khoiak, singing or chanting in mourning for their dead brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена Птолемеев две женщины исполняли роли Исиды и Нефтиды во время Хойака, пели или пели в трауре по умершему брату.

John Bradshaw acted as President of the Court, and the prosecution was led by the Solicitor General, John Cook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Брэдшоу исполнял обязанности председателя суда, а обвинение возглавлял Генеральный прокурор Джон Кук.

was found to have acted deceptively in promoting homeopathic alternatives to vaccines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

было обнаружено, что они действовали обманчиво в продвижении гомеопатических альтернатив вакцинам.

Zahedi's son Ardeshir acted as the contact between the CIA and his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын Захеди Ардешир выполнял роль посредника между ЦРУ и его отцом.

Doctors believed that rubber pants were harmful because they thought the rubber acted as a poultice and damaged the skin of infants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи считали, что резиновые штаны вредны, потому что они думали, что резина действует как припарка и повреждает кожу младенцев.

Cosimo's elder son, Ferdinando, was not yet of legal maturity to succeed him, thus Maria Maddalena and his grandmother, Christina of Lorraine, acted as regents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший сын Козимо, Фердинандо, еще не достиг совершеннолетия, поэтому Мария Маддалена и его бабушка Кристина Лотарингская были регентами.

A study looking at domestic violence in southwest Nigeria found that only 18.6% reported experienced or acted violence between themselves and their spouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, посвященное бытовому насилию на юго-западе Нигерии, показало, что только 18,6% опрошенных испытывали или действовали насилие между собой и своим супругом.

Perception and action were co-determined by the effectivities and affordances, which acted 'in the moment' together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восприятие и действие были совместно определены эффективностью и доступностью, которые действовали в данный момент вместе.

He would recommend Christina as queen to the Kingdom of Naples, and serve as guarantor against Spanish aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рекомендовал бы Кристину в качестве королевы Неаполитанского королевства и служил бы гарантом против испанской агрессии.

Cervantes pleads guilty, but then asks if he may offer a defense, in the form of a play, acted out by him and all the prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сервантес признает себя виновным, но затем спрашивает, Может ли он предложить защиту в форме пьесы, разыгранной им и всеми заключенными.

The altito structure no longer stands, but acted as José's office and was where he stored his money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура altito больше не существует, но действовала как офис Хосе и была местом, где он хранил свои деньги.

He had led police to the murder weapon he had concealed after the murder, and consistently maintained that he had acted without Edith's knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он привел полицию к орудию убийства, которое спрятал после убийства, и постоянно утверждал, что действовал без ведома Эдит.

In January 1918, Chaplin was visited by leading British singer and comedian Harry Lauder, and the two acted in a short film together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1918 года Чаплина посетил ведущий британский певец и комик Гарри Лаудер, и они вместе снялись в короткометражном фильме.

It is often difficult to determine if the perpetrator acted completely alone or was inspired by a religious or political group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто бывает трудно определить, действовал ли преступник в полном одиночестве или был вдохновлен религиозной или политической группой.

There was a rumor that the glass windows on the boat had acted like a box, trapping the passengers inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходили слухи, что стеклянные окна в лодке действовали как ящик, заманивая пассажиров внутрь.

It follows then, that if gender is acted out in a repetitive manner it is in fact re-creating and effectively embedding itself within the social consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда следует, что если гендер разыгрывается повторяющимся образом, то он фактически воссоздает и эффективно внедряет себя в общественное сознание.

The play was licensed for performance by Sir Henry Herbert, the Master of the Revels, on 27 May 1624; it was acted by the King's Men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьеса была лицензирована для исполнения сэром Генри Гербертом, мастером пирушек, 27 мая 1624 года; ее исполняли люди короля.

Abigail was related to both Harley and the Duchess, but was politically closer to Harley, and acted as an intermediary between him and the Queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абигейл состояла в родстве и с Харли, и с герцогиней, но была политически ближе к Харли и выступала посредником между ним и королевой.

Both parents acted for the Norwich Company of Comedians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба родителя выступали в Норвичской труппе комиков.

While stranded in the Mysterious Beyond, he reveals to the children, to whom he acted as a teacher, that most of his knowledge comes from secondary sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застряв в таинственном Запределье, он открывает детям, для которых он был учителем, что большая часть его знаний происходит из вторичных источников.

The pair lost their court action in 2005, when the High Court ruled that the police had not acted unlawfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта пара проиграла свой судебный иск в 2005 году, когда Высокий суд постановил, что полиция не действовала незаконно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «acted as guarantor». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «acted as guarantor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: acted, as, guarantor , а также произношение и транскрипцию к «acted as guarantor». Также, к фразе «acted as guarantor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information