Action footage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение
adjective: боевой
flywheel action - маховый эффект при вращении
corrosive action - коррозионное действие
action administration menu - меню администрирования действий
avenues of action - направления действий
action is issued - Действие выдается
take affirmative action - принимать позитивные меры
employee action - действия сотрудника
to take a particular action - принять конкретное действие
style of action - стиль действий
creative action - творческое действие
Синонимы к action: undertaking, maneuver, activity, effort, exploit, act, conduct, behavior, exertion, move
Антонимы к action: inaction, counteraction
Значение action: the fact or process of doing something, typically to achieve an aim.
field footage - отснятый материал внестудийного производства
aired footage - в эфире кадры
action footage - действие кадры
got the footage - получили кадры
match footage - матч кадры
security footage - кадры безопасности
television footage - телевизионные кадры
archived footage - архивные кадры
existing footage - существующие кадры
hours of footage - часов видеоматериала
Синонимы к footage: film, tape, picture, videotape, extent, pictures, recording, cassette, dimension, record
Антонимы к footage: certainty, frog view, frog's eye view, frog's view, frog's eye view, illustrations, indoors, physical proximity, powerlessness, succinctness
Значение footage: a length of film made for movies or television.
Early unfinished gameplay footage was leaked in August 2013, depicting the combat-style action. |
Ранние незаконченные кадры геймплея просочились в августе 2013 года, изображая действие в боевом стиле. |
Rotoscoping, the process of tracing animation drawings from live-action footage, was used minimally to lend realism to the character's bodily movements. |
Ротоскопирование, процесс трассировки анимационных рисунков из видеоматериалов с живыми действиями, был использован минимально, чтобы придать реалистичность движениям персонажа. |
The climactic monorail sequence mixed live action footage, model work, and CGI. |
Кульминационная монорельсовая последовательность смешивала живые кадры, работу модели и CGI. |
These allowed digital renderings of the ship to blend in with the documentary/found-footage filming style of the live-action scenes. |
Это позволило цифровым визуализациям корабля смешаться с документальным/найденным стилем съемок живых сцен. |
Through the NASA partnership, the series uses live-action footage from the NASA archives. |
Благодаря партнерству НАСА в сериале используются кадры из архивов НАСА в прямом эфире. |
If action is involved, several takes will be required to get the necessary footage. |
Если речь идет о действии, то для получения необходимых кадров потребуется несколько дублей. |
The film shows live action footage of the operation along with a few re-enacted scenes. |
Фильм показывает живые кадры действия этой операции вместе с несколькими повторно разыгранными сценами. |
Video game-styled sketches were achieved using a mix of 3D animation and live-action green-screen footage. |
Эскизы в стиле видеоигр были выполнены с использованием сочетания 3D-анимации и живого действия на зеленом экране. |
studio panel, with the footage described for the attendees as action-packed. |
студийная панель, с кадрами, описанными для участников как экшн. |
Action footage from Shaider was used for Season 2 of VR Troopers. |
Экшн-кадры с Шайдера были использованы для второго сезона VR Troopers. |
Since the live action footage was to be animated over later, makeup, lighting and visible equipment, like boom mics, were less of a concern. |
Поскольку кадры живого действия должны были быть анимированы позже, грим, освещение и видимое оборудование, такие как микрофоны boom, были менее опасны. |
Live-action footage was used, as well, of a 1929 Bellanca C-27 Airbus; series creator Clark Haas was previously a jet pilot. |
Кроме того, были использованы кадры прямого эфира самолета Bellanca C-27 1929 года; создатель серии Кларк Хаас ранее был пилотом реактивного самолета. |
Parker also managed to convince Waters and Scarfe that the concert footage was too theatrical and that it would jar with the animation and stage live action. |
Паркер также сумел убедить Уотерса и Скарфа, что концертные кадры были слишком театральными и что они будут мешать анимации и живому действию на сцене. |
A few episodes feature sections of live-action footage, while others have incorporated other styles of animation. |
