Airscrew thrust - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
reversible airscrew - реверсируемый воздушный винт
airscrew draught - спутная струя воздушного винта
airscrew antidrag ring - кольцевой обтекатель воздушного винта
airscrew blade - лопасть воздушного винта
airscrew propelled ship - корабль с воздушными винтами
airscrew reverse rotation - обратное вращение воздушного винта
airscrew slip - скольжение воздушного винта
direct-driven airscrew - безредукторный воздушный винт
fixed-pitch airscrew - воздушный винт с постоянным шагом
lifting airscrew - несущий винт
Синонимы к airscrew: prop, propeller, airplane propeller, screw, props, rotor, screw propeller, aeroplane, coil, driver
Значение airscrew: an aircraft propeller.
noun: толчок, упор, удар, выпад, надвиг, осевая нагрузка, напор, нагрузка, атака, колющий удар
verb: засовывать, толкать, колоть, совать, пролезать, навязывать, тыкать, лезть, протискиваться, всаживать
thrust on - тянуть
folded thrust - складчатый надвиг
thrust line - линия действия силы тяги
aft thrust reverser - задний реверсор тяги двигателя
air-lubricated thrust bearing - подпятник Кингсбери с воздушной смазкой
thrust recover valve - клапан восстановления тяги
clamshell thrust reverser - двухстворчатый реверсер тяги
bow transverse thrust unit - носовое подруливающее устройство
sharp thrust - резкий бросок
powerful thrust - сильный толчок
Синонимы к thrust: poke, shove, lunge, push, advance, drive, offensive, invasion, raid, incursion
Антонимы к thrust: decline, descend, dip, drop, fall (off), plunge
Значение thrust: a sudden or violent lunge with a pointed weapon or a bodily part.
She felt a jolt beneath her feet as the plane touched the ground, and then another, and she was slammed backward as the jets were thrust into reverse. |
Она почувствовала, как самолет коснулся земли и её швырнуло назад, так как моторы начали работать в обратном направлении. |
Although the American forces had suffered heavier damage, they had succeeded in stopping the Japanese thrust toward Guadalcanal. |
Хотя американские войска понесли более тяжелые потери, им удалось остановить наступление японцев на Гуадалканал. |
Engine number 1 surged again, but this time failed to recover, and the starboard wing lifted from the asymmetrical thrust, banking the aircraft to over 100 degrees. |
Двигатель № 1 снова заработал, но на этот раз не смог восстановиться, и правое крыло поднялось от асимметричной тяги, накренив самолет более чем на 100 градусов. |
So today, white people continue to control the flow and thrust of history, while too often treating black people as though we are merely taking up space to which we are not entitled. |
Сегодня белые люди продолжают управлять потоком и направлением истории, считая темнокожих занимающими пространство, которое им не принадлежит. |
His head was thrust forward, and his chocolate colored eyes blinked rapidly. |
Голову он наклонил вперед и часто моргал глазами цвета какао. |
I thrust my right leg forward, lifting it, pointing the toes, touching only the toes of my right foot to the floor. |
Я выбросила вперед правую ногу, приподняла, вытянула носок, пальцами коснулась пола. |
Had just thrust her key in the ignition when Ballard leaned into the car. |
Баллард заглянул в салон как раз тогда, когда она вставляла ключ в замок зажигания. |
DiGeorge thrust a glass of Scotch and ice into his hand and settled into the other chair. |
Диджордже подал стакан скотча со льдом и уселся в кресло напротив. |
Она взяла стеклянную палочку и сунула ее в стакан. |
|
I had thrust my hand into the fire and my fingers clutched a coal. |
Я сунул руку в огонь, и мои пальцы сжали уголь. |
Inspection's pos and we're clear for up-thrust. |
Осмотр окончен и мы готовы к взлету. |
Four little engines, 22 kilos thrust each, turbines, working with kerosene. |
Четыре маленьких двигателя, 22 кг тяги каждый, турбины, работающие на керосине. |
O Lord, I humbly accept the sword of leadership which Thou hast thrust upon me. |
О Господи, я покорно принимаю меч лидерства,.. которым ты, о Господи, наделил меня. |
It'll provide him the extra thrust to propel him to greatness. |
Это предоставит ему дополнительную скорость, чтобы вознести его славу на пьедестал. |
At midday, not only did the sun warm the southern horizon, but it even thrust its upper rim, pale and golden, above the sky-line. |
В полдень солнце не только согрело южную часть неба, но даже бледным золотистым краешком показалось над горизонтом. |
Correspondingly, greatness is sometimes thrust upon those who want it least but are the most deserving. |
Соответственно, величие иногда снисходит на тех, кто меньше всего в нем нуждается но более всего его заслуживает. |
