And comprehensive approach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
civic and - гражданские и
and incorporating - и включения
earthquake and - землетрясения и
unrealistic and - нереалистичным и
and pants - и брюки
and realizes - и понимает,
and eternity - и вечность
sasha and - саша и
allen and - шестигранник и
mental and social well-being and not merely - психического и социального благополучия, а не просто
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: всесторонний, исчерпывающий, обширный, обстоятельный, объемлющий, понятливый, легко схватывающий
noun: общеобразовательная школа
accumulated other comprehensive income / ( loss ) - накопленный прочий совокупный доход /( убыток )
comprehensive service package - комплексный пакет услуг
comprehensive arms embargo - Эмбарго комплексных рук
comprehensive comments - всеобъемлющие комментарии
comprehensive sanctions - всеобъемлющие санкции
comprehensive elaboration - комплексная разработка
comprehensive leadership - всеобъемлющее руководство
for a comprehensive list - для полного списка
must be comprehensive - должен быть комплексным
comprehensive reform process - всеобъемлющий процесс реформ
Синонимы к comprehensive: across the board, far-reaching, wall-to-wall, extensive, universal, encyclopedic, radical, broad, thorough, full
Антонимы к comprehensive: narrow, small
Значение comprehensive: complete; including all or nearly all elements or aspects of something.
noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход
verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться
dedicated approach - выделенный подход
cohort approach - когорта подход
approach as - приблизить
discriminatory approach - дискриминационный подход
first approach - первый подход
zero-sum approach - нулевой суммой подход
risk-managed approach - риск управляемого подхода
approach to improving - подход к улучшению
approach to monitoring - подход к мониторингу
approach him about - подойти к нему о
Синонимы к approach: means, style, tactic, procedure, method, modus operandi, manner, technique, strategy, MO
Антонимы к approach: go, move, leave, depart, go to
Значение approach: a way of dealing with something.
A more comprehensive approach to extracting this phase-dependent conductance appeared with Peotta and DiVentra's seminal paper in 2014. |
Более комплексный подход к извлечению этой фазозависимой проводимости появился в работе Пеотты и Дивентры в 2014 году. |
The gender-based approach shall be incorporated into the policies, programmes and activities of the comprehensive development strategy . |
Гендерный подход станет составной частью политики, программ и мероприятий в рамках всеобъемлющей стратегии развития». |
It also promotes child sponsorship as a comprehensive and meaningful approach to child development. |
Она также поощряет финансовую поддержку детей в качестве всеобъемлющего и содержательного подхода к развитию детей. |
The problem of narcotic drugs could be effectively addressed only through a comprehensive approach covering production, trafficking and consumption. |
Проблему наркотиков можно эффективно решить только путем всеобъемлющего подхода, охватывающего производство, оборот и потребление. |
I believe that the regional approach is more comprehensive and more consistent with the long range goals of this project. |
Я считаю, что региональный подход является более всеобъемлющим и более соответствует долгосрочным целям этого проекта. |
Ladies and gentlemen, the DENNIS System is a comprehensive approach to seduction that I have perfected over the years. |
Дамы и господа, система Д.Э.Н.Н.И.С является комплексным подходом к соблазнению, который я совершенствовал долгие годы. |
The two arts institutions have a similar approach as Polytechnics but focus only on the comprehensive Arts and Design education. |
Оба института искусств имеют схожий подход, как политехники, но сосредоточены только на всестороннем образовании в области искусства и дизайна. |
In fact there are part of a comprehensive approach to any subject. |
На самом деле это часть комплексного подхода к любому предмету. |
The OSCE's experience, its diverse toolbox and its comprehensive approach to security are unparalleled assets. |
Опыт ОБСЕ, ее разнообразный инструментарий и ее комплексный подход к вопросам безопасности являются не имеющими аналогов преимуществами. |
The creation of the EPA was an effort to create a more comprehensive approach to pollution management. |
Создание АООС было попыткой разработать более комплексный подход к управлению загрязнением окружающей среды. |
We support a comprehensive nuclear security approach with a view to preventing nuclear and other radioactive materials from falling into the wrong hands. |
Мы поддерживаем всеобъемлющий подход к ядерной безопасности, с тем чтобы не допустить приобретения преступными элементами ядерных и других радиоактивных материалов. |
This artistic approach deliberately broke with the expected order and with the comprehensibility of the architectural system. |
Этот художественный подход сознательно порвал с ожидаемым порядком и с понятностью архитектурной системы. |
