Appointment time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: назначение, прием, встреча, свидание, должность, определение, пост, оборудование, предписание, место
make an appointment with the doctor - записываться к врачу
appointment notification letter - письменное уведомление о назначении
Appointment with Death - Встреча со смертью
take up appointment - получать должность
appointment for life - пожизненная должность
appointment letter - уведомление о назначении
hair appointment - запись к парикмахеру
making an appointment - договор о встрече
appointment to a post - назначение на должность
following the appointment - после назначения
Синонимы к appointment: commitment, arrangement, session, assignation, meeting, consultation, interview, date, engagement, fixture
Антонимы к appointment: discharge, dismissal, dismission, expulsion, firing
Значение appointment: an arrangement to meet someone at a particular time and place.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
normal for the time of year - нормальный для времени года
at the time that - в то время, когда
full-time unemployment - полная безработица
flyover time - время пролета
at around the same time that - примерно в то же самое время, когда
rushed for time - испытывающий нехватку времени
time travelling - путешествие во времени
pacific standard time - Тихоокеанское стандартное время
estimated time of departure - ожидаемое время отправления
passage of time - Течение времени
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
She had once been fifteen minutes late for a dinner appointment with him, and his- displeasure had spoiled the evening for her. After that, she had vowed to be on time for him. |
Однажды она на 15 минут опоздала к обеду, на который собиралась пойти с Чарльзом, и вечер был безвозвратно испорчен. После этого она дала зарок больше не опаздывать. |
What time was my appointment with Dolson Brothers? |
Во сколько у меня встреча с братьями Долсон? |
The appointment is made by the city council each year in May, at the same time appointing the Sheriff, the city's other civic head. |
Назначение производится городским советом каждый год в мае, в то же время назначается Шериф, другой гражданский глава города. |
He made such a success of his time in the post that his appointment was made permanent, and he held it for a total of twenty-two years. |
Он так преуспел на этом посту, что его назначение стало постоянным, и он занимал его в общей сложности двадцать два года. |
At the time of an officer's appointment, a complete inventory of all his possessions was prepared and kept on record. |
Во время назначения офицера на должность была составлена полная опись всего его имущества, которая велась в письменном виде. |
He had a semiofficial diplomatic appointment to Korea and otherwise engaged in the usual pursuits of the wealthy for his time. |
Он участвовал в полуофициальной дипломатической миссии в Корее и был занят другими делами, обычными для преуспевающего человека того времени. |
At 11:30, Mr. Alistair Blunt - that's the banker, you know - a short appointment, because Mr. Morley had prepared the filling last time. |
Извините, я так взволнована... Так, 11.30 - м-р Алистер Блант, банкир. У него должен был быть короткий визит, потому что доктор приготовил пломбу заранее. |
Yeah, I can see what he has available, but we really have to keep our appointment this time. |
Да, я посмотрю, что у него есть, но мы действительно должны назначить нашу встречу на это время. |
Out of a total of 42 appointments in 2005, women accounted for 52 per cent of the 23 recruitments of first-time resident coordinators. |
Из в общей сложности 42 сотрудников, назначенных на должности координаторов-резидентов в 2005 году, 23 сотрудника получили такие назначения впервые, и доля женщин среди них составила 52 процента. |
At that time, Irish diplomatic appointments were meant to be made by the British King. |
В то время ирландские дипломатические назначения должны были быть сделаны британским королем. |
At the time of his appointment Wu was the youngest of the ten top officers of China's five theater commands. |
На момент своего назначения Ву был самым молодым из десяти высших офицеров пяти командных театров Китая. |
But I didn't know that in another part of our clinic, on a different floor, there was a registration clerk who had developed a very special relationship with my patient every time he came in for an appointment. |
Но я не знал, что в другом отделении нашей клиники, на другом этаже, в регистрации работала сотрудница, у которой сложились тёплые отношения с моим пациентом, пока он приходил на приёмы. |
We can't even find the time to keep one appointment. |
Мы не можем даже найти время на одну встречу. |
He served as Secretary of State from the time of his appointment in April 1923 until resigning in May 1927. |
Он занимал пост государственного секретаря с момента своего назначения в апреле 1923 года до отставки в мае 1927 года. |
Around this time he became a priest, though his appointments were rarely lucrative; indeed he always complained about money. |
Примерно в это же время он стал священником, хотя его назначения редко были прибыльными; более того, он всегда жаловался на деньги. |
