Advised to observe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Advised to observe - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рекомендуется соблюдать
Translate

- advised [adjective]

adjective: обдуманный, осведомленный, намеренный

  • even when advised of the possibility of such damages - даже если было известно о возможности нанесения такого ущерба

  • well advised - благоразумный

  • after being advised - после того, как советуют

  • my friends advised me - мои друзья посоветовали мне

  • the applicant is advised - заявителю рекомендуется

  • advised to observe - рекомендуется соблюдать

  • advised to - рекомендуется

  • party advised - участник сообщило

  • advised on the development - консультации по вопросам развития

  • has advised me - посоветовала мне

  • Синонимы к advised: well-advised, counsel, guide, offer suggestions, give guidance, give pointers, give hints, give tips, enjoin, urge

    Антонимы к advised: ill-advised, deluded, fooled, pretended, lied, tricked, deceived, betrayed

    Значение advised: behaving as someone, especially the speaker, would recommend; sensible; wise.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- observe [verb]

verb: наблюдать, соблюдать, заметить, соблюсти, следить за, блюсти, замечать, усмотреть, усматривать, делать замечание



Still, with a view to everything being openly carried on, I will, with your permission, Miss Summerson, observe to you that I consider this a very ill- advised marriage indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, придерживаясь своего принципа высказывать все начистоту, я замечу, с вашего позволения, мисс Саммерсон, что нахожу этот брак чрезвычайно неблагоразумным.

Newton units be advised, shots fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекратить. Всем патрулям Ньютона - прекратить огонь.

In August and September 2014, city officials detected levels of coliform bacteria, so residents were advised to boil their water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе и сентябре 2014 года городские власти обнаружили уровень кишечной палочки, поэтому жителям было рекомендовано кипятить воду.

I've also advised the police to surveil the homes of some of his closest friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также посоветовал полиции понаблюдать за домами его близких друзей.

Be advised suspects are armed and should be considered extremely dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваемые вооружены и чрез- вычайно опасны.

The mission will observe continental surfaces, the oceans and high latitudes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со спутника будут вестись наблюдения поверхностей континентов, океанов и высоких широт.

State law also generally requires an arrest warrant except when the arresting authorities observe a crime in progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По законодательству штатов также, как правило, требуется ордер на арест, за исключением тех случаев, когда производящие арест органы власти присутствуют при совершении преступления.

b. the risk that the Manager may not observe Investors' interests or may carry out fraudulent operations in relation to Investors' funds;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

b. риск несоблюдения интересов инвесторов или мошеннических действий Управляющего в отношении средств инвесторов;

But even steadfast believers assumed that, in any case, gravitational waves would be too weak to observe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже самые стойкие сторонники его теории полагали, что гравитационные волны в любом случае слишком слабы и не поддаются наблюдению.

UFXMarkets’ Islamic Account makes it possible for those who carefully observe Islamic law regarding banking activity and interest to trade Forex online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исламский счет от UFXMarkets позволяет торговать онлайн на рынке Форекс тем трейдерам, которые соблюдают мусульманское право относительно процентов и банковских операций.

If the patient is sufficiently relaxed with opium, the Intrascope can be placed down a patient's throat to observe the esophagus or larynx.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на пациента дополнительно воздействовать опиумом, интроскоп можно ввести ему в глотку, с целью обследовать пищевод или дыхательное горло,

He dived behind a clump of acacias and settled down to observe what would happen next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он юркнул за акацию и стал наблюдать.

You know, sneak in, hide, and observe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробраться к ней, спрятаться, и понаблюдать.

He will eat my bread and he will observe my religion, the stranger said. Why should he not bear my name?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет есть мой хлеб и соблюдать мою веру, - Сказал незнакомец. - Почему бы ему не носить мою фамилию?

He looks crazy and that track suit is ugly. You know you are partly responsible for what happened in the lounge because you didn't observe the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и этот кошмарный спортивный костюм... что произошло в зале что не придерживалась правил.

There were matinees in all of them, but he couldn't waste the day he had been given to observe the universe on something like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом что-то шло на дневных сеансах, но вот на это не мог он тратить дня, подаренного ему, чтоб рассмотреть вселенную.

Now, we're here because a parent complained that an educator from our district inappropriately advised a girl, that is all this is about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собрались здесь, потому что один из родителей жалуется, что педагог из нашего района дал неверный совет девочке. В этом вся суть.