Thus a balanced approach to energy efficiency in buildings should be more comprehensive than simply trying to minimize energy consumed. |
Таким образом, сбалансированный подход к энергоэффективности зданий должен быть более всеобъемлющим, чем просто попытка минимизировать потребление энергии. |
Accordingly, elements of this approach may be applicable in many countries, reinforcing the importance of a comprehensive approach. |
Соответственно, элементы этого подхода могут применяться во многих странах, повышая значение комплексного подхода. |
The comprehensive approach to fistula programming is intended not only to heal women and their communities, but also to prevent fistula from occurring. |
Применение всеобъемлющего подхода в рамках программ борьбы с фистулой должно позволить не только улучшить здоровье женщин и других членов их общин, но и предотвратить случаи заболевания фистулой в будущем. |
Personology confers a multidimensional, complex, and comprehensive approach to personality. |
Персонология дает многомерный, комплексный и всеобъемлющий подход к личности. |
France remains convinced that only a comprehensive regional approach that is political in character will make it possible to do this. |
Франция по-прежнему убеждена в том, что достичь этой цели можно лишь на основе использования комплексного, политического по своему характеру, регионального подхода. |
The first step in procuring UAS continues to be a comprehensive needs and environmental assessment by specialists applying a systems approach. |
Первым шагом при приобретении БАС по-прежнему является проведение всеобъемлющей оценки потребностей и параметров окружающей среды специалистами с применением системного подхода. |
This is consistent with a desire to expand NATO membership, partnership, and operational reach while developing a comprehensive security approach. |
Это сообразуется с желанием расширять членство в НАТО, партнерские отношения и операционный охват, одновременно разрабатывая всеобъемлющий подход к вопросам безопасности. |
China had adopted a scientific approach to development that was people-centred, comprehensive, harmonious and sustainable. |
Китай разработал научный всеобъемлющий, гармоничный и устойчивый подход к развитию, направленному на благо человека. |
Improving security in Afghanistan will require a comprehensive, multifaceted approach — one which will address both the internal and regional dimensions of the problem. |
Улучшение положения в сфере безопасности в Афганистане потребует всеобъемлющего, многостороннего подхода — такого, который будет учитывать как внутренние, так и региональные аспекты этой проблемы. |
In working on 9/11 articles, my approach has been to get the subarticles in good shape, with the best sources used, comprehensive, and well-written. |
При работе над статьями 9/11 мой подход состоял в том, чтобы привести подзаголовки в хорошую форму, используя лучшие источники, всесторонне и хорошо написанные. |
XACML and OAuth can be combined together to deliver a more comprehensive approach to authorization. |
XACML и OAuth могут быть объединены вместе, чтобы обеспечить более комплексный подход к авторизации. |
Introducing an overarching security architecture requires a comprehensive and protracted approach to SDN. |
Внедрение всеобъемлющей архитектуры безопасности требует комплексного и длительного подхода к SDN. |
Over the past few years, Deamer has expanded his membrane-first approach into a comprehensive vision for how life emerged. |
В последние годы ученый развил свою идею первоначального формирования мембран, создав комплексную концепцию возникновения жизни. |
Recognizing this, Umoja is taking a comprehensive and structured approach to change management. |
С учетом этого в основу проекта «Умоджа» положен всеобъемлющий и упорядоченный подход к управлению преобразованиями. |
The approach was originally called comprehensive distancing. |
Этот подход первоначально назывался всеобъемлющим дистанцированием. |
His increasingly comprehensive approach saw practical application as part of the war effort in the 1940s. |
Его все более всеобъемлющий подход видел практическое применение в рамках военных усилий в 1940-х годах. |
It called for a comprehensive and coordinated system-wide approach to building an effective knowledge acquisition and dissemination capacity. |
Он призвал к всеобъемлющему и общесистемному подходу к созданию эффективной системы получения и распространения знаний. |
The Convention reflects the multidisciplinary, comprehensive and universal approach, and it is has a clear preventive slant. |
Конвенция отражает многодисциплинарный, комплексный и всеобъемлющий подход, имеет очевидный предупредительный аспект. |
A comprehensive approach to the management of bronchiectasis is recommended. |
Рекомендуется комплексный подход к лечению бронхоэктазов. |
As stated in these reports, Hungary continues to believe that a more general and comprehensive approach is necessary than the one outlined in step 12. |
Как указывалось в этих докладах, Венгрия по-прежнему считает, что необходим более общий и всеобъемлющий подход, чем тот, который предусматривает шаг 12. |
