In geneva to discuss - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In geneva to discuss - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в Женеве, чтобы обсудить
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- geneva [noun]

noun: джин, можжевеловая настойка, водка

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- discuss [verb]

verb: обсуждать, дискутировать, потолковать



That's Liechtenstein and that's Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот в Лихтенштейне, а этот в Женеве.

The Federal Republic was ready to discuss this once the question of its participation in the OSCE was settled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзная Республика готова обсудить этот вопрос, как только будет урегулирован вопрос об их участии в работе ОБСЕ.

As part of this process, the Co-Chairmen arranged for a meeting, held in Geneva on Saturday, 17 July 1993, between President Milosevic and President Tudjman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого процесса Сопредседатели организовали встречу между президентом Милошевичем и президентом Туджманом, которая состоялась в субботу, 17 июля 1993 года, в Женеве.

The Fund is managed by the United Nations Secretariat, and more specifically by the Centre for Human Rights in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционирование Фонда обеспечивает Секретариат Организации Объединенных Наций, а более конкретно - Центр по правам человека.

Geneva Convention IV provides that for the continued existence of convention rights and duties irrespective of the will of the occupying power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертая Женевская конвенция предусматривает непрерывное действие вытекающих из Конвенции прав и обязанностей независимо от воли оккупирующей державы.

Its daily work tends to be highly oriented towards the needs of the Geneva-based news media and non-governmental organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее каждодневная деятельность, как правило, в значительной степени ориентирована на потребности расположенных в Женеве средств массовой информации и неправительственных организаций.

That's not the Geneva Conventions, that's US federal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даже не Женевская Конвенция, это федеральный закон Соединенных Штатов.

Get a call down to University Hospital in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвоните в клинику Женевского университета.

A joint ECE-ESCWA-Eurostat meeting on international migration statistics was organized last year in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году в Женеве было организовано совместное совещание ЕЭК-ЭСКЗА-ЕВРОСТАТ по вопросам статистики международной миграции.

It was also decided to register the federation with the Register of Commerce in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также решено зарегистрировать Федерацию в коммерческом регистре Женевы.

The book has been made widely diffused among missions at Geneva and in New York, universities, research institutions and libraries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это издание было широко распространено среди представительств в Женеве и Нью-Йорке, университетов, научно-исследовательских институтов и библиотек.

Of these, 164,000 were recognized as entitled to asylum, 54,000 people had been granted protection against deportation under the Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них за 164000 человек было признано право на получение убежища, а 54000 человек была предоставлена защита от депортации в рамках Женевской конвенции.

We thank the Government of Switzerland, in its capacity as the depository of the Geneva Convention, for the efforts it has made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы признательны правительству Швейцарии, депозитарию Женевской конвенции, за предпринятые им усилия.

The Geneva Convention is not recognized at Guantanamo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женевская конвенция не признается в Гуантанамо.

For many of us - teenagers or only slightly older - the Geneva conventions were at best a dimly remembered cliché from war movies that meant, Don't do bad stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих из нас - тех, кому было меньше двадцати или слегка за двадцать - Женевская конвенция в лучшем случае была смутно вспоминающимся клише из фильмов о войне, смысл которого сводился к словам: Не делай ничего плохого.

Geneva talks are set to resume on March 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры в Женеве должны возобновиться 9 марта.

March 2009, Coffee and Geneva counties in Alabama: 10 people killed, six hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Март 2009 года, округ Кофе и округ Женева в штате Алабама: 10 убитых, 6 раненых.

The Geneva talks on Syria are hamstrung and are not going to produce the outline of a settlement to end that country's civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женевские переговоры по Сирии зашли в тупик и не могут обеспечить урегулирование с целью прекращения гражданской войны в этой стране.

International support for Shiite Iran is anathema to the Saudis – Riyadh has gone ballistic at the U.S., its long-time security blanket, over the Geneva talks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная поддержка суннитскому Ирану вызывает ярость у дома Саудов. Эр-Рияд страшно обозлился на давнего гаранта своей безопасности Соединенные Штаты, когда те приступили к подготовке женевских переговоров.

Bring me my check shawl, the one I bought in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клетчатый мне платок, который я в Женеве купила.

The oddest of Philip's masters was his teacher of French. Monsieur Ducroz was a citizen of Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым странным из всех учителей Филипа был преподаватель французского языка мосье Дюкро -гражданин города Женевы.

Your sleeping with Geneva Pine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты спал с Женевой Пайн.

Elizabeth Lavenza Geneva, May 18th, 17 -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женева, 18 мая 17.. Элизабет Лавенца.

I'm no anarchist. I'm that great organizer that people will be looking for with a lantern in daylight before much more time has passed. We'll discuss this when we have more time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - не анархист... Я тот самый великий организатор, которого вы в самом ближайшем времени начнете искать днем с фонарем... Об этом поговорим на досуге.

Your favourite schoolfellow, Louis Manoir, has suffered several misfortunes since the departure of Clerval from Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой школьный товарищ Луи Мануар после отъезда Клерваля потерпел несколько неудач.

What was your assignment in Geneva?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем именно вы занимались в Женеве?

And those of us with long pants and government positions can discuss our options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а те из нас, кто в нормальных брюках и при высоких должностях, обсудят варианты выхода их ситуации.

The personal life of the Blackwell family was off limits. Neither servants nor employees of the company were permitted to discuss the Blackwell family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личная жизнь семьи Блэкуэлл тоже была тайной за семью печатями - ни слугам, ни персоналу компании не позволялось и словом упоминать о том, что происходит в доме.

We appreciate your willingness to come discuss the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы благодарны за то, что вы готовы обсудить ситуацию.