My old fears, my diffidence, my shyness, my hopeless sense of inferiority, must be conquered now and thrust aside. |
Я должна превозмочь свои старые страхи, свою стеснительность, свою неуверенность в себе, свое неизлечимое чувство неполноценности - все это надо теперь отбросить прочь. |
I reluctantly accept it when it's thrust upon me. |
Я неохотно его принимаю, когда оно на меня карабкается. |
A rough adolescence, and a damning identity that was thrust upon her, which she bore with dignity until she made herself a new name. |
Тяжелые подростковые годы, и осуждение ее личности, которое ей постоянно навязывали которые она перенесла с достоинством пока не приобрела новое имя. |
Admittedly, the Fisker is much better built than the Eagle i-Thrust and it's probably the most politically correct car on earth. |
Надо признать, Fisker гораздо лучше построена чем Eagle i-Thrust и пожалуй это самый политкорректный автомобиль на Земле. |
And a new book was lying on the table just as of old, with an ivory paper-knife thrust in it. |
И на столе, как в прежнее время, лежала какая-то новая книга с заложенным в нее ножом из слоновой кости. |
Но я прекращу это и ввергну его во тьму. |
|
Рыжий вырвался и подтолкнул ее в коридор. |
|
If I wanted a distraction, Watson, I'd pay another visit to Athena and Minerva, and thrust myself into work more aerobic than crime scene reconstruction. |
Если бы я хотел отвлечься, я бы заплатил Афине и Минерве за еще один визит, чтобы придаться с ними занятию, более динамичному, чем воссоздание сцены преступления. |
Actually, he's about to thrust a tanto into the belly of his career. |
Вообще-то он как раз собирался сделать харакири своей карьере. |
Sometimes it pushed itself forward and demanded to be heard, but he thrust it back and strove to think of other things. |
Иногда она вырывалась наружу и требовала внимания, но он отталкивал ее и изо всех сил старался думать о другом. |
Seldon thrust out his lower lip. |
Селдон оттопырил нижнюю губу. |
Каждую секунду он просовывал голову в дверцу и смотрел, не идет ли Сюзанна. |
|
He thrust aside his unfinished plate, drank some coffee and rose to his feet. |
Отодвинув в сторону тарелку с недоеденными почками, выпил чашку кофе и поднялся на ноги. |
My reply was a quick thrust which left me but three antagonists and I can assure you that they were worthy of my metal. |
Моим ответом был быстрый удар, который оставил мне только трех соперников, и я смею уверить, они были достойны моего оружия. |
The amount of thrust a propeller creates is determined by its disk area—the area in which the blades rotate. |
Величина создаваемой гребным винтом тяги определяется площадью его диска—площадью, в которой вращаются лопасти. |
A stronger laser can create a greater thrust on an asteroid. |
Более сильный лазер может создать большую тягу на астероиде. |
Camber thrust contributes to the ability of bikes to negotiate a turn with the same radius as automobiles but with a smaller steering angle. |
Развал тяги способствует способности велосипедов преодолевать поворот с тем же радиусом, что и автомобили, но с меньшим углом поворота. |
Continental collision is occurring at the Zagros fold and thrust belt west of the Musandam Peninsula. |
Континентальное столкновение происходит в складке Загроса и толчковом поясе к западу от полуострова Мусандам. |
Oscillatory modes, on the other hand, are characterized by thrust produced by swiveling of the propulsive structure on an attachment point without any wave-like motion. |
Колебательные режимы, с другой стороны, характеризуются тягой, создаваемой поворотом пропульсивной конструкции на точке крепления без какого-либо волнообразного движения. |
The mouth often includes a sharp stylet, which the animal can thrust into its prey. |
Во рту часто имеется острый стилет, который животное может воткнуть в свою жертву. |
Thrust fencing was especially popular in Jena, Erlangen, Würzburg, and Ingolstadt/Landshut, two towns where the predecessors of Munich University were located. |
Толчковое фехтование было особенно популярно в Йене, Эрлангене, Вюрцбурге и Ингольштадте/Ландсхуте, двух городах, где располагались предшественники Мюнхенского университета. |
Each formation is separated from the other by low-angle faults, called detachments, along which they have been thrust southward over each other. |
Каждая формация отделена от другой низкоугольными разломами, называемыми отрядами, вдоль которых они были протянуты на юг друг над другом. |
The rudder trim is to counter any asymmetric thrust from the engines. |
Обшивка руля направлена на противодействие Любой асимметричной тяге двигателей. |
A fixed-wing aircraft generates forward thrust when air is pushed in the direction opposite to flight. |
