Sharp thrust - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: диез, жулик, мошенник, знаток, длинная тонкая швейная игла, высевки, мелкие отруби
adjective: резкий, острый, крутой, пронзительный, отчетливый, быстрый, проницательный, отточенный, остроконечный, тонкий
adverb: резко, ровно, точно, круто, в слишком высоком тоне
verb: плутовать, ставить диез
sharp spiral - крутая спираль
sharp reprimand - строгий выговор
sharp fall in prices - резкое падение цен
c sharp minor - до-диез минор
e sharp minor - ми-диез минор
sharp surgical pronged retractor - хирургический острый зубчатый крючок
a sharp major - ля-диез мажор
breaking sharp edges - закругление острых кромок
sharp tongue - острый язычок
sharp teeth - острые зубцы
Синонимы к sharp: honed, keen, razor-edged, sharpened, exquisite, intense, acute, severe, searing, agonizing
Антонимы к sharp: blunt, obtuse, unsharp
Значение sharp: (of an object) having an edge or point that is able to cut or pierce something.
noun: толчок, упор, удар, выпад, надвиг, осевая нагрузка, напор, нагрузка, атака, колющий удар
verb: засовывать, толкать, колоть, совать, пролезать, навязывать, тыкать, лезть, протискиваться, всаживать
thrust on - тянуть
augment thrust - форсировать тягу
aft thrust reverser - задний реверсор тяги двигателя
air screw thrust - тяга воздушного винта
airscrew thrust - тяга воздушного винта
thrust to weight ration - отношение тяги к весу
thrust block recess - выгородка для упорного подшипника
clamshell thrust reverser - двухстворчатый реверсер тяги
bow transverse thrust unit - носовое подруливающее устройство
truncated flat thrust journal - плоская кольцевая пята
Синонимы к thrust: poke, shove, lunge, push, advance, drive, offensive, invasion, raid, incursion
Антонимы к thrust: decline, descend, dip, drop, fall (off), plunge
Значение thrust: a sudden or violent lunge with a pointed weapon or a bodily part.
Sharp edges on the skirt degrade performance, as it generates ions of opposite polarity to those within the thrust mechanism. |
Острые края юбки ухудшают эксплуатационные характеристики, так как она генерирует ионы противоположной полярности по отношению к тем, что находятся внутри упорного механизма. |
On October first in Chinese lunar calendar, teenagers of the Bouyei nationality choose a pumpkin from their gardens, and thrust the pumpkin with a sharp bamboo pole. |
Первого октября по китайскому лунному календарю подростки народности Буйэй выбирают тыкву из своего сада и протыкают ее острым бамбуковым шестом. |
Rocks thrust their sharp points against his already sore feet. |
Острые камни пробивали соломенные сандалии, кололи уставшие ступни. |
The mouth often includes a sharp stylet, which the animal can thrust into its prey. |
Во рту часто имеется острый стилет, который животное может воткнуть в свою жертву. |
And in the rear was thrust in the pink, sharp, foxy little phiz of the cross-eyed housekeeper Zociya. |
А сзади просовывалась розовая, остренькая, лисья мордочка косоглазой экономки Зоси. |
His eyes were brown, black-coffee brown, and he thrust his head forward when he looked at a thing, for his bright dark eyes were failing. |
Приглядываясь к чему-нибудь, старый Том вытягивал шею, потому что эти зоркие когда-то карие глаза начинали сдавать. |
He thrust out his hand. |
Он сунул Джо руку. |
I thrust my right leg forward, lifting it, pointing the toes, touching only the toes of my right foot to the floor. |
Я выбросила вперед правую ногу, приподняла, вытянула носок, пальцами коснулась пола. |
Bruenor easily blocked the downward thrust, then smashed his axe into the duergar's shield. |
Бренор легко отбил летящий сверху клинок, после чего с силой опустил топор на вражеский щит. |
Miles thrust them at her, killed the comconsole, and sealed it with one frantic, fluid motion. |
Майлз сунул ей в руки желаемое, и одним неистовым, плавным движением отключил и опечатал комм-пульт. |
DiGeorge thrust a glass of Scotch and ice into his hand and settled into the other chair. |
Диджордже подал стакан скотча со льдом и уселся в кресло напротив. |
I had thrust my hand into the fire and my fingers clutched a coal. |
Я сунул руку в огонь, и мои пальцы сжали уголь. |
Four little engines, 22 kilos thrust each, turbines, working with kerosene. |
Четыре маленьких двигателя, 22 кг тяги каждый, турбины, работающие на керосине. |
Главный недостаток плазменных ракет заключается в их низкой тяге. |
|
There were a few old letters and bills thrust in amongst a bulging drawer of underclothes. |
В другом поверх нижнего белья были втиснуты письма и счета. |
A half-caste, in a ragged turban and a shabby ulster, grinned a hideous greeting as he thrust a bottle of brandy and two tumblers in front of them. |
