Appliance front - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: прибор, устройство, приспособление, применение, электрический бытовой прибор
in appliance with - в исполнении с
comparable network appliance product - сравнимый продукт Network Appliance
suture appliance for auricular appendage - ушиватель для ушка сердца
search appliance - Поисковое устройство
appliance software - программное обеспечение прибора
use the appliance - использование прибора
breathing appliance - дыхательный аппарат
versatile appliance - универсальный прибор
this appliance can be used - это устройство может быть использовано
side of the appliance - сторона прибора
Синонимы к appliance: apparatus, device, implement, gadget, mechanism, gizmo, instrument, contraption, utensil, labor-saving device
Антонимы к appliance: barrier, trial, bedlam, cosmos, country, countryside, creation, destroy, earth, environment
Значение appliance: a device or piece of equipment designed to perform a specific task, typically a domestic one.
noun: перед, фронт, фасад, передняя сторона, передок, лицевая сторона, прикрытие, лицо, набережная, ширма
adjective: передний, переднеязычный
verb: противостоять, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, быть главарем, выходить на, выходить окнами
front brake shoe - передняя тормозная колодка
front-f key - ключ передний е
front assist - передняя помощь
front mounted - установленный спереди
main front - основной фронт
on the front of this - на передней панели этого
was in front of you - был перед вами
on the inflation front - на фронте инфляции
as a front - как фронт
front with me - фронт со мной
Синонимы к front: lead, leading, in first place, foremost, first, prow, foremost part, anterior, fore, forefront
Антонимы к front: rear, side, hand, rear side, after
Значение front: of or at the front.
Appliances that expand the upper arch tend to bring the front teeth back into a more-normal position. |
Приспособления, расширяющие верхнюю дугу, как правило, возвращают передние зубы в более нормальное положение. |
To minimize this, CRTs have a copper, or often in the case of cheaper appliances, aluminum, coil wrapped around the front of the display, known as the degaussing coil. |
Чтобы свести это к минимуму, ЭЛТ имеют медную, или часто в случае более дешевых приборов, алюминиевую, катушку, обернутую вокруг передней части дисплея, известную как размагничивающая катушка. |
Some appliances can even help allow the front teeth to close to normal in an open-bite situation. |
Некоторые приборы могут даже помочь позволить передним зубам приблизиться к норме в ситуации открытого прикуса. |
A fire blazed and two places had been set on the butler's table in front of it. |
В камине горел огонь, и стоявший возле него столик был накрыт на двоих. |
Myself and Constable Alice Craig entered through the front door. |
Я и констебль Элис Крейг вошли через переднюю дверь. |
And I was spending a lot of time, way too much time, in front of a screen for work that would be presented on a screen. |
И я тратил много времени, слишком много времени, перед экраном за работой, которая предназначалась для показа на экране. |
Maybe we work alongside colleagues who are like this, or even our whole entire company may be like this, where people become so fixated on that number, that they can't see anything outside of it, even when you present them evidence right in front of their face. |
Мы, возможно, работаем бок о бок с такими людьми или, может, таковой является вся наша организация, когда люди так сильно углубляются в цифры, что больше ничего за ними не видят, даже если подсунуть доказательства им прямо под нос. |
What can we do that changes this forecast that's in front of us? |
Что мы можем сделать, чтобы изменить прогноз ожидающей нас ситуации? |
And the women that were hired, usually for secretarial or front-office work, were all white. |
А женщины, которых обычно нанимали в качестве секретарш или для другой офисной работы, были белыми. |
У дверей ее покоев в карауле стояли два воина. |
|
Why, that's up the stairs and on the right side toward the front of the car. |
Это вверх по лестнице и на правой стороне по направлению к голове поезда. |
The glass from the upstairs windows cascaded like a waterfall in front of their faces. |
Стеклянные осколки из окон второго этажа сыпались сверкающим каскадом перед их лицами. |