В некоторых эпизодах есть фрагменты живых кадров, в то время как другие включили другие стили анимации. |
Though Sarah says the fire was an accident, she admits that she had the opportunity to save her daughter and deliberately chose not to. Meadow destroys the footage. |
Хотя Сара говорит, что пожар был несчастным случаем, она признает, что у нее была возможность спасти свою дочь и сознательно решила этого не делать. Мэдоу уничтожает отснятый материал. |
It chronicles The White Stripes' four-night stand at New York City's Bowery Ballroom in 2002, and contains live performances and behind-the-scenes footage. |
Это хроника четырехдневного стенда White Stripes в Нью-Йоркском Bowery Ballroom в 2002 году, а также содержит живые выступления и закулисные кадры. |
We then discovered something in this piece of footage that blew the doors wide open on this case. |
Вскоре мы обнаружили на записи деталь которая настежь раскрыла двери для раскрытия дела. |
This experience will certainly go down in history as a clear example of a successful United Nations action. |
Этот опыт, несомненно, вошел в историю как яркий пример успешной деятельности Организации Объединенных Наций. |
This option can be used to crop the image. Select a region of the image to enable this action. |
С помощью этой функции можно обрезать текущее изображение. Выберите область на изображении, чтобы эта функция стала доступна. |
Clearly, the international community wants action now. |
Очевидно, что международному сообществу сейчас нужны уже конкретные дела. |
From Switzerland's perspective, in this initial phase, the Court, and in particular the Prosecutor, have pursued a just line of action that is beyond reproach. |
По мнению Швейцарии, на этом первоначальном этапе Суд, и прежде всего его Прокурор, занимают справедливую позицию, которая не вызывает никаких нареканий. |
This is a good example of regional action in which we invite Asia-Pacific and distant-water fishing nations to participate without delay. |
Это хороший пример региональных действий, в котором мы приглашаем незамедлительно принять участие все рыболовные государства азиатско-тихоокеанского региона и государства, занимающиеся рыболовством вдали от своих берегов. |
Effective action under pillars one and two may make action under pillar three unnecessary. |
Принятие эффективных мер в соответствии с первым и вторым основными элементами может сделать излишним задействование третьего основного элемента. |
This facilitates rapid and effective action. |
Такое объединение усилий позволит эффективно и оперативно оказывать помощь этим детям и подросткам. |
Promote videos that show behind-the-scenes footage, product launches or customer stories to raise awareness about your brand. |
Продвигайте видео о деятельности компании, запуске продукции или о довольных клиентах, чтобы повысить узнаваемость своего бренда. |
Во-первых, качество видео просто ужасное. |
|
All to film footage for Citizen Nonino. |
Всё для съемок фильма Гражданин Нонино. |
Your arrest is gonna make excellent footage on tonight's news. |
Ваш арест станет замечательным сюжетом в вечерних новостях. |
Your boss requisitioned the footage. |
Твоя начальница запросила видео. |
свою запись спасения другому телеканалу. |
|
The footage doesn't cover the stairwell, but we pick her up stepping onto the lower deck. |
Видеозапись не охватывает лестницу, но мы проследим ее продвижение на нижний ярус. |
No, I have spent the whole night watching footage of screaming people being dissected. |
Нет, я всю ночь провела, смотря видеозаписи кричащих людей, которых вскрывали. |
'The couple were caught after harrowing footage of Jemima's 'torture and murder was discovered on a mobile phone 'in Skillane's possession. |
Парочку поймали после того, как в мобильном телефоне Скиллэйн было найдено душераздирающее видео пыток и убийства Джемаймы. |
I did and I got some good footage until the officer confiscated and destroyed my phone. |
Да, я представился и снял несколько хороших кадров пока полицейский не забрал и не сломал мой телефон. |
I have decided we should take aggressive action to reclaim key buildings held by Tshombe. |
Я считаю, что нам нужно предпринять активные действия чтобы вернуть себе ключевые здания, принадлежащие Чомбе |
Его младшего сына убили в бою в прошлом месяце. |
|
As well as surveillance footage. |
Как и записи видеонаблюдения. |
I've been trolling through surveillance footage during the hours leading up to the doctor's death. |