Мулат в рваной чалме и потрепанном пальто приветствовал их, противно скаля зубы, и со стуком поставил перед ними бутылку бренди и две стопки. |
It'll provide him the extra thrust to propel him to greatness. |
Это предоставит ему дополнительную скорость, чтобы вознести его славу на пьедестал. |
At midday, not only did the sun warm the southern horizon, but it even thrust its upper rim, pale and golden, above the sky-line. |
В полдень солнце не только согрело южную часть неба, но даже бледным золотистым краешком показалось над горизонтом. |
She felt a jolt beneath her feet as the plane touched the ground, and then another, and she was slammed backward as the jets were thrust into reverse. |
Она почувствовала, как самолет коснулся земли и её швырнуло назад, так как моторы начали работать в обратном направлении. |
So he had his overcoat on, and his pistols thrust into his belt again. |
Он надел пальто и сунул свои пистолеты за пояс. |
Now he is the ruler over all the birds, and he is the only phoenix bird in all the world. As his greetings to the Princess, he thrust a hole in the palm leaf I am giving you. |
Он проклюнул на этом пальмовом листе дырочку: это его поклон принцессе! |
He picked up his wooden napkin ring and thrust his forefinger through it. I'd tell you if you asked, he said softly. |
Он машинально взял деревянное салфеточное кольцо, просунул в него палец и негромко сказал: - Я бы ничего не скрывал, если бы ты спрашивал. |
Mechanically, at short range, without letting go of it, he thrust a brand full into her open and snarling mouth. |
Машинально он ткнул головней в ее оскаленную пасть. |
Even so, the thrust of acceleration pressed against me as if with an immense hand. |
Но, несмотря на это, ускорение мяло и давило меня своей исполинской рукой. |
My old fears, my diffidence, my shyness, my hopeless sense of inferiority, must be conquered now and thrust aside. |
Я должна превозмочь свои старые страхи, свою стеснительность, свою неуверенность в себе, свое неизлечимое чувство неполноценности - все это надо теперь отбросить прочь. |
Admittedly, the Fisker is much better built than the Eagle i-Thrust and it's probably the most politically correct car on earth. |
Надо признать, Fisker гораздо лучше построена чем Eagle i-Thrust и пожалуй это самый политкорректный автомобиль на Земле. |
Exhausted, he exerted a last superhuman effort and thrust the women to safety. |
Совершенно измучась, последним сверхчеловеческим усилием вытолкнул обеих женщин на безопасное место. |
If you all vent your exhausts directly upward in one burst... It should thrust the Earth further from the sun, thus cooling it. |
Если вы сделаете свой выхлоп прямо вверх все вместе, то это удалит Землю от Солнца, а это может охладить ее! |
Он приблизил к Греберу свое худое лицо. |
|
And a new book was lying on the table just as of old, with an ivory paper-knife thrust in it. |
И на столе, как в прежнее время, лежала какая-то новая книга с заложенным в нее ножом из слоновой кости. |
Hugo thrust the bundle into the King's hands without halting, saying |
Гуго, не останавливаясь, сунул узел в руки королю. |
Bold in concept, brilliant in execution this most delicate yet most colossal of instruments makes possible man's thrust into deep space and will soon set out on its quest for a new world. |
Смелые идеи в прекрасном исполнении самый утончённый и в то же время самый колоссальный инструмент при помощи которого человечество может отправится в далёкий космос на открытие новых миров. |
Рыжий вырвался и подтолкнул ее в коридор. |
|
Actually, he's about to thrust a tanto into the belly of his career. |
Вообще-то он как раз собирался сделать харакири своей карьере. |
Sometimes it pushed itself forward and demanded to be heard, but he thrust it back and strove to think of other things. |
Иногда она вырывалась наружу и требовала внимания, но он отталкивал ее и изо всех сил старался думать о другом. |
Seldon thrust out his lower lip. |
Селдон оттопырил нижнюю губу. |
The door would open, and thrust in upon him would come the awful electric car. |
Дверь распахивается, и страшный трамвай летит на него. |
He tossed his head and thrust his hands deep into his pockets with a sort of vengeance. |
Тряхнув головой, он с вызывающим видом сунул руки глубоко в карманы. |
But this signified little to our acquaintance Mr. Raffles, who never hesitated to thrust himself on unwilling observation, if it suited his purpose to do so. |
Однако это не смутило нашего приятеля, мистера Рафлса, всегда готового навязать свое общество силой, если этого требовали его планы. |
