Adopted family - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Adopted family - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принятая семья
Translate

- adopted [verb]

adjective: приемный, усыновленный, заимствованный, усвоенный, названный

- family [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество

adjective: семейный, фамильный, родовой

  • we are family - мы семья

  • family lawyer - адвокат семьи

  • family always - семья всегда

  • family spending - расходы семьи

  • family kits - семейные комплекты

  • on family planning - по вопросам планирования семьи

  • gender and family - пола и семьи

  • family support units - поддержки семьи единиц

  • family exchange visits - семья обмен визитами

  • be with family - быть с семьей

  • Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk

    Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international

    Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.


adopted home, adopted people, different family


He was effectively adopted by a local squire, Joseph Pryce, when Farr and his family moved to Dorrington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был фактически усыновлен местным сквайром Джозефом Прайсом, когда Фарр и его семья переехали в Доррингтон.

Shocked at first, the family gradually adopted a more welcoming attitude, and finally accepted the fun-loving cat as one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шокированная поначалу, семья постепенно приняла более приветливое отношение и, наконец, приняла веселого кота как одного из них.

Separated from Homer and Bart, Maggie is adopted by a family of bears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделенная от Гомера и Барта, Мэгги была усыновлена семьей медведей.

In being born again, the believer is regenerated, justified, adopted into the family of God, and the Holy Spirit's work of sanctification is initiated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождаясь свыше, верующий возрождается, оправдывается, принимается в семью Божью, и начинается работа Святого Духа по освящению.

Clément married Desormes' daughter and adopted the family surname as Clément-Desormes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клеман женился на дочери Десорма и принял семейную фамилию Клеман-Десорм.

They adopted a baby girl named Gertie in 1874, and lived together as a family; Nelson died on October 14, 1888 of tuberculosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они усыновили девочку по имени Герти в 1874 году и жили вместе как семья; Нельсон умер 14 октября 1888 года от туберкулеза.

He also spent about a year in Germany with his adopted family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, уместно сказать Winteraceae примитивно и неуместно, когда мы говорим 'Winteraceae примитивно'.

She was adopted by the Kenney family in an open adoption, meaning Carlos still sees his daughter regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор Гауди работал исключительно на Соборе Святого Семейства до самой своей смерти.

The novel tells the story of an unusual boy adopted into a middle-class British family anxious to conform, with dangerous consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В романе рассказывается история необычного мальчика, усыновленного в британскую семью среднего класса, стремящуюся приспособиться, с опасными последствиями.

His father's brother, who immigrated earlier, used the surname Demsky, which Douglas's family adopted in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат его отца, эмигрировавший ранее, использовал фамилию Демски, которую семья Дугласа приняла в Соединенных Штатах.

The 74F family was introduced by Fairchild Semiconductor and adopted by other manufacturers; it is faster than the 74, 74LS and 74S families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейство 74F было введено фирмой Fairchild Semiconductor и принято другими производителями; это быстрее, чем семейства 74, 74LS и 74S.

With minor changes in the color shades and proportions, the flags adopted in 1889 are still in use by the imperial family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С незначительными изменениями в цветовых оттенках и пропорциях флаги, принятые в 1889 году, все еще используются императорской семьей.

However, they were instructed to always say they were her adopted family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако им было велено всегда говорить, что они ее приемная семья.

For example, a family of 6 persons - papa, mama, biological child and 3 adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья, например, из 6 человек - папа, мама, родной ребенок и 3-е - усыновленных.

As he had no family and no children, Kratu adopted Agastya’s son, Idhvaaha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку у него не было ни семьи, ни детей, Крату усыновил сына Агастьи, Идвааху.

In response, family preservation efforts grew so that few children born out of wedlock today are adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на это усилия по сохранению семьи возросли настолько, что сегодня мало кто из детей, рожденных вне брака, усыновляется.

Like Karna, Kabir was sent down the river in a basket; he was found and adopted by a family of Muslim weavers, downstream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Карна, Кабира отправили вниз по реке в корзине; его нашла и усыновила семья мусульманских ткачей, жившая ниже по течению.

