Aims to account - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Aims to account - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Цели на счет
Translate

- aims

цели

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- account [noun]

noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв

adjective: бухгалтерский

verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать



It also aims to act as a conduit for their voices, to both advise and hold Government to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она стремится выполнять роль их рупора, с тем чтобы информировать правительство и обеспечивать его подотчетность.

One of the aims of science is to find models that will account for as many observations as possible within a coherent framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из целей науки состоит в том, чтобы найти модели, которые будут учитывать как можно больше наблюдений в рамках когерентной структуры.

In his account, Russia rapidly expands its war aims by invading the Baltic States, which are NATO members, and world war ensues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия быстро расширяет спектр своих военных целей, вторгаясь в страны Балтии, которые являются членами НАТО, после чего начинается мировая война.

Biennialization or triennialization of items should be carried out only on a case-by-case basis, taking into account the nature of those items and the aims sought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевод рассмотрения пунктов на двухгодичную или трехгодичную основу должен осуществляться дифференцированно в каждом конкретном случае, с учетом характера этих пунктов и преследуемых целей.

The plan aims to increase sales of such new-energy cars to account for about 5% of China's passenger vehicle sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот план направлен на увеличение продаж таких новых энергетических автомобилей, на долю которых приходится около 5% продаж легковых автомобилей в Китае.

At the same time this party was liable to uncertain wavering on account of the lack of fixed principles and clearly discerned aims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время эта сторона была подвержена неопределенным колебаниям из-за отсутствия четких принципов и четко определенных целей.

So who tried to do what, and who came closest to successfully fulfilling their pre-war aims?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так кто же пытался что-то сделать, и кто ближе всего подошел к успешному выполнению своих довоенных задач?

Your own ad account or access to an ad account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственный рекламный аккаунт или доступ к рекламному аккаунту.

A major part of the overall investment in software is coming from own-account software production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть общих расходов на программное обеспечение приходится на разработку программного обеспечения для собственного использования.

He discovered some inside scoop on the Metro account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашел что-то в отчете по счету Метро.

I am going to ask you to excuse me from a detailed account of what followed during the next couple of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покорнейше прошу освободить меня от подробного рассказа о событиях следующих двух-трех лет.

Those reservations shall be taken into account with respect to words, terms, concepts or paragraphs in this outcome document, wherever they may be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти оговорки необходимо принимать во внимание в отношении формулировок, терминов, концепций или пунктов в данном заключительном документе, к которым они могут быть применимы.

The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу.

In the absence of insolvency, the secured creditor would have to account to the grantor for the surplus proceeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие несостоятельности обеспеченный кредитор будет вынужден дать лицу, передавшему право, отчет об излишках поступлений.

The organization aims at influencing the authorities, the media and public opinion to regard trafficking as a serious human rights violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью организации является оказание влияния на органы власти, средства массовой информации и общественное мнение, с тем чтобы торговля людьми считалась серьезным нарушением прав человека.

Woman blouse with manual embroidery is executed by the account of each string on a cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блуза женская с ручной вышивкой выполнена путем счета каждой нити на полотне.

National income account, current prices - annual intervals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валовой национальный доход, текущие цены - годовые интервалы.

If your account is, or we suspect it to be, in breach of the Terms and Conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваш счет нарушил настоящие Условия, либо подозревается в их нарушении.

See Redeem a gift card or code to your Microsoft account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. раздел Активация карты оплаты или кода в своей учетной записи Майкрософт.

Inactive Trading Account shall mean a Client's trading account which has not had an open position, pending order, or non-trading operation in a 6 month period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Неактивный торговый счет» — торговый счет Клиента, на котором в течение 6-ти (шести) календарных месяцев подряд не было открыто ни одной позиции, не было выставлено ни одного отложенного ордера и не было совершено ни одной неторговой операции.

To give a new person access, add them to Business Manager and then give them a role on a Page or ad account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предоставить доступ новому человеку, добавьте его в Business Manager и присвойте ему роль на Странице или в рекламном аккаунте.

Sign in with your work or school account at https://www.office.com/signin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдите в свою рабочую или учебную учетную запись на странице https://www.office.com/signin.

Similarly, your groups will be visible to everyone who has access to the same YouTube or CMS account as you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, ваши группы будут видны всем пользователям, которые имеет доступ к тому же аккаунту YouTube или аккаунту системы управления контентом.

To sign out or remove your Google Account from the YouTube app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как выйти из аккаунта или удалить его в приложении YouTube.

If you already redeemed your product key and you need to sign in to My Office Account to install or reinstall Visio, go to www.office.com/myaccount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы уже использовали ключ продукта и вам нужно войти в учетную запись Office, чтобы установить или переустановить Visio, откройте страницу www.office.com/myaccount.

If you've added your source email account to Outlook, you can use Outlook to export contacts in CSV or .pst format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы добавили учетную запись исходной почтовой службы в Outlook, можете с помощью Outlook экспортировать контакты в формат CSV или PST.

The information in your account may not always be accurate or up-to-date and should be viewed by any health care provider as informational only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения в вашей учетной записи не всегда могут быть точными или актуальными и должны рассматриваться каким-либо поставщиком услуг здравоохранения только в справочных целях.

In the left pane, expand the list for a document that is listed under the customer or vendor account that you are working with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В левой панели разверните список документа, указанного в текущей учетной записи клиента или поставщика.

Solution 4: Confirm that the content is in your order history at account.microsoft.com

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение 4. Убедитесь, что контент отображается в журнале заказов на сайте account.microsoft.com

This is the exact opposite of a genuine zero conflict policy that aims to minimize tensions and enhance stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это полная противоположность подлинной политике отсутствия конфликтов, которая направлена на минимизацию напряженности и укрепление стабильности.

