Allow checking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: позволять, допускать, разрешать, давать, предоставлять, учитывать, делать возможным, давать разрешение, делать поправку, признавать
allow to dry for - дайте высохнуть в течение
allow a choice between - позволяют сделать выбор между
nor does it allow - и не позволяет
can possibly allow - может, возможно, позволит
which does not allow - который не позволяет
allow you to connect - позволяют подключать
allow you to find - позволяют найти
do not allow contact - не допускать контакта
can allow themselves - могут позволить себе
allow for setting - позволяют настройки
Синонимы к allow: give authorization for, give the nod to, enable, give one’s blessing to/for, give one’s consent to/for, give permission for, tolerate, sanction, entitle, license
Антонимы к allow: help, prevent, encourage, avoid, prohibit, promote, forbid, contribute, ban, prohibition
Значение allow: admit (an event or activity) as legal or acceptable.
checking the wheels down - проверять выпуск шасси
capability checking - проверка возможностей
checking savings - Проверяя сбережения
are still checking - по-прежнему проверки
after double checking - после двойной проверки
our checking - наша проверка
checking area - область проверки
this checking - это проверка
performance checking - проверка производительности
allow checking - позволяют проверять
Синонимы к checking: check, verifying, verification, control, verify, review, monitoring, test, controlling, auditing
Антонимы к checking: differing (from), disagreeing (with)
Значение checking: present participle of check.
They take primary data from CT scans and MRIs, translate it into digital information, animate it, put it together into the components of the child itself, surface-scan elements of the child that have been casted as needed, depending on the surgery itself, and then take this digital data and be able to output it on state-of-the-art, three-dimensional printing devices that allow us to print the components exactly to the micron detail of what the child's anatomy will look like. |
Они берут первичные данные КТ и МРТ, переводят их в цифровую форму, анимируют, совмещают их, чтобы получить компоненты модели ребёнка, сканируют поверхность необходимых элементов модели ребёнка, выбранных в зависимости от вида операции, затем вводят эти цифровые данные в современные трёхмерные принтеры, которые позволяют нам печатать эти компоненты, воспроизводя все анатомические детали тела ребёнка с точностью до микрона. |
We've been checking all contact cards, traffic citations issued. |
Мы запустили проверку всех операций по кредиткам, штрафов за парковку. |
We only allow those who are truly exceptional to join the First Generation. |
Мы позволяем только тем кто является действительно исключительным присоединиться к Первому поколению. |
I follow the ogre tracks, checking for secret doors along the way. |
Я пойду по следам великанов, и по пути буду искать тайные ходы. |
Over time new products appear and to the extent that the index does not adequately allow for these product range changes the index may be biased. |
С ходом времени на рынке появляются новые продукты, и неспособность индекса адекватно учитывать все изменения в ассортименте продуктов может привести к возникновению систематического отклонения. |
We must not allow a handful of extremists on either side to spoil the peace process. |
Мы не должны позволить горстке экстремистов в обеих сторон сорвать мирный процесс. |
Allow me to dwell more specifically on some of these challenges. |
Позвольте мне более конкретно остановиться на некоторых из этих проблем. |
Its passage and implementation will allow de-mining efforts to begin to make significant progress towards the goal of clearing all of Cambodia's land. |
Принятие и осуществление этого законопроекта позволит резко активизировать усилия по разминированию для достижения цели очистки от мин всей территории страны. |
Access to the knowledge will be through an integrated search engine, which will allow an easy retrieval of the content. |
Доступ к знаниям будет обеспечиваться с помощью интегрированной поисковой системы, которая позволит легко извлекать содержимое компонента. |
Установите этот файл для выполнения файла как программы. |
|
Law enforcement agencies are working various versions of the murder, are checking alibis of previously convicted citizens and persons disposed to such actions. |
