Approaches challenges - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Approaches challenges - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подходы проблем
Translate

- approaches [noun]

noun: авансы

- challenges [noun]

noun: вызов, проблема, сложная задача, отвод, сомнение, оклик, вызов на дуэль, опознавательные сигналы

verb: оспаривать, бросать вызов, подвергать сомнению, вызывать, требовать, окликать, спрашивать пропуск, спрашивать пароль, сомневаться, отрицать



Sisu also contributes to what has been named the action mindset; a consistent, courageous approach toward challenges which at first seem to exceed our capacities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sisu также вносит свой вклад в то, что было названо мышлением действия; последовательный, смелый подход к проблемам, которые на первый взгляд кажутся превышающими наши возможности.

This is a unique challenge that has no direct comparisons with the past and so new approaches need to be developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот уникальный по своей природе вызов не имеет прямых аналогов в прошлом и поэтому требует новых подходов.

Not that it won't be a challenge to get it right and broadly acceptable, but it's an approach that might help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то чтобы это не было проблемой, чтобы сделать его правильным и широко приемлемым, но это подход, который может помочь.

The command-line was first seriously challenged by the PARC GUI approach used in the 1983 Apple Lisa and the 1984 Apple Macintosh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командная строка была впервые серьезно оспорена подходом PARC GUI, используемым в 1983 году Apple Lisa и 1984 году Apple Macintosh.

Challenges of object-oriented design are addressed by several approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы объектно-ориентированного проектирования решаются с помощью нескольких подходов.

Curiously, this verse uses metaphors to challenge the use of indirect approaches to their subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любопытно, что этот стих использует метафоры, чтобы оспорить использование косвенных подходов к их предмету.

This approach is technically more challenging, since switching noise cannot be easily filtered out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход технически более сложен, так как коммутационный шум не может быть легко отфильтрован.

White's philosophy is to limit and challenge himself in various ways to force creative approaches to recording and playing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философия Уайта состоит в том, чтобы ограничить и бросить вызов самому себе различными способами, чтобы заставить творческие подходы к записи и воспроизведению.

At the same time, those supporting the status quo or advocating a more liberal approach challenged this argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время те, кто поддерживал статус-кво или выступал за более либеральный подход, оспаривали этот аргумент.

In short, there is no coherent or systematic Asian approach to meeting global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, нет никакого последовательного или систематического азиатского подхода к решению глобальных проблем.

Submissions highlight the importance of practice guidelines and of drawing on the expertise of others to challenge planning approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В представлениях говорится о важности использования руководящих принципов надлежащей практики и экспертных знаний других участников для проработки подходов к планированию.

Designing filters with good frequency responses is challenging via Gröbner bases approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проектирование фильтров с хорошими частотными характеристиками является сложной задачей с помощью подхода базиса Гребнера.

Meeting the challenges of post-conflict peace-building requires a holistic approach and substantial resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение задач постконфликтного миростроительства требует применения скоординированного подхода и выделения существенных ресурсов.

The feasibility of undertaking this approach in all cancer centers remains one of the greatest challenges of any personalized program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целесообразность применения такого подхода во всех онкологических центрах остается одной из самых больших проблем любой персонализированной программы.

This analytical challenge has resulted in different approaches to SCCP analysis; however, the number of relevant monitoring results is still limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта аналитическая проблема привела к появлению различных подходов к анализу КЦХП; тем не менее соответствующих результатов мониторинга пока еще недостаточно.

Anti-oppressive education encompasses multiple approaches to learning that actively challenge forms of oppression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антидепрессивное образование включает в себя несколько подходов к обучению, которые активно бросают вызов формам угнетения.

Cultural theorist Peter Stallybrass approaches this challenge in his essay on poverty, textile memory, and the coat of Karl Marx.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретик культуры Питер Сталлибрасс подходит к этой проблеме в своем эссе о бедности, текстильной памяти и гербе Карла Маркса.

The challenge was bridging the divide between our approach to post-Cold War European security and Russia’s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема заключалась в том, чтобы устранить разногласия в наших и российских подходах к европейской безопасности с завершением холодной войны.

The water-based approach has been re-evaluated due to challenges in assessing the toxicity of bioaccumulating chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водный подход был пересмотрен в связи с трудностями оценки токсичности биоаккумулирующих химических веществ.

Innovative approaches should be adopted for professional and managerial staff training in order to cope with changing needs and challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка управленческих кадров и специалистов требует использования новых методов, чтобы отвечать меняющимся требованиям и решать возникающие проблемы.

Olivier De Schutter, the UN Special Rapporteur on the Right to Food, advocates for a multidimensional approach to food security challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оливье де Шуттер, специальный докладчик ООН по вопросу о праве на питание, выступает за многоплановый подход к проблемам продовольственной безопасности.

One's sense of self-efficacy can play a major role in how one approaches goals, tasks, and challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувство собственной эффективности может играть важную роль в том, как человек подходит к целям, задачам и вызовам.