Small offerings of food and flowers were piled in front of the garish gods and goddesses in their candlelit temples. |
Перед фигурами многочисленных местных богов и богинь появились приношения, пища и цветы. |
She was seated at the dressing table in front of the mirror, brushing her hair. |
Мисс Плювье сидела перед зеркалом за туалетным столиком и расчесывала волосы. |
The tattooed man was leaning on his arms against the front fender again. |
И вновь татуированный был распят вдоль переднего крыла собственной машины. |
His front ranks were the stolid pikemen of Iwa Skolovda, Dvar, and Prost Kamenets. |
Первые ряды атакующих состояли из надежных пикинеров, представлявших армии Двара, Прост-Каменца и Ива Сколовды. |
Sevajee and his men had ridden ahead, but when they reached a crest some two hundred yards in front of McCandless they suddenly wrenched on their reins and swerved back. |
Ускакавшие вперед Севаджи и его люди поднялись на гребень холма, остановились и круто повернули назад. |
He reached for the first-aid kit, kept with assorted maps and manuals in a cargo box bolted between the two front seats. |
Пилот достал аптечку первой помощи, хранившуюся среди карт и справочников в коробке между двумя сиденьями. |
On the way to the hospice, which was situated near the front gate, they passed through a courtyard with a covered well. |
По пути в странноприимный дом возле главных ворот они прошли через двор с крытым колодцем. |
The men in front of him were shifting their weight from foot to foot or chewing their nails or flicking their thumbs on their knees. |
Собравшиеся уже переминались с ноги на ногу, грызли ногти, барабанили пальцами по коленям. |
We drove to Locarno in a carriage with the soldier sitting on the front seat with the driver. |
Мы поехали в Локарно в экипаже, с солдатом на переднем сиденье возле кучера. |
Are you telling me I have to stand up in front of an international gathering of scholars and talk about Dracula? |
И ты предлагаешь мне выступить на международной научной конференции с легендой о нем? |
Я увидела в окне в доме напротив пожилую одинокую женщину. |
|
Затем они должны были смело войти в него через парадную дверь. |
|
We haven't sung in front of anyone before and Marion could use a little bit of encouragement. |
Мы еще ни разу не выступали на публике, и Мэрион не помешала бы ваша поддержка. |
The officer says he shone his spotlight over the front of the house. |
Патрульный полицейский утверждает, что включил прожектор и осветил дом с фасада. |
A hot afternoon wind blowing through the open window in front of her lifted tendrils of her dull, gray hair. |
Горячий полуденный ветер, дувший через открытое перед ней окно, поднимал кончики ее седых волос. |
You and your little friends conspire to sabotage my career in front of the company brass and you tell me we're through? |
Ты и твои друзья сговорились опозорить меня перед руководством компании, и это говоришь мне ты? |
In contrast, the PR-D5 has tiny buttons on the front and it's very easy to tip it over. |
В отличие от, пр-д5 имеет крошечные кнопки на передней и это очень легко Tip It Over. |
I got the sheet right in front of me, and I got my reading glasses on. |
Запись прямо передо мной, и очки для чтения надеты. |
Someone from the circuit loosened Mr. Fenton's front wheel bolt prior to the race, in an attempt to injure. |
Кто-то из команды ослабил болт на переднем колесе велосипеда мистера Фентона непосредственно перед гонкой, пытаясь навредить. |
And just because there's a sign out front doesn't mean that you can pop in! |
Если там объявление, это не значит что можно сюда ворваться. |
Close ride by tram to everything and on a charming street with a canal right in front. |
Очень люблю буржуазный стиль. Оправдалось все на 100%. |
It makes a nice day in Amsterdam, we took off about 15:30 pm in front of about 14 flight hours or so. |
Она делает один прекрасный день в Амстердаме, мы сняли около 15:30 часов на глазах у 14 летных часов или около того. |
There's a little box integrated into the front of the rigging. |
Маленький блок, размещённый на лицевой части оснащения. |
And Stansfield asked me to make sure that you don't step outside the front gate. |
И Стэнсфилд просил меня убедиться что ты не выйдешь за главные ворота. |
Aside from the cucumber water at the front desk, it's probably my greatest accomplishment ever. |