Ellsworth advised a triangular piano-the square shapes were so inexpressibly wearisome to the initiated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элсуорт советовал еще заказать рояль треугольной формы, так как четырехугольный наводит уныние.

I cannot be indifferent to the troubles of a man who advised me in my trouble, and attended me in my illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу быть равнодушной к горестям человека, который в моих горестях помог мне советом и ухаживал за мной, когда я заболела.

As if you're no longer in control of your life, and you feel the need to assert that control in some demonstrative, if ill-advised, fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто ты больше не контролируешь свою жизнь, и ты чувствуешь, что нуждаешься в восстановлении контроля в некоторой демонстрации, если так, то это не разумно.

Fascinated by the Zelig phenomenon... Dr. Fletcher arranges a series of experiments... and invites the skeptical staff to observe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восхищенная феноменом Зелига... д-р Флетчер проводит серию экспериментов... и приглашает скептиков для наблюдения.

Is this just one more in a long line of ill-advised, impulsive decisions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это еще одна глупость в череде неверных и импульсивных решений?

But if we turn off the Space Machine, the Martian will observe us, I said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но достаточно выключить машину пространства на самый короткий срок - и марсианин тут же заметит нас!

Vronsky was at the head of the race, just as he wanted to be and as Cord had advised, and now he felt sure of being the winner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вронский вел скачку - то самое, что он и хотел сделать и что ему советовал Корд, и теперь он был уверен в успехе.

Observe and report on the service of alcohol to minors and/or the buying and selling of narcotics on the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдайте и докладывайте о продаже алкоголя несовершеннолетним, и/или покупке и продаже наркотиков в заведениях.

You will observe, the answer I demand does not require either long or studied sentences: two words will be sufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы видите, что ответ, которого я прошу, не требует длинных и витиеватых фраз. Достаточно двух слов.

A psychological evaluation advised against active service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психологическая оценка была против действительной службы в полиции..

Drivers are advised to take alternate routes where possible due to severe flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за сильного наводнения советуем водителям выбирать объездные пути.

Attention all personnel, be advised count is off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание всему персоналу, имейте ввиду, расчет закончен.

M. Poirot advised us to wait for the analysis of the cocktail; but in his opinion everything was quite all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мсье Пуаро советовал нам дождаться результатов анализа коктейля, но, по его мнению, в этом нет ничего подозрительного.

Springfielders are advised to stay tuned for more information if they experience any of the following symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жителям Спрингфилда рекомендуется не переключаться для получения дальнейшей информации если у них появятся любые из следующих симптомов.

Be advised, we got a charter boat explosion at Chelsea Piers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщаю о взрыве лодки в Челси Пирс.

The White House sent General Pfister and me to advise and observe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый дом прислал генерала Пфистера и меня для консультирования и наблюдения.

The Heartbleed website from Codenomicon advised money donations to the OpenSSL project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайт Heartbleed от Codenomicon рекомендовал денежные пожертвования на проект OpenSSL.

Couples are generally advised to undergo PND because of the, albeit low, risk of misdiagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супружеским парам обычно рекомендуется пройти ПНД из-за, хотя и низкого, риска ошибочного диагноза.

Stojadinović sought authority from Prince Paul to form a new cabinet, but Korošec as head of the Senate advised the prince to form a new government around Cvetković.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоядинович добивался от князя Павла полномочий для формирования нового кабинета, но Корошец как глава Сената посоветовал князю сформировать новое правительство вокруг Цветковича.

Buckingham Palace advised that the Queen cannot travel abroad in her capacity as Queen of New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Букингемский дворец сообщил, что королева не может выезжать за границу в качестве королевы Новой Зеландии.

Nikolai Rubinstein was advised of the marriage by telegram, and he went to inform Tchaikovsky straight away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николаю Рубинштейну сообщили о женитьбе телеграммой, и он сразу же отправился сообщить об этом Чайковскому.

He had ample opportunity to observe current religious practices, were custodians of the Kaaba and concessionaires to the pilgrims who came to visit the shrines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имел широкие возможности наблюдать за современными религиозными практиками, был хранителем Каабы и концессионером для паломников, приходивших посетить святыни.

