Advertising of jobs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Advertising of jobs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
реклама рабочих мест
Translate

- advertising [noun]

noun: реклама, рекламирование, рекламное дело, публикация объявления

adjective: рекламный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- jobs [noun]

noun: работа, задание, труд, место работы, занятие, служба, акциденция, урок, внезапный толчок, терпеливый человек

verb: работать нерегулярно, пырнуть, действовать недобросовестно, выполнять задание, нанимать на сдельную работу, работать случайно, спекулировать, барышничать, быть маклером, обманывать

  • jobs in housing - рабочие места в корпусе

  • jobs summit - встреча на высшем уровне рабочих мест

  • have changed jobs - имеют измененные рабочие места

  • will cut jobs - будет сокращать рабочие места

  • jobs for disabled people - рабочих мест для людей с ограниченными возможностями

  • maintenance of jobs - обслуживание рабочих мест

  • office jobs - Работа в офисе

  • service jobs - сервисные работы

  • maintenance jobs - работы по техническому обслуживанию

  • high-skilled jobs - высококвалифицированные рабочие места

  • Синонимы к jobs: profession, métier, calling, situation, vocation, work, line of work, appointment, career, post

    Антонимы к jobs: funs, entertainments

    Значение jobs: a paid position of regular employment.



You are getting five of the most coveted jobs in advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы получите пять самых желанных работ в рекламе.

Vanunu had heard from a friend of his brother at Meir that well-paying jobs were being advertised by the facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вануну слышал от друга своего брата в Меире, что это заведение рекламирует хорошо оплачиваемую работу.

My revolutionist friends, who used to call me petty bourgeois at the time gave me jobs in advertisement agencies, capitalist papers, taking pity on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои друзья-революционеры, что называли меня мелким буржуа в то время давали мне работу в рекламных агентствах, капиталистических газетах, жалея меня.

Site retargeting is a display advertising technique used by marketers to display advertising to people who have previously visited their website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ретаргетинг сайта-это метод медийной рекламы, используемый маркетологами для показа рекламы людям, которые ранее посещали их сайт.

It's like Brad Pitt says in Fight Club, Too often we're working jobs we hate so we can buy shit we don't need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо как в «Бойцовском клубе», где Брэд Питт сказал: «Мы ходим на работу, которую ненавидим, чтобы купить то, что нам не нужно».

And then started doing student films and fringe theatre and unpaid work just to get experience in acting and loved it and then started doing it more seriously and got an agent and started getting proper acting jobs and that was about 13 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом начал сниматься в студенческих фильмах и экспериментальном театре и делать неоплачиваемую работу только, чтобы получить опыт в актерской работе и мне очень нравилось это, а затем начал заниматься этим более серьезно, нашел агента и начал получать серьезные актерские работы, и это было около 13 лет назад.

Charlie could barely cover his rent with the jobs I booked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли с трудом платил квартплату за счет работы, которую я находила.

Today we reveal the intern team that will be awarded jobs here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы назовем команду стажеров, которые получат работу в компании.

You know, some people have jobs, some people have careers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, некоторые люди имеют работу - некоторые люди имеют карьеру.

Since then, hundreds of experienced insurgents have defected in the same way, getting comfortable jobs and salaries in exchange for obedience to Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор точно так же в противоположный лагерь переметнулись сотни опытных боевиков, получивших комфортные рабочие места и хорошие зарплаты в обмен на подчинение Москве.

Automation, not trade, is responsible for the decline of manufacturing jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автоматизация, а не торговля, ответственна за уменьшение числа рабочих мест в производстве.

This will increase fiscal revenues and create new jobs, certain industries will start to expand, some will find their feet faster than others, and it will contribute to GDP growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличит доходы бюджета, создаст новые рабочие места, какие-то отрасли начнут расширяться, какие-то быстрее осваиваться, будет внесен вклад в рост ВВП.

Mayor Red Thomas' progress platform... means more jobs, better education... bigger civic improvements and lower taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа мэра Реда Томаса это больше рабочих мест, лучшее обучение больше городских улучшений и меньше налоги.

Maybe I should switch jobs, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может мне стоит работу поменять, а?

I'll show him about jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ему покажу должность.

We aren't marching just to protect our country... - Jobs for humans... .. but to preserve our species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не просто маршируем, чтобы защитить ... нашу страну - рабочие места для людей... ..но и для сохранения нашего вида.

