Appropriate to discuss this - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: присваивать, ассигновать, красть, предназначать
adjective: соответствующий, подходящий, свойственный, присущий
approach is appropriate - подход уместен
provide appropriate security - обеспечить надлежащую безопасность
appropriate correct - целесообразно правильно
appropriate methodological - соответствующая методологическая
geographically appropriate - географически целесообразным
appropriate conditionality - соответствующая обусловленность
is the appropriate main - является надлежащим главным
within an appropriate timeframe - в течение соответствующего периода времени
appropriate international standards - соответствующие международные стандарты
changes as appropriate - меняется в зависимости от обстоятельств
Синонимы к appropriate: ad rem, seemly, apt, suitable, relevant, pertinent, fitting, opportune, right, apposite
Антонимы к appropriate: inappropriate, unsuitable, improper, inconsistent, irrelevant, go, unfit, pass, mismatching
Значение appropriate: suitable or proper in the circumstances.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be merciful to - будь милостив к
give someone a talking-to - дать кому-то разговор
pose a threat to - представляют угрозу для
to and fro - взад и вперед
outing to/through - Выездные к / через
proportional to - пропорционально
put to one side - положить в сторону
surplus (to requirements) - излишек (к требованиям)
cease to exist - прекратить существование
travel to and fro - проезд туда и обратно
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
discuss the matter further - дальнейшее обсуждение этого вопроса
discuss standards - обсудить стандарты
discuss approaches - обсудить подходы
critically discuss - критически обсудить
in geneva to discuss - в Женеве, чтобы обсудить
discuss the following questions - обсудить следующие вопросы
refuse to discuss - отказываются обсуждать
discuss it further - обсудить его дальше
discuss this more - обсудить этот более
discuss your ideas - обсудить свои идеи
Синонимы к discuss: debate, thrash out, kick around, talk over, deliberate about, hash out, bat around, converse about, talk about, confer about
Антонимы к discuss: postpone, table, be-quiet, delay
Значение discuss: talk about (something) with another person or group of people.
This shows - Это показывает
drawback to this - Недостаток этого
this signifies - это означает,
this sample contains - Этот образец содержит
settlement of this - урегулирование этого
apart this - помимо этого
why can't i do this? - почему я не могу это сделать?
this last point - этот последний пункт
change this habit - изменить эту привычку
funding for this - финансирование для этого
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
If you want to discuss whether the allied response to Holocaust intelligence was appropriate or not, do so elsewhere. |
Если вы хотите обсудить, был ли ответ союзников на разведку Холокоста уместным или нет, сделайте это в другом месте. |
If this is not considered appropriate, perhaps we could discuss it here? |
Если это не считается уместным, может быть, мы могли бы обсудить это здесь? |
The State Appropriations Committee is holding a three-day summit to discuss public safety issues, and you are now an official invitee. |
Комитет госассигнований проводит трёхдневный саммит, чтобы обсудить проблемы, и ты в списке приглашённых. |
The appropriate course of action would be to try to discuss concerns and respect other editors' views, while aiming for a better article. |
Уместным курсом действий было бы попытаться обсудить проблемы и уважать мнения других редакторов, стремясь при этом к лучшей статье. |
Others are free to discuss the appropriateness of the removal. |
Другие могут свободно обсуждать целесообразность удаления. |
Discuss it in the appropriate places, not here. |
Обсудите это в соответствующих местах, а не здесь. |
We should be conservative in the words and phrases we use, and attention must be paid to the appropriate ages and stages to discuss this topic. |
Мы должны быть консервативны в словах и фразах, которые мы используем, и внимание должно быть уделено соответствующим возрастам и этапам обсуждения этой темы. |
I have reverted a few times as I don't think it is appropriate, and added a message to the editor's talk page, but he doesn't want to discuss. |
Я возвращался несколько раз, поскольку не думаю, что это уместно, и добавил сообщение на страницу обсуждения редактора, но он не хочет обсуждать. |
People may also want to discuss whether or not it would be more appropriate as a source. |
Люди также могут захотеть обсудить, будет ли он более подходящим в качестве источника. |
You need to discuss whether hard facts on subject matter are appropriate? |
Вам нужно обсудить, уместны ли жесткие факты по этому предмету? |
Please discuss this to ascertain whether this is appropriate or not - and act accordingly. |
Пожалуйста, обсудите это, чтобы убедиться, что это уместно или нет - и действуйте соответственно. |
