Along the land boundary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Along the land boundary - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вдоль сухопутной границы
Translate

- along [adverb]

adverb: вдоль, вместе, вперед, с собой, дальше, по длине, уже, по всей линии

preposition: вдоль, по

- the [article]

тот

- land [noun]

adjective: земельный, наземный, сухопутный

noun: земля, страна, суша, почва, государство, земельная собственность, материк, поверхность земли, поместья, мощная военная держава

verb: приземляться, высаживать, высаживаться, попасть, приземлять, прибывать, делать посадку, причаливать, вытащить на берег, высаживать на берег

  • mature land - зрелый ландшафт

  • steer by the land - править по береговым ориентирам

  • waste land - отходы

  • land resources - земельные ресурсы

  • land assets under construction - земельные активы под строительство

  • a promised land - земля обетованная

  • land properties - земельные свойства

  • land application - применение земли

  • land for cultivation - земля для выращивания

  • competing land claims - конкурирующие претензии на землю

  • Синонимы к land: landholding, territory, demesne, terrain, acres, lands, grounds, estate, open space, acreage

    Антонимы к land: water, fly, rise, water supply

    Значение land: the part of the earth’s surface that is not covered by water, as opposed to the sea or the air.

- boundary [noun]

noun: граница, черта, межа

adjective: пограничный



My pen moves along the page like the snout of a strange animal shaped like a human arm and dressed in the sleeve of a loose green sweater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё перо движется по странице как хобот неведомого животного, видом напоминающего человеческую руку, одетого в рукав свободного зелёного свитера.

Plasma fires trailed white-orange streams of turbulent gas from chimneys along the kilometres of gunmetal hulls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На многие километры за кормой тянулись бело-оранжевые струи турбулентных газов из труб плазменных реакторов.

The boundary couldn't be put up where any of the poison spell was, or Westland would have had magic in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Границу нельзя было провести там, где действовало отравляющее заклинание, иначе в Вестландии осталось бы волшебство.

If return value of GetTickCount function is close to this boundary, the arithmetic overflow exception can occur in the next line of code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если значение, возвращаемое функцией GetTickCount, находится близко к этому рубежу, может произойти арифметическая ошибка переполнения в следующей строке программы.

Thanks for letting me tag along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что позволили присоединиться к вам.

Wyden, along with US senators Dianne Feinstein and Mark Udall, had spent years pushing back against the worst excesses of the post-9/11 surveillance state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уайден вместе с сенаторами США Дайэнн Файнстайн (Dianne Feinstein) и Марком Юдаллом (Mark Udall) не один год выражали несогласие с серьезным превышением полномочий и нарушениями, связанными со слежкой в период после терактов 11 сентября.

Setting this option will force the computer not to recognize any memory greater than the 4 GB boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если установить этот параметр, в компьютере принудительно отключается опознавание любой памяти, превышающей 4 ГБ.

Can such a boundary between power and capital be set?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы спросите, можно ли провести границу между властью и капиталом?

Drogheda homestead was only three miles from the eastern boundary of the property, it being closest to Gilly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой дом Дрохеды стоял всего в трех милях от восточной границы имения, ближайшей к городу.

I dreamt that you were walking me along a white path in the midst of a green field, towards the blue hills towards the blue hilltops, on a calm morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снится, что майским утром ты повела куда-то в голубизну нагорья, на голубые скаты, вдоль по тропинке белой в поле зеленой мяты...

Along with the people, the pharmacist's skinny and mangy nag mournfully watched the loading from its stall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с людьми на погрузку грустно смотрела из стойла тощая и запаршивевшая кляча аптекаря.

With a half-turn of the wheel the Toad sent the car crashing through the low hedge that ran along the roadside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывернув в сторону руль, Тоуд налетел на низкую изгородь, шедшую вдоль дороги.

Horses clopped along, shuffling up dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постукивали копыта, взбивая пыль.

After all, there are distinct classes of humanity - no, I'm not talking Toohey's language - but there are certain boundary lines among men which cannot be crossed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, существуют люди разного класса - нет, я не пытаюсь говорить языком Тухи, но есть определённые границы между людьми, и переходить их нельзя.

In some of the cars a canvas hung down in the center of the car, while in others only the position of the door made the boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половины отделялись одна от другой брезентом, а границей служил только просвет двери.