Я просматривал записи видеонаблюдения, сделаные за час перед смертью доктора. |
Saturn, too, puts on an impressive display as seen in this remarkable footage. |
Сатурн тоже не отстаёт от него, как можно увидеть на этом видео. |
You know that footage? |
Помнишь то видео? |
That footage will cost you. |
Эта плёнка будет дорого стоить. |
Did you manipulate the footage last night? |
Вы подделали видео прошлым вечером? |
His film I Know I'm Not Alone features footage of Iraq, the Palestinian territories, and Israel. |
В его фильме Я знаю, что я не одинок есть кадры из Ирака, палестинских территорий и Израиля. |
Video footage of the arrest showed that King attempted to get up each time he was struck and that the police made no attempt to cuff him until he lay still. |
Видеозапись ареста показала, что Кинг пытался встать каждый раз, когда его били, и что полиция не пыталась надеть на него наручники, пока он не лежал неподвижно. |
Staged footage of the royal family evacuating and the Belgian flag being lowered from a pole were made to add credence to the report. |
Постановочные кадры эвакуации королевской семьи и спуска бельгийского флага с шеста были сделаны, чтобы добавить достоверности этому сообщению. |
This package includes additional unreleased bonus tracks and lost live footage. |
Этот пакет включает в себя дополнительные неизданные бонус-треки и потерянные живые кадры. |
held a footage summit for writers that include Joss Whedon, Wonder Woman writer Allan Heinberg, Seth Grahame-Smith, and Andrea Berloff. |
провел саммит кадров для писателей, среди которых Джосс Уэдон, писатель-Чудо-Женщина Аллан Хайнберг, Сет Грэм-Смит и Андреа Берлофф. |
For example, footage of real smoke was used for explosions. |
Например, для взрывов использовались кадры реального задымления. |
At the end of February 2013, Boston Dynamics released video footage of a modified BigDog with an arm. |
В конце февраля 2013 года Boston Dynamics выпустила видеозапись модифицированного BigDog с рукой. |
The Sinking City was announced by Frogwares on March 9, 2016, with pre-alpha gameplay footage debuting on July 28, 2017. |
The Sinking City был анонсирован компанией Frogwares 9 марта 2016 года, а пред-Альфа-кадры геймплея дебютировали 28 июля 2017 года. |
It can be captured as a standard 60i file and edited like footage from any other camera, while still retaining its 24p aesthetic. |
Он может быть захвачен в качестве стандартного файла 60i и отредактирован, как кадры с любой другой камеры, сохраняя при этом свою эстетику 24p. |
The documentary features footage and interviews from SXSW and interviews with artists such as Nicole Atkins and San Fermin. |
В документальном фильме представлены кадры и интервью с SXSW, а также интервью с такими художниками, как Николь Аткинс и Сан-Фермин. |
Does anyone know if the full TV coverage footage is available online anywhere? |
Кто-нибудь знает, доступны ли полные кадры телевизионного репортажа в интернете в любом месте? |
Записи камер видеонаблюдения показывают двух воров в подвалах. |
|
Approximately one-third of the finished film is the newer footage, increasing the film's budget slightly to $1.1 million. |
Примерно треть готового фильма - это новые кадры, что немного увеличивает бюджет фильма до 1,1 миллиона долларов. |
They claim the footage shows the drone coming in for a landing at the Kandahar base. |
Они утверждают, что на кадрах видно, как беспилотник идет на посадку на базу в Кандагаре. |
Franco Villa denied having shot hardcore footage for the film, stating the footage shown theatrically was not his footage. |
Франко Вилья отрицал, что снимал хардкорные кадры для фильма, заявив, что кадры, показанные театрально, не были его кадрами. |
The footage was allegedly taken whilst in Indonesian waters. |
Эти кадры якобы были сняты во время пребывания в индонезийских водах. |
He is known as one of the first video makers to combine abstract synthesized imagery with camera footage. |
Он известен как один из первых создателей видео, который объединил абстрактные синтезированные изображения с отснятыми камерами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «action footage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «action footage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: action, footage , а также произношение и транскрипцию к «action footage». Также, к фразе «action footage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.