Самолет с неподвижным крылом создает переднюю тягу, когда воздух выталкивается в направлении, противоположном полету. |
They supported mounting a large-scale thrust directly against the Japanese homeland, with none of the side operations that the Navy had suggested. |
Они поддерживали развертывание крупномасштабного наступления непосредственно на японскую родину, не прибегая ни к одной из побочных операций, предложенных Военно-Морским Флотом. |
Afterburners produce markedly enhanced thrust as well as a visible flame at the back of the engine. |
Форсажные камеры производят заметно увеличенную тягу, а также видимое пламя в задней части двигателя. |
There are several mechanisms for absorbing this thrust. |
Существует несколько механизмов для поглощения этой тяги. |
The estoc became popular because of its ability to thrust into the gaps between plates of armour. |
Эсток стал популярен благодаря своей способности вонзаться в щели между пластинами брони. |
Some insist that it should in fact be considered a dunk because the ball was thrust downward into the basket, meeting the basic definition of the dunk. |
Некоторые настаивают на том, что его действительно следует считать данком, потому что мяч был брошен вниз в корзину, что соответствует основному определению Данка. |
At launch, the center core throttles to full power for a few seconds for additional thrust, then throttles down. |
При запуске центральный сердечник на несколько секунд переключается на полную мощность для дополнительной тяги, а затем переключается вниз. |
Any man whose chariot confronts an enemy's should thrust with his spear at him from there. |
Любой человек, чья колесница столкнется с колесницей врага, должен будет оттуда ударить его копьем. |
The entire thrust of my position is that Christian theology is a non-subject. |
Вся суть моей позиции заключается в том, что христианское богословие-это не субъект. |
Technically, the word propellant is the general name for chemicals used to create thrust. |
Технически слово пропеллент - это общее название химических веществ, используемых для создания тяги. |
In a second trial, the power system was within the cavity, and they measured no such thrust. |
Во время второго испытания энергетическая система находилась внутри полости, и они не измерили такую тягу. |
The M-1 rocket engine was designed to have more thrust, but it was only tested at the component level. |
Ракетный двигатель М-1 был спроектирован так, чтобы иметь большую тягу, но он был испытан только на уровне компонентов. |
Each F-1 engine had more thrust than three Space Shuttle Main Engines combined. |
Каждый двигатель F-1 имел больше тяги, чем три главных двигателя космического челнока вместе взятых. |
This type of rocket-like reaction engine uses electric energy to obtain thrust from propellant carried with the vehicle. |
Этот тип ракетоподобного реактивного двигателя использует электрическую энергию для получения тяги от топлива, перевозимого вместе с транспортным средством. |
This type of propeller can reverse or change its direction of thrust very quickly. |
Этот тип пропеллера может реверсировать или изменять направление своей тяги очень быстро. |
The forces on the inside of the engine needed to create this jet give a strong thrust on the engine which pushes the craft forwards. |
Силы, действующие внутри двигателя, необходимые для создания этого реактивного двигателя, дают сильную тягу на двигатель, который толкает судно вперед. |
A jet engine at rest, as on a test stand, sucks in fuel and generates thrust. |
Реактивный двигатель в состоянии покоя, как на испытательном стенде, всасывает топливо и создает тягу. |
Thrust was most commonly increased in turbojets with water/methanol injection or afterburning. |
Тяга чаще всего увеличивалась в турбореактивных двигателях с впрыском воды / метанола или дожиганием. |
The third sentence then repeats, much more concisely, though in undefined jargon, the basic thrust of the first. |
Затем третье предложение повторяет, хотя и на неопределенном жаргоне, гораздо более сжато, основную мысль первого предложения. |
The aircraft lost all hydraulic control meaning the crew had to use engine thrust control to manoeuvre the plane. |
Самолет потерял все гидравлическое управление, что означало, что экипаж должен был использовать управление тягой двигателя для маневрирования самолетом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «airscrew thrust».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «airscrew thrust» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: airscrew, thrust , а также произношение и транскрипцию к «airscrew thrust». Также, к фразе «airscrew thrust» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.