Listen, I think this might be one of those situations where Mitchell feels like you're crossing a boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я думаю, это та самя ситуация, когда Митчеллу кажется, что ты переходишь грань.

'When someone comes along and wants to write the story of our careers he'll find all the material ready to his hand,' he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кто-нибудь захочет написать историю нашей карьеры, весь материал будет под рукой,- говорил он.

And then you lot come along and he gets scared and concocts this story about me and this Colvin as a way of deflecting his own guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда вы на него вышли, он испугался и состряпал историю обо мне и этом Колвине чтобы отвести от себя подозрения.

With everything burned down and boundary lines wiped out, no one knows just where their land begins or ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь все вокруг сожжено, разграничительные столбы уничтожены, и никто не знает, где чья земля начинается и где кончается.

That is the boundary, said Nozdrev. Everything that you see on this side of the post is mine, as well as the forest on the other side of it, and what lies beyond the forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот граница! сказал Ноздрев: всё, что ни видишь по эту сторону, всё это мое, и даже по ту сторону, весь этот лес, который вон синеет, и всё, что за лесом, всё это мое.

Drake Carne has had the impudence to set up shop on my boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрейк Карн имел наглость устроить мастерскую на границе Тренвита.

Thus ambiguity over the water boundary remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, неясность по поводу водной границы оставалась.

There is no discrete boundary between the Earth's atmosphere and space, as the atmosphere gradually attenuates with increasing altitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакой дискретной границы между атмосферой Земли и космосом, поскольку атмосфера постепенно ослабевает с увеличением высоты.

The question of defining a precise eastern boundary of Europe arises in the Early Modern period, as the eastern extension of Muscovy began to include Northern Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос об определении точной восточной границы Европы встает в начале нового времени, когда Восточное расширение Московии стало включать Северную Азию.

As a process variable, heat is never a property of the system, nor is it contained within the boundary of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как переменная процесса, тепло никогда не является свойством системы, и оно не содержится в границах системы.

Rising as the Nanpan in eastern Yunnan province, it flows south and east to form part of the boundary between Guizhou province and Guangxi autonomous region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднимаясь как Наньпань в восточной провинции Юньнань, она течет на юг и Восток, образуя часть границы между провинцией Гуйчжоу и автономным районом Гуанси.

Indeed, until 1869, the city boundary of Uppsala to the West ended at Villavägen-Rackarbergsgatan, a mile west of the Engelska Parken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, до 1869 года городская граница Упсалы на Западе заканчивалась на Вильявеген-Ракарбергсгатан, в миле к западу от Энгельского парка.

The area's eastern boundary has changed since the 19th century because of incorporation into the City of Manchester and division into wards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточная граница района изменилась с 19 века из-за включения в состав города Манчестера и разделения на подопечные.

The Boundary Waters Treaty is limited to waters on the Canadian-US border and does not apply to freshwater in other parts of Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор о пограничных водах ограничивается водами на канадско-американской границе и не распространяется на пресноводные ресурсы в других частях Канады.

At this boundary two layers of charge with opposing polarity form, one at the surface of the electrode, and one in the electrolyte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой границе образуются два слоя заряда с противоположной полярностью, один на поверхности электрода, а другой в электролите.

While waste transport within a given country falls under national regulations, trans-boundary movement of waste is often subject to international treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как транспортировка отходов в пределах данной страны подпадает под действие национальных правил, трансграничное перемещение отходов часто регулируется международными договорами.

An invisible wall is a boundary in a video game that limits where a player character can go in a certain area, but does not appear as a physical obstacle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невидимая стена-это граница в видеоигре, которая ограничивает, где персонаж игрока может пройти в определенной области, но не появляется как физическое препятствие.

The down moving aileron also adds energy to the boundary layer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движущийся вниз Элерон также добавляет энергии пограничному слою.

An alternative way would be to calculate the deflection angle at which the boundary layer subjected to the inviscid pressure field separates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативным способом было бы вычислить угол отклонения, при котором пограничный слой, подвергнутый действию невязкого поля давления, отделяется.

The antigen diffuses radially into the medium, forming a circle of precipitin that marks the boundary between the antibody and the antigen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антиген радиально диффундирует в среду, образуя круг преципитина, который отмечает границу между антителом и антигеном.

An antenna is placed on each side of the net perpendicular to the sideline and is a vertical extension of the side boundary of the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антенна расположена с каждой стороны сетки перпендикулярно боковой линии и является вертикальным продолжением боковой границы площадки.