We look forward to a comprehensive evaluation of the merits of applying the cluster approach at the field level. |
Ожидаем проведения всестороннего анализа преимуществ использования кластерного метода на местах. |
The evolution to ECA is necessary to address the urgent need for a more comprehensive and scalable approach to carbon accounting. |
Эволюция в сторону ЭКА необходима для решения насущной потребности в более всеобъемлющем и масштабируемом подходе к учету углерода. |
These steps take as their starting point the importance of a comprehensive approach to each specific conflict situation. |
Отправной точкой для этих мер является понимание важности комплексного подхода к каждой конкретной ситуации. |
A developmental approach is necessary for a comprehensive understanding of the nature of hindsight bias in social cognition. |
Для всестороннего понимания природы ретроспективной предвзятости в социальном познании необходим развивающий подход. |
To meet it, a comprehensive approach to care must be adopted. |
Для ее решения необходимо принять всесторонний подход. |
A comprehensive approach to the rehabilitation of patients with complicated trauma of the thoracic spine. |
Предложен комплексный подход к реабилитации больных с осложненной травмой грудного отдела позвоночника. |
Early data from a Mastercard Foundation initiative aimed at reversing these trends show that a comprehensive approach to plugging the leaks can make a difference. |
Ранние данные из инициативы Фонда Mastercard, направленной на борьбу с этой тенденцией, показывают, что комплексный подход к исключению таких утечек способен изменить ситуацию. |
Administrative simplification or e-government agencies or programmes are a more comprehensive approach. |
Более всеобъемлющим подходом является создание агентств или программ по упрощению административных процедур или электронному государственному управлению. |
We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together. |
Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе. |
Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been. |
Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся. |
Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him. |
Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его. |
The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment. |
Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости. |
This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic. |
Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным. |
The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence. |
У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность. |
But there are three weaknesses to that approach. |
Но в таком подходе есть три недостатка. |
The possibility that he may run for prime minister in order to prolong his rule when his presidential mandate expires is a logical continuation of this approach. |
Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода. |
It is an approach that has given Russia bits of Georgia and Ukraine and has explained muscle-flexing in Belarus and the Baltics. |
Благодаря такому подходу Россия получила часть территорий Грузии и Украины. Этим объясняется ее демонстрация силы в Белоруссии и Прибалтике. |
They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest. |
Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность. |
So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals. |
И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным. |
Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach. |
Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением. |
In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology. |
В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии. |
A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities. |
Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности. |
The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong. |
Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна. |
The minimalist approach of boogie, consisting of synthesizers and keyboards, helped to establish electro and house music. |
Минималистский подход Буги, состоящий из синтезаторов и клавишных, помог создать электро-и хаус-музыку. |
The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy. |
Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию. |
Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth. |
Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине. |
This approach was in such contrast to Russell's instincts that there was a risk of collapse in the Irish government. |
Этот подход настолько противоречил инстинктам Рассела, что ирландское правительство рисковало потерпеть крах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «and comprehensive approach».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «and comprehensive approach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: and, comprehensive, approach , а также произношение и транскрипцию к «and comprehensive approach». Также, к фразе «and comprehensive approach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.