Помимо огуречной воды на ресепшене, это, пожалуй, моё величайшее достижение. |
And he said that the explosion was so loud and the light was so intense, that he actually had to put his hands in front of his face to protect his eyes. |
И он рассказывал, что взрыв был таким громким, а свет - таким ярким, что ему пришлось закрыть глаза руками, чтобы защитить их от света. |
You don't want to get undressed in front of me? |
Ты не хочешь быть передо мной раздетым? |
Now I really feel like Geraldo in front of Al Capone's vault. |
Сейчас я точно как Геральдо перед убежищем. |
A gully filled with stagnant water is situated in front of the cells, emitting a noxious odour. |
Вдоль камер проходит канава, заполненная стоячей водой, от которой исходит зловоние. |
If she was actually pretending to be sick, the last thing she'd want is newspapers piling up at her front door. |
Если она действительно притворялась больной, меньше всего она бы хотела, чтобы газеты скапливались под входной дверью. |
Define your business objectives up front (ex: Are you looking to drive sales in your app or drive customers back to play another level in your game?). |
Сразу же определите цели своей компании (например, вы хотите повысить продажи в приложении или побудить клиентов вернуться в игру и пройти еще один уровень?). |
From there, the plundered files were laundered through online leak sites like WikiLeaks and DCLeaks, the later of which, cybersecurity researchers say, is a front for the GRU. |
Затем похищенные данные «отмыли» посредством сайтов, специализирующихся на утечках информации, таких как WikiLeaks и DCLeaks, причем последняя, по словам исследователей проблем безопасности в киберпространстве, использовалась ГРУ. |
All you're going to do with this is respray the front of people's cars. |
А все что ты сможешь сделать с этим, так это перекрасить машину в другой цвет. |
But in space, with no air to refract the beam, the light illuminated only a small, tight circle directly in front of him. |
Но в космосе нет воздуха, преломляющего лучи, и поэтому фонарь освещает лишь маленькую точку непосредственно перед собой. |
The front-runner of the presidential race cannot do it again; and, in 2016, the U.S. cannot be governed by a president who is unable to use a computer. |
Лидер президентской гонки не может повторять такие вещи. А в 2016 году Соединенными Штатами не может руководить президент, не умеющий работать на компьютере. |
I drew little pictures of them when I saw them and I ripped the pictures up right in front of their faces. |
Я рисую их маленькие портреты, когда вижу, и затем рву прямо там где лица. |
Прямо перед домом ставите? |
|
I got these beefcake selfies that I want to dangle in front of Jess, get her engine revved up. |
У меня есть селфи с мясным пирогом, которыми я намерен дразнить Джесс, и завести ее моторчик. |
В последние дни я всё лопаю. |
|
It was dreadful, seeing it there on the front page staring at me. |
Было ужасно видеть его лицо на газетной странице, глаза в глаза. |
When reports got FBI up in the header, then you can front like a street thug. |
Когда ФБР получит отчеты, тогда ты будешь уличным бандитом. |
An hour later the front door opened nervously, and Gatsby, in a white flannel suit, silver shirt, and gold-colored tie, hurried in. |
Спустя еще час дверь стремительно распахнулась и влетел сам Гэтсби в белом фланелевом костюме, серебристой сорочке и золотистом галстуке. |
The bulk of the army was facing them in front. |
Прямо против баррикады были сосредоточены основные силы. |
Something's happened at the Bosnian front. |
Что-то произошло на боснийском фронте. |
Он не может раскатывать тут с оторванным бампером. |
|
Ed was kneeling in front of the potbellied stove, stirring the poker in the live coals. |
Эд стоял на коленях перед очагом и шевелил кочергой угли. |
The front door to those canyons was a formation called Thor's Twins. |
Вход в эти каньоны представляет собой пласт под названием Торс Твинс. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appliance front».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appliance front» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appliance, front , а также произношение и транскрипцию к «appliance front». Также, к фразе «appliance front» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.