But we mostly hire people with postgraduate degrees for those jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы преимущественно нанимаем людей с научными степенями на такую работу.

Do you realize, by owning a 3-D printer, we are reclaiming the manufacturing process and taking jobs back from sweatshops in China?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты осознаешь, что имея 3-D принтер, мы возобновляем производство и отбираем работу у китайских батраков?

As you yourself know, judges need wide-ranging discretion in order to do their jobs and not worry about taking an unpopular stance or making an honest mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам известно, судьям необходимо неограниченное право принимать решения, чтобы выполнять свою работу и не беспокоиться о принятии непопулярных решений или о совершении искренних ошибок.

That, and I learned that jobs are not a right, they're a privilege, especially when working for someone so experienced and knowledgeable and patient and kind and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому я и учился, работа это не право, а привелегия. Особенно, когда работаешь на кого-то опытного, и умного, и терпеливого,

Over the counter jobs, love 'em!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа за прилавком, обожаю!

Foreign labor is a threat to my guys' jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за иностранной рабочей силы, мои ребята могут лишиться работы.

Here you are, Peterson, run down to the advertising agency and have this put in the evening papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего испробуем самый простой способ: напечатаем объявление во всех вечерних газетах.

She's had only boring jobs up until now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор ей давали только скучную работу

Man down in mimeo says he has 10 minute window between jobs if you can get him those...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оператор мимеографа сказал, у него есть 10 минут. Отнесите ему эти эти...

65% of Americans think they are being constantly bombarded with too much advertising

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

65% американцев считают, что их постоянно заваливают огромным количеством рекламы.

They're hitting towns we've worked jobs in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они громят города, в которых мы работали.

Detroit, Michigan, with jobs in the expanding automobile industry, drew the largest share of immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детройт, штат Мичиган, с рабочими местами в расширяющейся автомобильной промышленности, привлек наибольшую долю иммигрантов.

Homosexual/gay identity was more common among men with university education and living in cities, and much less common among men with blue-collar jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомосексуальная / гомосексуальная идентичность была более распространена среди мужчин с университетским образованием и живущих в городах, и гораздо менее распространена среди мужчин с работой в синих воротничках гомосексуалистов.

There is also no desire to advertise anything; the links are there so that readers can find them without having to hunt for them or search for them themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет также никакого желания рекламировать что-либо; ссылки существуют для того, чтобы читатели могли найти их без необходимости искать их или искать их самостоятельно.

It is the largest, most diversified port in Florida, has an economic impact of more than $15.1 billion, and supports over 80,000 jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это крупнейший, наиболее диверсифицированный порт во Флориде, имеющий экономический эффект более $15,1 млрд и поддерживающий более 80 000 рабочих мест.

The advertisements were customized based on the IP address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекламные объявления были настроены на основе IP-адреса.

Employers can list jobs and search for potential candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатели могут перечислять вакансии и искать потенциальных кандидатов.

By early 1977, she and Jobs would spend time together at her home at Duveneck Ranch in Los Altos, which served as a hostel and environmental education center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 1977 года они с Джобсом проводили время вместе в ее доме на ранчо Дювенек в Лос-Альтосе, который служил общежитием и Центром экологического образования.

Achieving this goal will create more than 50,000 new jobs with large proportion of these being for skilled professionals such as engineers and geologists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение этой цели позволит создать более 50 000 новых рабочих мест, большая часть которых предназначена для квалифицированных специалистов, таких как инженеры и геологи.

After the PC's debut, IBM Boca Raton employees continued to decline to discuss their jobs in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После дебюта на ПК, IBM в Бока-Ратоне человек продолжает снижаться, чтобы обсудить свою работу в общественных местах.

There is some evidence that legislation for parental leave raises the likelihood of women returning to their previous jobs as opposed to finding a new job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются некоторые свидетельства того, что законодательство об отпуске по уходу за ребенком повышает вероятность того, что женщины вернутся на прежнюю работу, а не найдут новую.

Over all, the power plant has reduced transportation costs and will be opening many more jobs for future power plants that will rely on biogas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, электростанция снизила транспортные расходы и откроет гораздо больше рабочих мест для будущих электростанций, которые будут полагаться на биогаз.

