Arbitrage arbitrage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
space arbitrage - пространственный арбитраж
arbitrage portfolio - арбитражный портфель
international arbitrage - международный арбитраж
arbitrage pricing - арбитражная цена
arbitrage activities - арбитражная деятельность
tax arbitrage - налог арбитраж
arbitrage strategies - арбитражные стратегии
arbitrage operations - арбитражные операции
arbitrage price - цена арбитраж
arbitrage pricing model - арбитражная модель ценообразования
Синонимы к arbitrage: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к arbitrage: bull in the china shop, disfavor, fifth columnist, firebrand, pebble, rowdy, warrior
Значение arbitrage: the simultaneous buying and selling of securities, currency, or commodities in different markets or in derivative forms in order to take advantage of differing prices for the same asset.
High-frequency trading allows similar arbitrages using models of greater complexity involving many more than four securities. |
Высокочастотная торговля позволяет проводить аналогичные арбитражи с использованием моделей большей сложности, включающих в себя гораздо более четырех ценных бумаг. |
Competition in the marketplace can also create risks during arbitrage transactions. |
Конкуренция на рынке также может создавать риски при проведении арбитражных сделок. |
It's not like I'm going to be working the arbitrage desk at Goldman. |
Я же не буду работать там круглосуточно. |
The advantage over usual betting arbitrage is that it is a lot easier to find bets with an acceptable loss, instead of an actual profit. |
Преимущество перед обычным арбитражем ставок заключается в том, что гораздо проще найти ставки с приемлемым убытком, а не с реальной прибылью. |
Arbitrage has the effect of causing prices in different markets to converge. |
Арбитраж приводит к тому, что цены на разных рынках сходятся. |
Such arbitrage strategies start paying off as soon as the relative prices of the two DLC stocks converge toward theoretical parity. |
Такие арбитражные стратегии начинают окупаться, как только относительные цены двух акций DLC сходятся к теоретическому паритету. |
Steyer worked at Goldman Sachs from 1983 to 1985 as an associate in the risk arbitrage division, where he was involved in mergers and acquisitions. |
Штайер работал в Goldman Sachs с 1983 по 1985 год в качестве помощника в отделе риск-арбитража, где он занимался слияниями и поглощениями. |
These, transaction costs, taxes, and other costs provide an impediment to this kind of arbitrage. |
Они, трансакционные издержки, налоги и другие издержки являются препятствием для такого рода арбитража. |
A keen investor with access to information about such discrepancies may invest in expectation of their eventual convergence, known as arbitrage trading. |
Заинтересованный инвестор, имеющий доступ к информации о таких расхождениях, может инвестировать в ожидание их возможного сближения, известного как арбитражная торговля. |
Arbitrage-free pricing is a central topic of financial mathematics. |
Безарбитражное ценообразование-это центральная тема финансовой математики. |
Somebody is buying gas at the low regulated price and selling it at the higher market-oriented price, making fortunes on this arbitrage. |
Кто-то покупает газ по низким регулируемым ценам, а продает его по более высоким рыночным ценам, зарабатывая на разнице целое состояние. |
Where securities are traded on more than one exchange, arbitrage occurs by simultaneously buying in one and selling on the other. |
Если ценные бумаги торгуются более чем на одной бирже, арбитраж происходит путем одновременной покупки на одной и продажи на другой. |
The arbitrage-free price for a derivatives contract can be complex, and there are many different variables to consider. |
Свободная от арбитража цена для срочного контракта может быть сложной, и есть много различных переменных, которые необходимо учитывать. |
How easy is it to profit from arbitrage? |
Насколько легко получить прибыль от арбитража? |
The fact that this condition does not always hold allows for potential opportunities to earn riskless profits from covered interest arbitrage. |
Тот факт, что это условие не всегда выполняется, позволяет использовать потенциальные возможности для получения безрисковой прибыли от арбитража по покрытым процентам. |