It seems she does not think it appropriate to discuss politics in our otherwise delightful correspondence. |
Кажется, она не считает уместным обсуждать политику в нашей восхитительной корреспонденции. |
When in doubt about the appropriateness of adding new links, make a suggestion on the article's talkpage and discuss with other editors. |
Если вы сомневаетесь в целесообразности добавления новых ссылок, сделайте предложение на странице обсуждения статьи и обсудите его с другими редакторами. |
The proposed work programme also suggests that the CST discuss at its first session the establishment of appropriate links with relevant bodies and organizations. |
Предлагаемая программа работы также предусматривает обсуждение КНТ на его первой сессии вопроса об установлении надлежащих связей с соответствующими органами и организациями. |
The most appropriate place to discuss the tagging of articles with a project banner is on the talk page of the project, i.e. here. |
Наиболее подходящее место для обсуждения пометки статей баннером проекта находится на странице обсуждения проекта, т. е. здесь. |
If you feel disinterested and uninvolved on the issue of LM, please discuss in the appropriate page. |
Если вы чувствуете себя незаинтересованным и не вовлеченным в проблему LM, пожалуйста, обсудите ее на соответствующей странице. |
It is more appropriate to discuss this with the Count de la Motte. |
Будет лучше, если я поговорю с графом де ла Моттом. |
When in doubt about the appropriateness of adding new links, make a suggestion on the article's talkpage and discuss with other editors. |
Если вы сомневаетесь в целесообразности добавления новых ссылок, сделайте предложение на странице обсуждения статьи и обсудите его с другими редакторами. |
If you want to discuss an article, the appropriate place to do it is on the discussion page for that entry, not in the entry itself. |
Если вы хотите обсудить статью, то это можно сделать на странице обсуждения этой записи, а не в самой записи. |
I told her that the rest was not appropriate to discuss with a child. |
А про остальное сказала, что с детьми это не обсуждают. |
Is it appropriate to discuss briefly about the gun control debate, or my breif statement beside Gilles Duceppe's comments will be enough? |
Уместно ли вкратце обсудить дебаты о контроле над оружием, или моего заявления брайфа рядом с комментариями Жиля Дуче будет достаточно? |
The Conference would discuss and consider the forwarded document for endorsement or other action as appropriate. |
Конференция обсуждает и рассматривает переданный документ с целью его утверждения или принятия других соответствующих мер. |
I'm just going to take you on the quick tour of the facility, and then we can sit down and discuss Mrs. Andersson's condition and the appropriate time for admitting her. |
мы сейчас осмотрим здание, а затем поговорим о Миссис Андерсон и об оптимальном времени для ее поступления. |
So I just started underlining all the pages I wanted to discuss. |
Тогда я решила подчеркнуть страницы, которые хотела обсудить. |
Informal pre-session briefings to be arranged for members of the Commission, as appropriate;. |
при необходимости для членов Комиссии должны проводиться неофициальные предсессионные брифинги;. |
I was just trying to impress you with my lack of social skills so that you might find me appropriate company for the dark one. |
Я просто пытался произвести на тебя впечатление отсутствием своих социальных навыков, чтобы ты могла найти меня идеальной компанией для темных вечеров. |
It was pointed out that it was not much use to discuss burning issues of concern in several years time. |
Было подчеркнуто, что мало пользы обсуждать актуальные вопросы сегодняшнего дня в течение нескольких лет. |
Мы с Яном согласились не обсуждать это в будущем. |
|
On my way to her from the Ichmenyevs I guessed uneasily what she wanted to discuss with me. |
Идя к ней от Ихменевых, я тревожно угадывал, что бы такое она хотела сказать мне? |
We're not prepared to discuss the primary residence at this time. |
Мы не готовы сейчас обсуждать основное жилье . |
She's receiving the appropriate care. |
Она получает соответствующее лечение. |
We appreciate your willingness to come discuss the situation. |
Мы благодарны за то, что вы готовы обсудить ситуацию. |
And moving forward, I think let's discuss - the parameters of continuing... |
Также я считаю, что стоит обсудить условия продолжения... |
I understand your reluctance To discuss these things over the phone. |
Я понимаю, Вы не расположены обсуждать эти вещи по телефону. |
Your Honor, we would ask for a short recess so that we may discuss the matter internally? |
Ваша честь, мы можем попросить о коротком перерыве, чтобы обсудить вопрос между собой? |
Well, because we considered it appropriate to inform President Njala of Beaumont's presence. |
Мы сочли уместным предупредить О готовящемся покушении майора Бомона президента Нджалу. |
Not that I don't love seeing your faces, but explain to me again why I had to be here to discuss protests at a gold mine in Chile. |