Most were unskilled workers who quickly found jobs in mines, mills, factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них были неквалифицированными рабочими, которые быстро нашли работу на шахтах, заводах, фабриках.

In the 1990s, more money was reportedly spent advertising Chanel No. 5 than was spent for the promotion of any other fragrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-х годах на рекламу Chanel № 5 было потрачено больше денег, чем на продвижение любого другого аромата.

CamGSM has neutrality, notability and advertisement issues I'm questioning the validity of. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У CamGSM есть нейтральность, заметность и рекламные вопросы, в которых я сомневаюсь. .

More than 77,000 people have been arrested and over 160,000 fired from their jobs, on reports of connections to Gülen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 77 000 человек были арестованы и более 160 000 уволены с работы по сообщениям о связях с Гюленом.

For President Obama, between February 2009 and December 2015, the private sector added a total of 10 million jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам президента Обамы, с февраля 2009 года по декабрь 2015 года частный сектор добавил в общей сложности 10 миллионов рабочих мест.

We really can use new content, but some of your recent contributions seem to be advertising or for promotional purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы действительно можем использовать новый контент, но некоторые из ваших недавних вкладов, похоже, являются рекламой или в рекламных целях.

Industry turned out munitions in large quantities, with many women taking factory jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленность выпускала боеприпасы в больших количествах, и многие женщины работали на заводах.

The meeting of 110 black and white workers voted to create a permanent Negro Labor Committee, which aimed to help African-American find better paying jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрание из 110 чернокожих и белых рабочих проголосовало за создание постоянного негритянского трудового комитета, целью которого было помочь афроамериканцам найти более высокооплачиваемую работу.

These cities had many industrial jobs, but the migrants also had to compete with new waves of European immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих городах было много промышленных рабочих мест, но мигрантам также приходилось конкурировать с новыми волнами европейских иммигрантов.

Local media sources confirm up to 70 jobs will be lost as a consequence of the closure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные СМИ подтверждают, что в результате закрытия будет потеряно до 70 рабочих мест.

High risk jobs were mainly lower-income jobs that required lower education levels than average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа с высоким риском-это в основном работа с низким доходом, требующая более низкого уровня образования, чем в среднем.

Although she had no managerial positions before becoming the manager of Nasty Gal Vintage, she had many previous jobs before that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя у нее не было никаких руководящих должностей до того, как она стала менеджером Nasty Gal Vintage, у нее было много предыдущих работ до этого.

The killer is beginning to rethink the actions of his life though and sees the next few jobs as definitely being his last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца начинает переосмысливать действия своей жизни, хотя и видит, что следующие несколько заданий определенно будут его последними.

The code was voluntary; there was no law requiring its use, although some advertisers and retailers looked to it for reassurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если посмотреть на текст таким образом, то первая строка явно не упоминает о самоубийстве, но идея самоубийства здесь, конечно, имплицитно присутствует.

It is also the opinion of other Buddhists that Jobs was not a Buddhist unless he had formally converted by taking refuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие буддисты также считают, что Джобс не был буддистом, если только он не принял официального обращения, приняв Прибежище.

They went on sale in April 1903 and were heavily advertised in the press, with Tamagno billed as the world's greatest tenor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поступили в продажу в апреле 1903 года и были широко рекламированы в прессе, а Тамагно был объявлен величайшим тенором в мире.

Impulsive behavior may also include leaving jobs or relationships, running away, and self-injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импульсивное поведение может также включать в себя уход с работы или отношений, бегство и нанесение себе телесных повреждений.

He had several temporary jobs to materially help his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было несколько временных рабочих мест, чтобы материально помочь своей семье.

In 1997, he led Apple to buy NeXT, solving the desperately failed operating system strategy and bringing Jobs back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году он привел Apple к покупке NeXT, решив безнадежно провалившуюся стратегию операционной системы и вернув Джобса обратно.

Women in both conflicts took over their husbands jobs due to the effects of the war, and received more economic equality as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины в обоих конфликтах заняли рабочие места своих мужей из-за последствий войны и в результате получили больше экономического равенства.

A total of 438 advertisements, representing 174 separate establishments, were analysed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего было проанализировано 438 рекламных объявлений, представляющих 174 отдельных заведения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «advertising of jobs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «advertising of jobs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: advertising, of, jobs , а также произношение и транскрипцию к «advertising of jobs». Также, к фразе «advertising of jobs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information