Органы внутренних дел отрабатывают различные версии убийства, проверяют алиби ранее судимых граждан и лиц, склонных к таким деяниям. |
He's excitedl He's checking out the sumptuous menu options on the SS Titanic. |
Он взволнован. Он рассматривает роскошное меню на пароходе Титаник. |
I'm only checking the figures to make sure you're claiming all you're entitled to. |
Я просто проверяю цифры, чтобы убедиться в справедливости ваших утверждений. |
I was out there checking langlaufing conditions when I heard the clatter. |
Я была снаружи, проверяла состояние лыжни, когда услышала шум. |
I have been checking how many women are more catchier than me. |
Я просто проверяю есть ли тут женщины привлекательнее меня. |
I was checking out the competition over at Lupe's Bakery. |
Я проверял наших конкурентов,хлебобулочную Люпа |
Проверяю, как мой кузен. |
|
What are you doing, checking up on me? |
Мамуль, ну чего тебе? Хочешь узнать, как я тут? |
Для твоего объединенного счета. |
|
The clinical reports... indicate the degree of damage... or organic insufficiency, and allow establishing deadlines. |
Клинические отчёты... показывают степень поражения... или недостаточность органов, и позволяют предсказать срок жизни. |
Yes, M. Poirot. We're checking up on him. |
Мы проверяем его, мсье Пуаро. |
Позвольте мне представить: Гуннар Холмсен, мой новый инженер. |
|
Their world didn't allow them to take things easily, didn't allow them to be sane, virtuous, happy. |
Мир, окружавший их, не позволял жить беспечально, не давал им быть здоровыми, добродетельными, счастливыми. |
And if their methods aren't exactly what ours might be, well, then, we push back when we can, but we allow them enough latitude to do the job we brought them in to do. |
Даже если их - методы не похожи на наши, мы настоим на своём, где сможем, но дадим им достаточно свободы, чтобы сделать эту работу. |
In that case, allow me to summarize. |
В таком случае, позвольте мне подвести итог. |
The ME's checking to see if he was killed first, then strung up. |
Судмедэксперт проверяет - был ли он убит прежде, чем повешен. |
No, just a little curiosity as to why you're checking your second hand. |
Нет. Кроме любопытства, зачем вы на эту руку смотрите? |
You know that he will not allow anyone to plead illness two days running without a doctor's certificate. |
Вы знаете, что он не разрешает болеть два дня подряд без удостоверения от врача. |
We can start by checking out the background for the exhibition |
Мы начнем с того, что выясним все об этой выставке. |
You're making a mockery of my courtroom, and I won't allow it. |
Вы делаете из моего суда посмешище, я не собираюсь Вам в этом потакать. |
Судья не позволит нам быть за обоими столами. |
|
Or that you'd allow yourself to be kept in the dark. |
Или вы позволили держать себя в неведении. |
Provided this results in no serious effect, we should allow individual judgments on food supplies. |
Пока это не имеет серьезных последствий, мы можем основывать необходимость использования запасов на результатах собственных суждениях. |
Probably starts monitoring his calls, checking his mail. |
Наверное, отслеживает его звонки, проверяет почту. |
I'm just checking my e-mail. |
Я просто проверяю свой e-mail. |
Like checking into one of those fancy airport hotels in a city where nobody actually lives. |
Как регистрация в одном из тех модных отелей при аэропорте в городе, где на самом деле никто не живет. |
M. Madeleine did not allow the district-attorney to finish; he interrupted him in accents full of suavity and authority. |
Господин Мадлен не дал товарищу прокурора договорить. Он прервал его мягким, но не допускающим возражений тоном. |
But the family refuses to allow dissection. |
Родственники не дают разрешение на проведение секции. |
You've been checking it all day, man. |
Ты его весь день проверяешь. |
After convincing the production team to allow the addition, the Edge played the part once and had it mixed in ten minutes later. |
Убедив съемочную группу разрешить добавление, Эдж сыграл роль один раз и смешал ее через десять минут. |
Both allow SI or Imperial units to come first, but the first one gives a clear preference for the SI version. |
Оба позволяют Си или имперским единицам быть первыми, но первый из них отдает явное предпочтение версии Си. |
Howard would only allow Poe to be discharged if he reconciled with John Allan and wrote a letter to Allan, who was unsympathetic. |
Говард разрешил бы уволить по только в том случае, если бы тот примирился с Джоном Алланом и написал письмо Аллану, который был ему несимпатичен. |