New car arbitrage has become an issue in the US as well, especially when the US price is lower in the US than in countries like China. |
Арбитраж новых автомобилей также стал проблемой в США, особенно когда цена в США ниже, чем в таких странах, как Китай. |
If it were so easy to beat the market using past returns, everyone would exploit that relationship until it is arbitraged away. |
Если бы было так легко обогнать рынок, используя прошлые результаты, все бы пользовались этим, пока арбитраж не свел бы эффект к нулю. |
Russia’s Eastern Gas programme will fall flat on its face, not to mention Moscow’s inherent arbitrage potential by simultaneously feeding Eastern and Western markets. |
Российская Восточная газовая программа потерпит неудачу, не говоря уже о присущем Москве арбитражном потенциале обеспечивать одновременно рынки Востока и Запада. |
By using multiple discount rates, the arbitrage-free price is the sum of the discounted cash flows. |
При использовании нескольких ставок дисконтирования свободная от арбитража цена представляет собой сумму дисконтированных денежных потоков. |
Telecom arbitrage companies allow phone users to make international calls for free through certain access numbers. |
Телекоммуникационные арбитражные компании позволяют телефонным пользователям совершать международные звонки бесплатно через определенные номера доступа. |
In comparison to the classical quick arbitrage transaction, such an operation can produce disastrous losses. |
По сравнению с классической сделкой быстрого арбитража, такая операция может привести к катастрофическим потерям. |
Prices for futures contracts are constrained by arbitrage. |
Цены за фьючерсные контракты ограничены арбитражем. |
Arbitrage has the effect of causing prices of the same or very similar assets in different markets to converge. |
Арбитраж приводит к тому, что цены на одни и те же или очень похожие активы на разных рынках сходятся. |
Regulatory arbitrage can result in parts of entire businesses being unregulated as a result of the arbitrage. |
Регулятивный арбитраж может привести к тому, что в результате арбитража часть целых предприятий будет нерегулироваться. |
However, sellers have become more sophisticated and are now proposing sharing of arbitrage opportunities and moving away from S-curve pricing. |
Однако продавцы стали более изощренными и теперь предлагают совместное использование арбитражных возможностей и уход от S-образного ценообразования. |
This arbitrage opportunity comes from the assumption that the prices of bonds with the same properties will converge upon maturity. |
Эта арбитражная возможность исходит из предположения, что цены облигаций с одинаковыми свойствами будут сходиться при наступлении срока погашения. |
For whatever reason, the two dealers have not spotted the difference in the prices, but the arbitrageur does. |
По какой-то причине оба дилера не заметили разницы в ценах, но арбитр заметил. |
Today, too, there are some great opportunities for this kind of policy arbitrage, if more countries would only take the time to learn from other countries' successes. |
Сегодня тоже есть большие возможности для политики арбитража такого рода, если больше стран сможет уделить больше времени, чтобы извлечь уроки из успехов других стран. |
Such activities include, but are not limited to, misuse of deposited and promotional/bonus funds, swap arbitrage, bonus arbitrage, cash-backs, internal or external hedging. |
Данные действия включают, но не ограничиваются перечисленным, неправомерное использование депозита или бонусных средств, арбитражные валютные операции своп, арбитражные операции с бонусными средствами, вывод наличных средств, внутреннее и внешнее хеджирование. |
Such “super-equivalence” or, more colloquially, “gold-plating” creates inconsistencies across jurisdictions, thereby facilitating regulatory arbitrage. |
Такая «супер-эквивалентность», или, более разговорно, «золочение» создает противоречия в юрисдикциях, тем самым переходя на регулятивный арбитраж. |
Traditionally, arbitrage transactions in the securities markets involve high speed, high volume and low risk. |
Традиционно арбитражные операции на рынках ценных бумаг предполагают высокую скорость, большой объем и низкий риск. |
See rational pricing, particularly § arbitrage mechanics, for further discussion. |
См. раздел рациональное ценообразование, в частности § арбитражная механика, для дальнейшего обсуждения. |