Capture the Account Kit activity's result and extract the AccountKitLoginResult from the Intent argument to determine the status of the login attempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы определить статус попытки входа, получите результат действия Account Kit и извлеките параметр AccountKitLoginResult из аргумента Intent.

The fourth and final step aims to do just that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно на это нацелен четвертый и последний шаг.

Any attempt, for instance, to explain why tectonic plates cover Earth’s surface like a jigsaw puzzle must account for the fact that no other planet in the solar system has plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При любой попытке объяснить, к примеру, почему тектонические плиты подобно мозаике покрывают земную поверхность, необходимо учитывать тот факт, что ни у одной другой планеты Солнечной системы таких плит нет.

Why should I convert my personal account to a Facebook Page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем делать из моего персонального аккаунта Страницу Facebook?

Would you like to open a checking account today?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите открыть банковский счет сегодня?

If you clicked on something that turned out to be spam or your account is creating unwanted posts, events, groups or Pages, try these steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы нажали на что-то, что оказалось спамом, или ваш аккаунт создает нежелательные публикации, мероприятия, группы или Страницы, попробуйте следующее.

Controls for how Microsoft personalizes advertising are available on the Security & privacy page of the Microsoft account management website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параметры персонализации рекламы Microsoft доступны на странице Безопасность и конфиденциальность веб-сайта управления учетными записями Майкрософт.

For example, with 100:1 leverage, the Customer has the potential to control a $500,000 position with $5,000 in an Account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, при кредитном плече в размере 100:1, Клиент имеет достаточно потенциала для осуществления контроля над позицией, цена которой составляет $500,000, при этом имея на счете всего лишь $5,000.

If you don't want us to store your payment info for future use, you can remove the payment methods you've added to your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите, чтобы мы хранили вашу платежную информацию для использования в будущем, вы можете удалить способы оплаты, которые вы добавили в своем аккаунте.

In early 1985, when the US current account deficit reached $120 billion, about a third of today's level at current prices, the rest of the world stopped financing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1985 г., когда дефицит текущего счета Соединенных Штатов достиг $120 миллиардов, что составляет приблизительно одну треть от сегодняшнего уровня в ценах на данный момент, остальная часть мира прекратила финансировать его.

Interpretation: Advice- It is recommended that packers take account of the destination market when packing fruit with these defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толкование: Совет ? Упаковщикам рекомендуется при упаковке продуктов с указанными дефектами принимать во внимание рынок назначения.

Read about security information and how it helps keep your account secure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте о том, что такое данные безопасности и как они помогают защитить учетную запись.

Two-step verification helps protect your account by making it more difficult for a hacker to sign in, even if they've somehow learned your password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухэтапная проверка помогает защитить учетную запись, затрудняя вход для хакера даже в том случае, если он узнал ваш пароль.

Everyone just calls him White Hat on account of his unique fashion sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все зовут его Белая Шляпа, учитывая его уникальное чувство стиля.

Having an expense account, a car allowance... a young nubile assistant to fetch me my caramel macchiato.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу, чтобы все затраты возмещали, скидки на машины... чтобы молоденькая зелёненькая секретарша варила мне маккиато с карамелью.

Among the aims of Hull House was to give privileged, educated young people contact with the real life of the majority of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из целей Халл-Хауса было дать привилегированным, образованным молодым людям возможность соприкоснуться с реальной жизнью большинства населения.

Its original aims lay in uncovering and describing text grammars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первоначальные цели заключались в раскрытии и описании грамматик текста.

Occupational therapy aims to improve everyday function with domestic and community tasks as well as driving and work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудотерапия направлена на улучшение повседневной функции с домашними и общественными задачами, а также вождения и работы.

They fought out of habit, resigned to their fate, with little concern for the political causes and aims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сражались по привычке, смирившись со своей судьбой, мало заботясь о политических причинах и целях.

Thus, recycling aims at environmental sustainability by substituting raw material inputs into and redirecting waste outputs out of the economic system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, рециркуляция направлена на обеспечение экологической устойчивости путем замены сырьевых ресурсов входящими в экономическую систему и перенаправления отходов выходящими из нее.

It aims to enable the expansion of rechargeable battery production with increased quality and lower cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она направлена на расширение производства аккумуляторных батарей с повышенным качеством и более низкой стоимостью.

KNH aims to give needy children in the poorest countries of the world a chance to a good start in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КНХ стремится дать нуждающимся детям в беднейших странах мира шанс хорошо начать свою жизнь.

Military sociology aims toward the systematic study of the military as a social group rather than as a military organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военная социология стремится к систематическому изучению военных как социальной группы, а не как военной организации.

In systemic corruption and grand corruption, multiple methods of corruption are used concurrently with similar aims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При системной коррупции и большой коррупции одновременно с аналогичными целями используются различные методы коррупции.

While physics aims to discover universal laws, its theories lie in explicit domains of applicability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как физика стремится открыть универсальные законы, ее теории лежат в явных областях применимости.

Article 3 then states the aims of the EU in six points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем в статье 3 излагаются цели ЕС в шести пунктах.

The project was launched in 2011 in Seattle and set off with the description of the aims of the MIRAGE project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект был запущен в 2011 году в Сиэтле и начался с описания целей проекта MIRAGE.

Environmental risk assessment aims to assess the effects of stressors, often chemicals, on the local environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка экологического риска направлена на оценку воздействия стрессоров, часто химических веществ, на местную окружающую среду.

The Maoists' aims in the ‘People's War’ were to establish a ‘People's Democracy’ in Nepal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она управляет тюрьмой Улайша в Эр-Рияде, где содержатся ее заключенные.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «aims to account». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «aims to account» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: aims, to, account , а также произношение и транскрипцию к «aims to account». Также, к фразе «aims to account» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information