And do you have an opinion as to whether this baby should stay with this Vassal, versus being placed with another adopted family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы считаете, что ребенок должен остаться с мисс Вассал, а не отправляться в другую приемную семью?

They traveled the world, with Annie having adventures on her own or with her adopted family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они путешествовали по всему миру, причем Энни путешествовала одна или со своей приемной семьей.

It was originally adopted as the family surname by Walter Stewart, 3rd High Steward of Scotland, who was the third member of the family to hold the position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально он был принят в качестве семейной фамилии Уолтером Стюартом, 3-м Верховным стюардом Шотландии, который был третьим членом семьи, занимавшим эту должность.

From then on, she worked under the name and members of her family also adopted the new surname.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор она работала под этим именем, и члены ее семьи также приняли новую фамилию.

I was given false papers and adopted by a German family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне дали поддельные документы и усыновили в немецкой семье.

They have another adopted child, two years older, and they're looking to expand their family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть другой усыновленный ребенок, на 2 года старше, и они хотят большую семью.

World javelin champion, Fatima Whitbread, grew up in Chadwell St Mary after being adopted by the Whitbread family when she was thirteen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чемпионка мира по метанию копья Фатима Уайтбрид выросла в Чедуэлл-Сент-Мэри после того, как была усыновлена семьей Уайтбрид, когда ей было тринадцать лет.

The origin of his family is described as Punjabi, however his family had adopted the Urdu language, and he was a native Urdu speaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происхождение его семьи описывается как пенджаби, однако его семья приняла язык урду,и он был носителем языка урду.

The second protagonist, Agnes Jemima, has been adopted by a Gileadean family, who are raising her to become the wife of a commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая героиня, Агнес Джемайма, была усыновлена семьей Гилеадов, которые воспитывают ее, чтобы она стала женой командира.

The film centers on the character of Mikey, a young boy who is adopted by a family after his previous adoptive family dies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм сосредоточен на характере Майки, маленького мальчика, который был усыновлен семьей после того, как его предыдущая приемная семья умерла.

He lives with his adopted family in Landour, Mussoorie, India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живет со своей приемной семьей в Ландуре, штат Муссури, Индия.

The novel tells the story of the Angeluzzi-Corbos family, a family of immigrants living an adopted life in New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роман рассказывает историю семьи Ангелуцци-Корбос, семьи иммигрантов, живущих приемной жизнью в Нью-Йорке.

Their family grew to include six children, three of whom were adopted, before they announced their engagement in April 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их семья выросла до шести детей, трое из которых были усыновлены, прежде чем они объявили о своей помолвке в апреле 2012 года.

'I was given false papers and adopted by a German family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне дали поддельные документы и усыновили в немецкой семье.

He had been adopted into the Abe family to help with the business, which he eventually inherited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, wändmmmm 'брат' может быть множественным числом как wändmmmm-očč 'братья', но также и как wändmmmmam-ač'братья друг друга'.

Ashkenazi would be formally adopted as the family surname having started off as a nickname imposed by their adopted communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ашкенази будет официально принят в качестве фамилии семьи, начав с прозвища, навязанного их приемными общинами.

He was adopted by a wealthy Manchester businessman who relocated him to the family's Ayrshire residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был усыновлен богатым манчестерским бизнесменом, который перевез его в семейную резиденцию в Айршире.

After the incident, he was adopted into the Kisaragi house, a highly powerful and respected family within the NOL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого случая он был принят в дом Кисараги, очень влиятельную и уважаемую семью в ноле.

As an adopted member of the family, she is most likely raised Jewish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как приемный член семьи, она, скорее всего, воспитывалась еврейкой.

My family adopted a little girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша семья усыновила маленькую девочку.

Zimmerman was adopted by a jewish family, seems to be racially latino and may self-identify as hispanic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Циммерман был усыновлен еврейской семьей, по-видимому, расово латиноамериканской и может самоидентифицировать себя как латиноамериканца.

Parliament had adopted a Family Code as part of the new Civil Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент принял Семейный кодекс как часть нового Гражданского кодекса.