In arbitrage-free pricing, multiple discount rates are used. |
В безарбитражном ценообразовании используются несколько ставок дисконтирования. |
This type of price arbitrage is the most common, but this simple example ignores the cost of transport, storage, risk, and other factors. |
Этот тип ценового арбитража является наиболее распространенным, но этот простой пример игнорирует затраты на транспортировку, хранение, риск и другие факторы. |
Yeah, I trade derivatives, mostly currency swaps for institutional clients, and I do a little merger arbitrage on the side. |
Да, я торгую деривативами, в основном, валютными свопами для институциональных инвесторов и немного занимаюсь арбитражами по слиянию на стороне |
Arbitrage moves different currencies toward purchasing power parity. |
Арбитраж перемещает различные валюты в сторону паритета покупательной способности. |
Arbitrage in DLCs may be profitable, but is also very risky. |
Арбитраж в DLC может быть прибыльным, но также и очень рискованным. |
The arbitrageur immediately buys the bond from the Virginia dealer and sells it to the Washington dealer. |
Арбитр немедленно покупает облигацию у Виргинского дилера и продает ее Вашингтонскому дилеру. |
Arbitrage is not simply the act of buying a product in one market and selling it in another for a higher price at some later time. |
Арбитраж - это не просто акт покупки товара на одном рынке и продажи его на другом по более высокой цене в более позднее время. |
Statistical arbitrage is an imbalance in expected nominal values. |
Статистический арбитраж - это дисбаланс в ожидаемых номинальных значениях. |
Arbitrage trades are necessarily synthetic, leveraged trades, as they involve a short position. |
Арбитражные сделки обязательно являются синтетическими сделками с кредитным плечом, поскольку они связаны с короткой позицией. |
However, it is relatively time consuming to find close matched bets or arbitrages, which is where a middleman service is useful. |
Тем не менее, поиск близко подобранных ставок или арбитражей занимает относительно много времени, и именно в этом случае посредническая служба полезна. |
His reputation of integrity was such that all who had disagreements preferred his arbitrage to settle their conflicts. |
Слава о его честности была такой, что все, кто имел разногласия, предпочитали, чтобы он их рассудил. |
Also known as geographical arbitrage, this is the simplest form of arbitrage. |
Также известный как географический арбитраж, это самая простая форма арбитража. |
An arbitrage equilibrium is a precondition for a general economic equilibrium. |
Арбитражное равновесие является предпосылкой общего экономического равновесия. |
Speculation or agiotage represents one of three market roles in western financial markets, distinct from hedging, long term investing and arbitrage. |
Спекуляция или ажиотаж представляет собой одну из трех рыночных ролей на западных финансовых рынках, отличную от хеджирования, долгосрочного инвестирования и арбитража. |
Since the inefficiency is related to government tax policy, and hence is structural in nature, it has not been arbitraged away. |
Поскольку неэффективность связана с государственной налоговой политикой и, следовательно, носит структурный характер,она не была устранена арбитражем. |
Differences in prices can trigger arbitrage, i.e., speculative trade in a commodity across borders purely to exploit the price differential. |
Различия в ценах могут спровоцировать арбитраж, т. е. спекулятивную торговлю товарами через границы исключительно для того, чтобы использовать разницу в ценах. |
Arbitrage-free price refers to the price at which no price arbitrage is possible. |
Безарбитражная цена относится к цене, при которой невозможен ценовой арбитраж. |
In effect, arbitrage traders synthesize a put option on their ability to finance themselves. |
По сути, арбитражные трейдеры синтезируют опцион пут на свою способность финансировать себя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «arbitrage arbitrage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «arbitrage arbitrage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: arbitrage, , , arbitrage , а также произношение и транскрипцию к «arbitrage arbitrage». Также, к фразе «arbitrage arbitrage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.