The danger in such an approach is that decisions may not be taken, or that those that are put rhetoric ahead of substance, thereby failing to resolve fundamental political challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасность в таком подходе состоит в том, что решения или не могут быть приняты, или же они являются риторическими, будучи, таким образом, не в состоянии решить фундаментальные политические проблемы.

On 18 October 2016 the Rajasthan Government decided to approach the Supreme Court to challenge Khan's acquittal in two related cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 октября 2016 года правительство Раджастана решило обратиться в Верховный суд с иском об оправдании Хана по двум связанным с этим делам.

Ah, a new challenger approaches, prepare to be

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый претендент, приготовься к...

This approach should present both the opportunities and the challenges of each renewable energy source within the social, economic and environmental contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход должен быть сопряжен как с возможностями, так и с вызовами в вопросах использования каждого возобновляемого источника энергии с учетом социальных, экономических и экологических условий.

Bandura and other researchers have found an individual's self-efficacy plays a major role in how goals, tasks, and challenges are approached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бандура и другие исследователи обнаружили, что самоэффективность индивида играет важную роль в том, как решаются цели, задачи и проблемы.

As we celebrate Africa Industrialization Day, we remind ourselves of the importance of taking a common approach to our common challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечая День индустриализации Африки, мы вспоминаем о важности выработки общего подхода к решению наших общих сложных задач.

The challenge is to merge them into a single approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача состоит в том, чтобы объединить их в единый подход.

A number of post-World War II approaches do, however, challenge that seemingly obvious dualism between those two concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, порядок старшинства известен заранее, поэтому каждый из них может точно предсказать, как другие могут проголосовать в любом сценарии.

A good approach is to creatively utilize one's internal circadian rhythms that are best suited for the most challenging and productive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший подход-творчески использовать свои внутренние циркадные ритмы, которые лучше всего подходят для самой сложной и продуктивной работы.

Simply put, without a shared approach to security and a dedicated joint response, overcoming our current challenges will be virtually impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, без согласованного подхода к вопросам безопасности и продуманной совместной реакции решить нынешние проблемы будет практически невозможно.

But a new, low-cost approach promises to ease the challenge confronting investors in normal and abnormal times alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, новый, малозатратный подход поможет ослабить напряжение, с которым сталкиваются инвесторы и в нормальное время, и в ненормальное.

Instead of challenging the decision, he shows the tribunal unshakable evidence of an approaching danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы оспорить это решение, он показывает трибуналу непоколебимые доказательства приближающейся опасности.

The restructuring led to a more holistic approach to addressing developmental challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате перестройки стал применяться глобальный подход к решению проблем развития.

OWS approached the ACLU, and they were able to lift part of the gag order after challenging it in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОУВС обратился в ACLU, и они смогли снять часть приказа о кляпе, оспорив его в суде.

This approach offers a more challenging test than simply arguing that the words most similar to a given test word are intuitively plausible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход предлагает более сложный тест, чем просто утверждение, что слова, наиболее похожие на данное тестовое слово, интуитивно правдоподобны.

A challenge in this approach is that as the number of exomes sequenced increases, dbSNP will also increase in the number of uncommon variants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в этом подходе заключается в том, что по мере увеличения числа секвенированных экзом, dbSNP будет также увеличивать число необычных вариантов.

The next challenge for an organization is all about change management / change control, which means to develop a planned approach to the changes the organization faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая задача для организации - это управление изменениями / контроль изменений, что означает разработку планового подхода к изменениям, с которыми сталкивается организация.

Still, there are both positive and negative aspects of the Asian approach to the challenges of global governance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако есть положительные и отрицательные аспекты азиатского подхода к проблемам глобального управления.

Entrepreneurs' sense of self-efficacy can play a major role in how they approach goals, tasks, and challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувство самоэффективности предпринимателей может играть важную роль в том, как они подходят к целям, задачам и вызовам.

Many researchers have different layered approach, but they all agree that the emergence of convergent technology will create challenges and ambiguities for regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие исследователи придерживаются различных многоуровневых подходов, но все они согласны с тем, что появление конвергентных технологий создаст проблемы и неясности для регулирования.

As we approach the next climate-change summit in Cancún, Mexico, this December, the international community must deliver concrete results and move forward to address the challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канкун (Мексика), международное сообщество должно добиться конкретных результатов и должно двигаться вперед в деле решения данной проблемы.

Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся.

Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его.

The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости.

This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным.

The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность.

It is an approach that has given Russia bits of Georgia and Ukraine and has explained muscle-flexing in Belarus and the Baltics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря такому подходу Россия получила часть территорий Грузии и Украины. Этим объясняется ее демонстрация силы в Белоруссии и Прибалтике.

They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность.

So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным.

Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением.

In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии.

An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске.

She also raised issues with the simplistic approach taken by some psychologists in the application of positive psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также подняла вопросы, связанные с упрощенным подходом, принятым некоторыми психологами в применении позитивной психологии.

A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности.

The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна.

The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию.

Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «approaches challenges». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «approaches challenges» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: approaches, challenges , а также произношение и транскрипцию к «approaches challenges». Также, к фразе «approaches challenges» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information