The test, if adopted, would be applied through a criteria aimed at preventing 457s being used to fill unskilled positions or as a back door way to move family and friends to Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тест, в случае его принятия, будет применяться по критериям, направленным на предотвращение использования виз класса 457 для заполнения неквалифицированных должностей или в качестве лазейки для перемещения семьи и друзей в Австралию.

When the flower was adopted for the Imperial Seal of Japan some families also cultivated it to signal their support and good relationship with the Imperial family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда цветок был принят для императорской печати Японии, некоторые семьи также культивировали его, чтобы показать свою поддержку и хорошие отношения с императорской семьей.

The young Yue Fei later becomes the adopted son and student of the Wang family's teacher, Zhou Tong, a famous master of military skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой Юэ Фэй позже становится приемным сыном и учеником учителя семьи Ван Чжоу Туна, известного мастера военного дела.

The icon has been adopted as a depiction of Ezilí Dantor, the main loa of the Petro family in Haitian Vodou.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта икона была принята как изображение Эзили Дантора, главного Лоа семьи Петро в гаитянском Водоу.

I sit down and I tell myself: It was you who arranged to have Marie Gonzales' baby adopted into a nice family - now, be happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сижу и говорю себе: ты пристроила ребёнка Марии Гонзалес в хорошую семью и должна радоваться этому.

He adopted the position, based on Postremo mense, that to return the baptised child to his non-Christian family would be incompatible with church doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он занял позицию, основанную на Постремо Менсе, что возвращение крещеного ребенка в его нехристианскую семью было бы несовместимо с церковным учением.

The boys were adopted by another family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчиков усыновила другая семья.

Look at the name of the family that adopted the baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите имя семейства, которое принимало младенца.

Like Agnes she is the daughter of a Handmaid adopted by a Gileadean family being prepared for a high status marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Агнесса, она-дочь служанки, усыновленной Гилеадской семьей, готовящейся к высокому статусу брака.

Nevertheless, several years later, anxious for family, he adopted his nephew Cybisthus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, несколько лет спустя, озабоченный семьей, он усыновил своего племянника Кибиста.

His mother married Paul Henderson in Rickey Henley's junior year of high school and the family adopted the Henderson surname.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать вышла замуж за Пола Хендерсона в младшем классе средней школы Рики Хенли, и семья приняла фамилию Хендерсон.

No living family and no education past high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без семьи и без образования, не считая школы.

After dinner the family gathers in the living room to listen to the Queen on TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обеда семья собирается в гостиной и слушает Королеву по телевизору.

Women's agricultural and market activities sustain food security, as well as large numbers of family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие женщин в сельском хозяйстве и рыночной торговле обеспечивает продовольственную безопасность, а также возможность оказывать поддержку многочисленным родственникам.

Family-friendly work places are needed, providing opportunities for family leave, job-sharing, respite care and day-care facilities for dependent family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому могли бы способствовать предоставление сотрудникам отпуска по уходу за членами семьи, возможности работать неполный рабочий день и создание учреждений по уходу за нуждающимися в этом членами семьи.

Every family - white, black, Latino, Asian - deserves the full measure of our devotion to their dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая семья - белые, черные, латиноамериканцы, азиаты, - заслуживает, чтобы их достоинство защищали с полной самоотверженностью.

He says it now would be absolutely pointless to kill him because his family would carry on with the legal action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, сейчас убивать его совершенно бессмысленно, так как его семья продолжит тяжбу.

For years he had fought successfully against a large store across the street, one of many inherited by a numerous family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет он успешно боролся с большим магазином на другой стороне улицы, одним из многих принадлежавших некой большой семье.

Stephan transfers his family's entire holdings at St Paul's Wharfside into the ownership of one Obsidian Estates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стефан передал все владения его семьи на причалах Сент-Пола в собственность Обсидиан Эстейтс.

The family Chance snuck into Howdy's with stealth to snatch holiday trinkets and clear every shelf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всей семьёй Ченсы в магазин незаметно прокрались, все полки обчистили, праздничные мелочи урвали.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adopted family». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adopted family» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adopted, family , а также произношение и транскрипцию к «adopted family». Также, к фразе «adopted family» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information