Zheng provided another system view of information system which also adds processes and essential system elements like environment, boundary, purpose, and interactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чжэн представил еще один системный взгляд на информационную систему, который также добавляет процессы и существенные элементы системы, такие как окружающая среда, границы, цели и взаимодействия.

Other no-go zones are undeclared or unofficial, making accurate boundary identification difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие запретные зоны являются необъявленными или неофициальными, что затрудняет точную идентификацию границ.

For shapes with curved boundary, calculus is usually required to compute the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для фигур с изогнутой границей обычно требуется вычисление площади.

On 1 October the 2nd Division was moved in on the left of the 39th Division, to hold the ground from Redan Ridge to the army boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 октября 2-я дивизия была выдвинута на левый фланг 39-й дивизии, чтобы удерживать позиции от реданского хребта до границы армии.

Any burrowing or semiaquatic mammal would have had additional protection from K–Pg boundary environmental stresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой кроличий или около млекопитающих имели бы дополнительную защиту от K–ПГ границы экологических стрессов.

In this case, the displacements are prescribed everywhere in the boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае перемещения задаются везде на границе.

In defining the range of sexual problems Masters and Johnson defined a boundary between dysfunction and deviations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При определении круга сексуальных проблем Мастерс и Джонсон определили границу между дисфункцией и отклонениями.

The range's southern boundary is marked by a fault extending from the El Pilar Fault System in Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная граница хребта отмечена разломом, простирающимся от системы разломов Эль-Пилар в Венесуэле.

Although not formally defined anywhere, the boundary is probably less contentious than that of the New Town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя формально эта граница нигде не определена, она, вероятно, менее спорна, чем граница нового города.

It extends northward from the Mexican boundary far into Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он простирается на север от мексиканской границы далеко в Канаду.

The town is referred as the boundary between Northern and central India and referred to by Patanjali as the modern Pehowa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот город называется границей между Северной и Центральной Индией и упоминается Патанджали как современная Пехова.

The code is as fast as the simple boundary crossing algorithm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код работает так же быстро, как и простой алгоритм пересечения границ.

Prior to Confederation, there was an Oregon boundary dispute in which the Americans claimed the 54th degree latitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До Конфедерации существовал Орегонский пограничный спор, в котором американцы претендовали на 54-й градус широты.

The fossils were collected 60 metres below the Early Devonian-Middle Devonian boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окаменелости были собраны на 60 метров ниже границы раннего девона и среднего Девона.

Moreover, the boundary of a discrete set of points is the empty set, and therefore the empty set can be taken to have dimension -1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, граница дискретного множества точек является пустым множеством, и поэтому пустое множество можно считать имеющим размерность -1.

Also related to this tsunami was a dense dinosaur bone bed on the Cretaceous–Paleogene boundary found in Patagonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также с этим цунами было связано плотное костяное ложе динозавров на границе мелового и палеогенового периодов, найденное в Патагонии.

On the other end of the scale, there is no clear boundary between a very weak covalent bond and an intermolecular interaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другом конце шкалы нет четкой границы между очень слабой ковалентной связью и межмолекулярным взаимодействием.

The centre of Caerleon sits in the Vale of Usk and the River Usk forms part of the community's southern boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр Каэрлеона находится в долине УСК, а река УСК образует часть южной границы общины.

Is there any example of a non-measurable set in the plane whose boundary is a continuous closed curve?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли какой-нибудь пример неизмеримого множества на плоскости, граница которого представляет собой непрерывную замкнутую кривую?

Where in the Internet can one freely get data files for country/region boundary outlines?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где в интернете можно свободно получить файлы данных для контуров границ страны/региона?

Possibly, the Kingdom and the Mughals ended a war without determining a boundary for what territories had been gained or lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что Царство и Моголы закончили войну, не определив границы для того, какие территории были приобретены или потеряны.

I'm guessing that there's only one major urban area that falls right in the boundary of Europe and non-Europe, namely Istanbul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагаю, что есть только один крупный городской район, который находится прямо на границе Европы и неевропейских стран, а именно Стамбул.

The berm is also found here which marks the boundary between the foreshore and backshore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь же находится и берм, который отмечает границу между берегом и берегом задним.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «along the land boundary». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «along the land boundary» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: along, the, land, boundary , а также произношение и транскрипцию к «along the land boundary». Также, к фразе «along the land boundary» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information