Jim Woodmann theorized that the Nazca lines could not have been made without some form of flight to observe the figures properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим Вудман предположил, что линии Наска не могли быть сделаны без некоторой формы полета, чтобы правильно наблюдать фигуры.

The Andes mountains observe a cool-to-cold climate with rainy summers and very dry winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Андах наблюдается прохладный-холодный климат с дождливым летом и очень сухой зимой.

For this reason supplements, such as sports gels are advised and consumed during the race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине добавки, такие как спортивные гели, рекомендуются и потребляются во время гонки.

The Nazis claimed to observe scientifically a strict hierarchy of the human race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нацисты утверждали, что научно соблюдают строгую иерархию человеческой расы.

Chief of staff Mick Mulvaney advised Trump that releasing the memorandum had been a mistake, causing the president to become irked by the advice Barr had given him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава администрации Мик Малвани сообщил Трампу, что обнародование меморандума было ошибкой, в результате чего президент был раздражен советом, который дал ему барр.

Although advised by Dudley Clarke that it might backfire and was unnecessary, Wilson was aware of the strategic complexities of the political situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Дадли Кларк и предупреждал, что это может привести к обратным результатам и что в этом нет необходимости, Вильсон осознавал стратегические сложности политической ситуации.

Although dangerously exposed, and with inadequate forces, Finck dared not disobey his master, although he advised the king of his inadequate resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Финк был опасно уязвим и располагал недостаточными силами, он не осмелился ослушаться своего господина, хотя и сообщил королю о недостаточности своих ресурсов.

Every man has a right to choose for himself between the two principles, and it is ill advised legislation which steps in between him and the exercise of that right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый человек имеет право выбирать для себя между этими двумя принципами, и это неразумное законодательство, которое встает между ним и осуществлением этого права.

He strongly advised her not to take acting classes because he believed she already had the necessary skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настоятельно советовал ей не ходить на курсы актерского мастерства, так как считал, что у нее уже есть необходимые навыки.

Happy introduces Elsie to her colleagues and Elsie is able to observe first hand the business of prostitution in Hong Kong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэппи знакомит Элси со своими коллегами, и Элси может лично наблюдать за проституцией в Гонконге.

However, it is advised to allow a small flow in order to wash away any loose shards of glass that may be adhering to the neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, рекомендуется позволить небольшой поток, чтобы смыть любые свободные осколки стекла, которые могут прилипнуть к горлышку.

In 1920, a representative had also been sent to Britain to observe air operations off the decks of Furious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920 году в Британию также был направлен представитель для наблюдения за воздушными операциями с палубы Форсажа.

Columbus proceeded to observe the people and their cultural lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумб продолжал наблюдать за людьми и их культурным образом жизни.

Read the remarks by the editor and you will observe that her heirs would not allow her works to be included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочтите замечания редактора, и вы заметите, что ее наследники не позволили бы включить ее работы в Книгу.

Similarly, UKIP's 2017 manifesto pledged to declare 23 June British Independence Day and observe it annually as a national holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же манифест UKIP 2017 года обязал объявить 23 июня Днем независимости Великобритании и ежегодно отмечать его как национальный праздник.

He intended to observe the human rights situation which was Russia's explanation for its engagement in Crimea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он намеревался наблюдать за ситуацией с правами человека, которая была объяснением участия России в Крыму.

To observe the battlefield, Vahan had a large pavilion built behind his right wing with an Armenian bodyguard force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы наблюдать за полем боя, Ваан приказал построить за своим правым крылом большой павильон с армянами-телохранителями.

These conclusions rely on the assumption that voters do not observe the policy implemented by the incumbent, but do know their own welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти выводы основываются на предположении, что избиратели не соблюдают политику, проводимую действующим президентом, но знают свое собственное благосостояние.

As the lynching occurred at midday, children from local schools walked downtown to observe, some climbing into trees for a better view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку линчевание произошло в полдень, дети из местных школ пошли в центр города, чтобы понаблюдать, а некоторые забрались на деревья, чтобы лучше видеть.

In his theory, he believed that people observe, analyze, and explain behaviors with explanations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей теории он полагал, что люди наблюдают, анализируют и объясняют поведение с помощью объяснений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «advised to observe». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «advised to observe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: advised, to, observe , а также произношение и транскрипцию к «advised to observe». Также, к фразе «advised to observe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information