When you view multiple calendars at the same time and stack them on top of one another in an overlay view, you can't view appointments from the other accounts. |
При одновременном просмотре нескольких календарей и помещении их друг на друга в режиме наложения встречи из других учетных записей не отображаются. |
Sometimes, it may be up to the escort to contact the client directly to make arrangements for the location and time of an appointment. |
Иногда, это может быть до эскорта, чтобы связаться с клиентом напрямую, чтобы договориться о месте и времени встречи. |
Hess was one of the few people who could meet with Hitler at any time without an appointment. |
Гесс был одним из немногих людей, которые могли встретиться с Гитлером в любое время без предварительной договоренности. |
Talk of other full-time episcopal appointments perhaps in Guyana or the West Indies came to nothing. |
Разговоры о других постоянных епископских назначениях, возможно, в Гайане или Вест-Индии, ни к чему не привели. |
The other replied, with resignation: I am not examining it; I am waiting for my wife, who made an appointment with me here, and who is very much behind time. |
Да я не осматриваю, я жду свою жену, - с унылым видом возразил тот, - она назначила мне свидание, а сама запаздывает. |
They must be at least thirty years of age at the time of appointment, and must have been admitted to practice law in Maryland. |
На момент назначения им должно быть не менее тридцати лет, и они должны быть допущены к юридической практике в Мэриленде. |
She can turn settings on or off for you, give directions, and make sure you're on time for appointments, so we keep this On by default. |
Она умеет включать и отключать для вас параметры, давать рекомендации или следить, чтобы вы не пропустили назначенные встречи, поэтому этот параметр включен по умолчанию. |
Enter the number of appointments that can be performed at the same time for the specified appointment type. |
Ввод количества встреч, которые могут проводиться одновременно для определенного типа встречи. |
Father Campbell held the post of executive vice president at Georgetown at the time of his appointment as President in 1964. |
Отец Кэмпбелл занимал пост исполнительного вице-президента в Джорджтауне на момент своего назначения президентом в 1964 году. |
How can it be appropriate if you were to start amassing your soldiers later than the appointed time and appointment? |
Как это может быть уместно, если вы начнете собирать своих солдат позже назначенного времени и назначения? |
He did not end his relationship with the Zentralblatt at this time, but he did arrange the appointment of a new managing editor, Carl Alfred Meier of Switzerland. |
На этом его отношения с Zentralblatt не закончились, но он договорился о назначении нового главного редактора, Карла Альфреда Мейера из Швейцарии. |
It was for his own amusement, a way of occupying his time while waiting for his appointment to the police force. |
Он делал это для собственного удовольствия, просто чтобы убить время в ожидании должности полицейского. |
Around this time many senators began to fear Caesar's growing power, following his appointment as dictator in perpetuity. |
Примерно в это же время многие сенаторы начали опасаться растущей власти цезаря, после того как он был назначен бессрочным диктатором. |
Jiang's time in power saw a marked increase in patronage appointments that spanned the military, the provinces, and the party apparatus. |
Время пребывания Цзяна у власти ознаменовалось заметным увеличением числа назначений на должности патронажа, которые охватывали военных, провинции и партийный аппарат. |
If a patient is on a private scheme, or is uninsured, the fee is payable in full at the time of the appointment. |
Если пациент находится на частной схеме или не застрахован, то плата выплачивается в полном объеме во время приема. |
He made his appointments at an hour's distance from each other, to give him the time necessary for the maturing his scheme. |
Он назначил свидания через час одно после другого, как и требовали его замыслы. |
I suggest you make an appointment, come back at a more reasonable time. |
Предлагаю вам назначить встречу и вернуться в более приемлемое время. |
The people upon whom appointments depended at that time trusted him. |
Люди, от которых зависели назначения того времени, ему поверили. |
He was a Tory, and in close touch with the leaders of the Tory party, and was being considered at the present time for an important Indian appointment. |
Он был тори и довольно тесно связан с лидерами этой партии. В ближайшее время ему предстояло получить крупное назначение в Индию. |
He has been promised an appointment any time these six months. |
Ему уже полгода обещали какое-нибудь назначение. |
At the time of appointment an instrument of instructions was issued to regulate the conduct of the governors. |
Во время назначения был издан документ с инструкциями, регулирующий поведение губернаторов. |
This was the first time shorthand had been taught in an English public school and the first appointment of a female teacher in an English boys' public school. |
Это был первый случай обучения стенографии в английской государственной школе и первое назначение преподавательницы в английской мужской государственной школе. |