И не надо распространять на других собственные иллюзии. |
|
I want reverse thrust on three and four so I can turn the aircraft and clear that ramp. |
Я хочу реверсировать тягу третьего и четвертого, так я смогу развернуть самолет и расчистить стоянку. |
Dors made as though to appeal to Seldon once again, but he stopped her with a brief and angry outward thrust of his right arm and then stared gloweringly at Raindrop Forty-Three. |
Дорс снова попыталась остановить его напор, но Селдон перебил ее коротким и сердитым взмахом руки и пристально посмотрел на Сорок Третью. |
What is it... The Miranda warning or whatever thrust at me twice in the same day with my whole family missing! |
Как там... чтобы мне зачитывали мои права дважды за этот день, когда вся моя семья пропала! |
Oscillatory modes, on the other hand, are characterized by thrust produced by swiveling of the propulsive structure on an attachment point without any wave-like motion. |
Колебательные режимы, с другой стороны, характеризуются тягой, создаваемой поворотом пропульсивной конструкции на точке крепления без какого-либо волнообразного движения. |
Can we come to an agreement as to whether to specify engine thrust in lb or lbf? |
Можем ли мы прийти к соглашению относительно того, следует ли указывать тягу двигателя в фунтах или в фунтах? |
A second German force was sent into Belgium and the Netherlands to act as a diversion to this main thrust. |
Вторые германские силы были направлены в Бельгию и Нидерланды, чтобы отвлечь внимание от этого главного удара. |
A fixed-wing aircraft generates forward thrust when air is pushed in the direction opposite to flight. |
Самолет с неподвижным крылом создает переднюю тягу, когда воздух выталкивается в направлении, противоположном полету. |
Afterburners produce markedly enhanced thrust as well as a visible flame at the back of the engine. |
Форсажные камеры производят заметно увеличенную тягу, а также видимое пламя в задней части двигателя. |
Any man whose chariot confronts an enemy's should thrust with his spear at him from there. |
Любой человек, чья колесница столкнется с колесницей врага, должен будет оттуда ударить его копьем. |
Without main engine thrust, the X-15's instruments and control surfaces remained functional, but the aircraft could not maintain altitude. |
Без тяги главного двигателя приборы и органы управления Х-15 оставались функциональными, но самолет не мог поддерживать высоту полета. |
The entire thrust of my position is that Christian theology is a non-subject. |
Вся суть моей позиции заключается в том, что христианское богословие-это не субъект. |
In a second trial, the power system was within the cavity, and they measured no such thrust. |
Во время второго испытания энергетическая система находилась внутри полости, и они не измерили такую тягу. |
The M-1 rocket engine was designed to have more thrust, but it was only tested at the component level. |
Ракетный двигатель М-1 был спроектирован так, чтобы иметь большую тягу, но он был испытан только на уровне компонентов. |
Thrust is the force that moves a rocket through the air or space. |
Тяга-это сила, которая перемещает ракету в воздухе или пространстве. |
This was basically the same as the Gamma 201, but had automatic mixture-ratio control for improved thrust. |
Это было в основном то же самое, что и гамма-201, но с автоматическим регулированием соотношения компонентов смеси для улучшения тяги. |
Rocket engines need high mass flow rates of both oxidizer and fuel to generate useful thrust. |
Для создания полезной тяги ракетным двигателям необходимы высокие массовые расходы как окислителя, так и топлива. |
A jet engine at rest, as on a test stand, sucks in fuel and generates thrust. |
Реактивный двигатель в состоянии покоя, как на испытательном стенде, всасывает топливо и создает тягу. |
Since the increase in air speed is small, at high flight speeds the thrust available to propeller-driven aeroplanes is small. |
Так как увеличение скорости воздуха невелико, то при больших скоростях полета тяга, доступная винтокрылым самолетам, невелика. |
A jet exhaust produces a net thrust from the energy obtained from combusting fuel which is added to the inducted air. |
Реактивный выхлоп создает чистую тягу из энергии, полученной от сжигания топлива, которое добавляется к индуцированному воздуху. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sharp thrust».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sharp thrust» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sharp, thrust , а также произношение и транскрипцию к «sharp thrust». Также, к фразе «sharp thrust» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.