Не то, чтобы мне неприятно вас видеть, но объясните-ка мне еще разок, зачем я тут должна обсуждать протесты на золотом руднике в Чили. |
I wanted to go to town quickly to discuss with Eva what we should do if war broke out |
Я хотел скорее отправиться в город обсудить с Евой, как нам дальше следовало бы поступить, если бы развернулась война. |
'A few days later, we cycled to the Top Gear office to discuss 'some new ideas for our important public information film.' |
Через несколько дней, после поездки на велосипеде, мы прибыли в офис Топ Гир для обсуждения нескольких новых идей для нашего фильма. |
about this the other day. - Okay, yeah, you know, we did not have a discussion, all right, and we're not going to discuss anything now. |
Ага, да, знаешь, мы ни о чем не говорили, понятно, и мы не будем говорить об этом сейчас. |
If anyone feels that this is inappropiate, or that there should be a seperate disambiguation page, feel free to discuss or create. |
Если кто-то считает, что это неуместно, или что должна быть отдельная страница для устранения неоднозначности, не стесняйтесь обсуждать или создавать. |
So, I've created this specific subsection to discuss not the information, but the way that it is presented. |
Итак, я создал этот конкретный подраздел, чтобы обсудить не информацию, а то, как она представлена. |
Miller and Ocelot discuss Big Boss' plans to create Outer Heaven. |
Миллер и Оцелот обсуждают планы большого босса по созданию внешнего Рая. |
I removed a sentence saying that it is a taboo in South Korea to discuss mental illness. |
Я убрал фразу о том, что в Южной Корее обсуждение психических заболеваний является табу. |
In the social sciences, people can still use earlier ideas to discuss the history of science. |
В социальных науках люди все еще могут использовать более ранние идеи для обсуждения истории науки. |
In our discussion we never propose to use unreliabe sources and we discuss which reliable sources would be the most honest to use. |
В нашем обсуждении мы никогда не предлагаем использовать ненадежные источники, и мы обсуждаем, какие надежные источники будут наиболее честными. |
Feel free to replace it iff you've got specific concerns you'd like to discuss here. |
Не стесняйтесь заменить его, если у вас есть конкретные проблемы, которые вы хотели бы обсудить здесь. |
Unless there are sources which specifically discuss role reversal, this section is to trimmed mercilessly. |
Если только нет источников, которые специально обсуждают изменение ролей, этот раздел должен быть безжалостно обрезан. |
In series 3, the mind palace became a very elaborate construction where other characters from the series discuss Sherlock's cases with him. |
В серии 3 дворец разума стал очень сложным сооружением, где другие персонажи сериала обсуждают с ним дела Шерлока. |
Мы не готовы обсуждать это дальше. |
|
According to Paul L. Swanson, none of Zhiyi's works discuss buddha nature explicitly at length however. |
По словам Пола л. Свенсона, ни одна из работ Чжии не обсуждает природу Будды явно и подробно. |
If there is strong feeling about changing the appearance, we can discuss that on the project talk page. |
Если есть сильное желание изменить внешний вид, мы можем обсудить это на странице обсуждения проекта. |
I think it is very relevant to discuss Islamic State stoning here. |
Я думаю, что здесь очень уместно обсуждать побивание камнями Исламского государства. |
It is difficult to discuss norms and exceptions during this period when only four of these fifteen Passions are extant. |
Трудно обсуждать нормы и исключения в этот период, когда сохранились только четыре из этих пятнадцати страстей. |
We really need to discuss this attitude, and how it's affecting the article's tone. |
Нам действительно нужно обсудить это отношение и то, как оно влияет на тон статьи. |
The community came together to discuss relief efforts for those affected, especially for citizens who lost everything. |
Община собралась вместе, чтобы обсудить усилия по оказанию помощи пострадавшим, особенно гражданам, которые потеряли все. |
These references discuss use of the term and have been published in Ireland, the UK and the USA. |
Эти ссылки обсуждают использование этого термина и были опубликованы в Ирландии, Великобритании и США. |
I think this page should be reorganised to discuss mifepristone pharmacology before all the politics. |
Я думаю, что эта страница должна быть реорганизована, чтобы обсудить фармакологию мифепристона перед всей политикой. |
Besides that, Station1 wanted to discuss some other questions. |
Кроме того, станция-1 хотела обсудить еще несколько вопросов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appropriate to discuss this».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appropriate to discuss this» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appropriate, to, discuss, this , а также произношение и транскрипцию к «appropriate to discuss this». Также, к фразе «appropriate to discuss this» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.