He held this important Vatican appointment until his transfer to Rome in 1938; since that time his rise within the central hierarchy of the Roman Catholic Church has been spectacular. |
Здесь он оставался важнейшим доверенным лицом Ватикана вплоть до перевода в Рим в 1938 году; с тех пор он необычайно возвысился в правящих сферах святой церкви. |
He mentioned the place and time at which they were to meet, and hoping against hope kept the appointment: though he waited for an hour she did not come. |
Он назначил место и время встречи и, все еще надеясь, вопреки здравому смыслу пошел на свидание; прождав целый час, он понял, что Милдред не придет. |
She also says she'd appreciate it next time if you gave her advance warning before cancelling an appointment. |
А еще она добавила, что была бы признательна, если в следующий раз Вы заранее предупредите ее об отмене встречи. |
He keeps holding him back from the rehearsals and scheduling different appointments at the same time. |
Он удерживает его от репетиций, планируя на то же время различные встречи. |
While dividing his time, Blackstone became an administrator at All Souls, securing appointment as accountant, treasurer and bursar on 28 November 1746. |
Разделив свое время, Блэкстоун стал администратором All Souls, получив назначение бухгалтером, казначеем и казначеем 28 ноября 1746 года. |
During this time he remained Diocese architect and continued to oversee work on a number of cathedrals and churches he has begun previously to this appointment. |
В это время он оставался епархиальным архитектором и продолжал руководить работами по ряду соборов и церквей, начатыми им ранее до этого назначения. |
They have good dimensional accuracy when cast which minimises chair-side/appointment time and can be relatively easy to polish if any changes are required. |
Они имеют хорошую размерную точность при отливке, которая сводит к минимуму время пребывания на стуле / назначения и может быть относительно легко отполирована, если требуются какие-либо изменения. |
He could only make appointments with her from time to time. |
Время от времени она назначала ему свидания. |
I went through a lot of trouble to change that appointment time and then you just blew it off. |
Я прошла через множество трудностей, чтобы изменить назначенное время, а ты просто наплевала на это. |
She has an ad online with legal disclaimers, and people who make appointments, aAre strictly paying for her time. |
У нее есть реклама в интернете, с юридическими уточнениями, и люди, которые назначают встречи платят строго за ее время! |
2 FTS's commanding officer holds the only full-time flying appointment for a Group Captain in the RAF, although he is a reservist. |
2 командир FTS имеет единственное постоянное летное назначение для капитана группы в RAF, хотя он является резервистом. |
The delay had made me late for my appointment at the engineering works, and I wasn't able to get to our luncheon in time. |
Но миссис Энсон все-таки задержала меня, я опоздала на завод, где должна была побывать в тот день, и не успела освободиться к завтраку, о котором мы с вами договорились. |
He rewarded those with appointments to more prestigious churches, when the time came. |
Когда пришло время, он наградил их назначениями в более престижные церкви. |
What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time. |
Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем. |
It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established. |
Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение. |
Which should make it very easy for you to get an appointment, ma'am. |
Что в значительной мере облегчает, для вас предъявить направление, мэм. |
I routinely bump all appointments 30 minutes in anticipation of you being late. |
Я как всегда сдвигаю все встречи на пол часа на случай если ты опоздаешь. |
I hope that you will consider me for an appointment to a judgeship. |
Я надеюсь, что вы рассмотрите меня на должность судьи |
What appointments have I got for this afternoon? |
Какие на сегодня у меня назначены встречи? |
In 1876, P Orr and Sons was designated as “Manufacturing Jewellers, Gold and Silversmiths to His Royal Highness the Prince of Wales, By Special Appointment”. |
В 1876 году фирма П Орр и сыновья “была назначена”изготовителем ювелирных изделий, золотых и серебряных изделий Его Королевскому Высочеству принцу Уэльскому по специальному назначению. |
The appointment was strictly honorific, as the Privy Council has no substantive power and meets very rarely. |
Назначение было строго почетным, поскольку Тайный совет не обладает существенной властью и собирается очень редко. |
These events include the raising of a Totem pole or the appointment or election of a new chief. |
Эти события включают в себя поднятие тотемного столба или назначение или избрание нового вождя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appointment time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appointment time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appointment, time , а также произношение и транскрипцию к «appointment time». Также, к фразе «appointment time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.