Cavanagh, they told him, was an official in the League of Nations at Geneva, not more than twenty miles away as the crow flies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэвено, сказали ему, чиновник Лиги наций, квартирует в Женеве, до Сидотона оттуда по прямой всего миль двадцать.

We need to discuss your son and my involvement with his case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поговорить о вашем сыне и о моём участии.

These soldiers were classified by the Allies as Disarmed Enemy Forces in order that they not be covered by the Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти солдаты были классифицированы союзниками как Разоруженные Силы противника, чтобы они не подпадали под действие Женевской конвенции.

Killing soldiers and even non-combatants in contravention of the Geneva Convention was not something the Abwehr leadership—namely Canaris—supported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство солдат и даже некомбатантов в нарушение Женевской конвенции не было чем—то, что поддерживало руководство Абвера, а именно Канарис.

Until then, only citizens from the city of Geneva could serve in the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор в Комитете могли работать только граждане Женевы.

The Geneva Conventions comprise four treaties, and three additional protocols, that establish the standards of international law for humanitarian treatment in war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женевские конвенции состоят из четырех договоров и трех дополнительных протоколов, устанавливающих стандарты международного права в отношении гуманитарного обращения во время войны.

Villa Moynier, created in 2001 and which opened in October 2009, houses the Institute-based Geneva Academy of International Humanitarian Law and Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вилле Moynier, созданной в 2001 году и открытой в октябре 2009 года, размещается базирующаяся в Женеве Академия международного гуманитарного права и прав человека.

Snowden described his CIA experience in Geneva as formative, stating that the CIA deliberately got a Swiss banker drunk and encouraged him to drive home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сноуден описал свой опыт ЦРУ в Женеве как формирующий, заявив, что ЦРУ намеренно напоило швейцарского банкира и поощряло его ехать домой.

She studied at the University of Geneva where she attended lectures by Ferdinand de Saussure on linguistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она училась в Женевском университете, где посещала лекции Фердинанда де Соссюра по лингвистике.

There is nothing in the Geneva Convention preventing escaping PoW's wearing uniform etc and on the face of it any such requirement would be utterly absurd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Женевской конвенции нет ничего, что препятствовало бы побегу военнопленных в военной форме и т. д., и на первый взгляд любое такое требование было бы совершенно абсурдным.

In 2005, at a meeting of nations party to the Geneva convention, the ICRC adopted the new Red Crystal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году на совещании стран-участниц Женевской конвенции МККК принял новый красный кристалл.

The Geneva Spur is an anvil shaped rib of black rock named by the 1952 Swiss expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женевский Отрог-это ребро Черной скалы в форме наковальни, названное швейцарской экспедицией 1952 года.

We would like to discuss other indications as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы обсудить и другие признаки.

A further facelift was shown in March 2015 at the Geneva Motor Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один фейслифтинг был показан в марте 2015 года на Женевском автосалоне.

It gathers delegations from all of the national societies as well as from the ICRC, the IFRC and the signatory states to the Geneva Conventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирает делегации от всех национальных обществ, а также от МККК, МФКК и государств, подписавших Женевские конвенции.

The Red Cross emblem was officially approved in Geneva in 1863.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмблема Красного Креста была официально утверждена в Женеве в 1863 году.

François Huber was born in Geneva on July 2, 1750 in a well respected and well off family of merchants and bankers with important ties to Geneva, Lyon and Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франсуа Губер родился в Женеве 2 июля 1750 года в уважаемой и обеспеченной семье купцов и банкиров, имевших важные связи с Женевой, Лионом и Парижем.

It was established on 7 April 1948, and is headquartered in Geneva, Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была создана 7 апреля 1948 года, и ее штаб-квартира находится в Женеве, Швейцария.

I've put a {{proposed}} up so that we can discuss the wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поставил {{предложенный}} так, чтобы мы могли обсудить формулировку.

At age 15 Watt spent a year at the Bersham Ironworks of John Wilkinson; and then went to Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте 15 лет Уотт провел год на Бершемском железоделательном заводе Джона Уилкинсона, а затем отправился в Женеву.

The Laraki Borac is the company's second model, and debuted as a concept at the 2005 Geneva Motor Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laraki Borac - это вторая модель компании, которая дебютировала в качестве концепта на Женевском автосалоне 2005 года.

This Geneva Conference was nonetheless accepted as a turning point in the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее эта Женевская конференция была признана поворотным пунктом в холодной войне.

Subaru introduced the Impreza XV exclusively for the European market at the 2010 Geneva Motor Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subaru представила Impreza XV исключительно для европейского рынка на Женевском автосалоне 2010 года.

The European version was unveiled at the 2013 Geneva Motor Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская версия была представлена на Женевском автосалоне 2013 года.

The car debuted at the 1963 Geneva Motor Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль дебютировал на Женевском автосалоне 1963 года.

The Council of Geneva had him beheaded with Calvin's approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женевский совет приказал обезглавить его с одобрения Кальвина.

In 2000, fearing for his and his family's safety, he left the country to live in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году, опасаясь за свою безопасность и безопасность своей семьи, он покинул страну и поселился в Женеве.

A preview didn't take place until the Geneva Motor Show in March 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительный просмотр состоялся только на Женевском автосалоне в марте 2014 года.

In 2018, Haiti's president visited Taiwan to discuss economic issues and diplomatic relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году президент Гаити посетил Тайвань, чтобы обсудить экономические вопросы и дипломатические отношения.

He moved to Geneva soon before Weitling's arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переехал в Женеву незадолго до ареста Вейтлинга.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in geneva to discuss». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in geneva to discuss» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, geneva, to, discuss , а также произношение и транскрипцию к «in geneva to discuss». Также, к фразе «in geneva to discuss» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information