The Irish police force similarly does not allow any uniformed members to grow beards, but does allow moustaches on the upper lip and ear length sideburns. |
Ирландская полиция точно так же не позволяет никому из сотрудников в форме отращивать бороды, но разрешает усы на верхней губе и бакенбарды длиной до ушей. |
Later both parents bring items of food which are placed in the nest to allow the chicks to feed themselves. |
Позже оба родителя приносят продукты, которые помещают в гнездо, чтобы птенцы могли прокормиться сами. |
At the same time, the rules were changed to allow goalkeepers to stand on the pool deck and leap onto the head of an opposing player who approached the goal. |
В то же время правила были изменены, чтобы позволить вратарям стоять на палубе бассейна и прыгать на голову игрока противника, который приблизился к воротам. |
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
However, it is rarely used due to the fact that it conflicts with static format string checking. |
Однако он редко используется из-за того, что он конфликтует со статической проверкой строки формата. |
These include checking the results of several simultaneous processes and their products against each other, within the same sample. |
Они включают в себя проверку результатов нескольких одновременных процессов и их продуктов друг против друга в рамках одной и той же выборки. |
Debian doesn't publish a list of approved licenses, so its judgments have to be tracked by checking what software they have allowed into their software archives. |
Debian не публикует список одобренных лицензий, поэтому его суждения должны отслеживаться путем проверки того, какое программное обеспечение они допустили в свои архивы программного обеспечения. |
Layered Bloom filters allow keeping track of how many times an item was added to the Bloom filter by checking how many layers contain the item. |
Многослойные фильтры цветения позволяют отслеживать, сколько раз элемент был добавлен в фильтр цветения, проверяя, сколько слоев содержит элемент. |
After checking into their rooms, Travie McCoy makes his way down to the casino floor and runs into an Elvis impersonator, played by Pete Wentz, playing a slot machine. |
Зарегистрировавшись в их номерах, Трэви Маккой спускается в казино и сталкивается с имитатором Элвиса, которого играет Пит Уэнц, играющий на игровом автомате. |
If anyone is interested in double checking me, I have left the 4 addresses used by this person on my user talk page. |
Если кто-то заинтересован в том, чтобы перепроверить меня, я оставил 4 адреса, используемые этим человеком, на моей странице разговора с пользователем. |
She recommends daily entries and checking the balance monthly. |
Она рекомендует делать ежедневные записи и проверять баланс ежемесячно. |
I have no general antipathy towards you or what you write; I haven't followed you around checking your other articles. |
При дальнейшем исследовании истинной природы характера из герба Монтрезора можно извлечь двойной смысл. |
I don't have time to go through the entire Eurasian pre/history series checking for sources, content and POV forks at present. |
В настоящее время у меня нет времени просматривать всю евразийскую предысторию, проверяя источники, контент и ПОВ-вилки. |
A simple model-checking problem consists of verifying whether a formula in the propositional logic is satisfied by a given structure. |
Простая задача проверки модели состоит в проверке того, удовлетворяет ли формула в пропозициональной логике заданной структуре. |
Zuckerberg advised users to check the fact-checking website Snopes. |
Цукерберг посоветовал пользователям проверить факт проверки сайта Snopes. |
Policy states that reliable sources are those with fact checking and editorial oversight. |
Политика гласит, что надежные источники-это те, кто занимается проверкой фактов и редакционным надзором. |
In those on insulin, routinely checking blood sugar levels is advised; however, this may not be needed in those taking pills. |
Тем, кто принимает инсулин, рекомендуется регулярно проверять уровень сахара в крови; однако это может быть не нужно тем, кто принимает таблетки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «allow checking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «allow checking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: allow, checking , а также произношение и транскрипцию к «allow checking». Также, к фразе «allow checking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.