Are managed differently - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Are managed differently - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
управляются по-разному
Translate

- are [noun]

noun: ар

- managed [verb]

adjective: регулируемый

- differently [adverb]

adverb: иначе, различно, по-иному, по-разному



In any case, the results of a different approach could hardly be worse than what the United States has managed to achieve over the past twenty-plus years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, результаты иного подхода вряд ли будут хуже того, чего Соединенные Штаты сумели достичь за последние двадцать с небольшим лет.

Communists always had a tendency to dismiss the differences between candidates in liberal democracies (let alone managed ones).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммунисты всегда были склонны отвергать отличия между кандидатами в либеральных демократиях (не считая управляемых).

But the difference between the Netherlands and other countries is that the chaos is managed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но разница между Нидерландами и другими странами заключается в том, что хаос управляется.

Within those four stages he managed to group them with different ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этих четырех этапов он сумел сгруппировать их с разными возрастами.

A different play being offered, Bannister, by winning a laugh, managed to placate a turbulent audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложив другую пьесу, Баннистер, вызвав смех, сумел успокоить буйную публику.

Oklahoma Row continued to provide lodging, although it was run and managed by several different people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оклахома-Роу продолжала предоставлять жилье, хотя ею управляли и управляли несколько разных людей.

Instead, hydrocarbon resources are managed by different ministries under a regulatory framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого использование углеводородных ресурсов регулируется различными министерствами на основе единой нормативно-правовой базы.

The technology is somewhat different of what is commercially available today, but we managed to charge the battery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технология немного отличается от нынешней промышленной, но мы смогли зарядить батарею.

The different color response of different devices can be problematic if not properly managed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различная цветовая реакция различных устройств может быть проблематичной, если ею не управлять должным образом.

They managed to solve the problem by the use of a variety of different reagents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им удалось решить эту проблему с помощью множества различных реагентов.

With two million albums sold, they managed to get multi-platinum awards in different parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С двумя миллионами проданных альбомов им удалось получить несколько платиновых наград в разных частях мира.

Since what had to be managed was a global process, a measure of coherence between countries and different areas of policy was required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку речь идет об управлении глобальным процессом, необходима определенная степень согласованности между странами и различными областями политики.

The people who used Unstan ware had totally different burial practices but managed to co-exist with their Grooved ware counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые использовали Унстанскую посуду, имели совершенно разные погребальные практики, но умудрялись сосуществовать со своими рифлеными аналогами.

Drogheda's grass had always managed to outlast the droughts Meggie remembered, but this was different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько помнила Мэгги, луга Дрохеды всегда умудрялись пережить засуху, но на этот раз вышло по-другому.

This is relevant to treatment, as smaller pneumothoraces may be managed differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имеет отношение к лечению, так как меньшие пневмотораксы могут управляться по-разному.

The difference between the Netherlands and other countries is that the chaos is managed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница между Нидерландами и другими странами заключается в том, что хаос управляется.

Differences in the way a culture views time can affect the way their time is managed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различия в том, как культура рассматривает время, могут повлиять на то, как управляется ее время.

When Sir Augustus took a fancy to me, my duke managed to pass me off as... some kind of distant relation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сэр Август проникся ко мне, герцог сумел выдать меня за дальнюю родственницу.

Like two little peas in a pod, with one small difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как две небольшие капли воды, с одной небольшой разницей.

He thrashed and screamed and somehow managed to flip himself onto his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бился, визжал и даже сумел перевернуться на спину.

It's just this small amount to you would make a massive difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто малая толика того, что может дать тебе солидное преимущество.

Their bonds sell at a discount relative to those of better-managed individual states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их облигации продаются ниже номинальной цены по сравнению с облигациями лучше управляемых отдельных штатов.

The difference can be explained by the increase in productivity per hectare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это различие можно объяснить повышением продуктивности на гектар земли.

Actually, I've been preoccupied by your court papers... trying to unravel how you managed to get your conviction overturned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, я был озабоченный твоими судебными бумагами, пробуя понять, как ты сумел отменить осуждение.

We are fully aware of the difference under international law between terrorism and the legitimate right to struggle for liberation from foreign occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью сознаем различие по международному праву между терроризмом и законным правом на борьбу за освобождение от иностранной оккупации.

Parameters for this choice are the distance between the sign and the dangerous situation and the time difference between the message and the dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параметрами для такого выбора являются расстояние между знаком и опасной ситуацией и разница во времени между передачей сообщения и опасной ситуацией.

Increment = Difference between current month vs. same month of previous year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прирост = разница между показателем за текущий месяц и показателем за тот же месяц предыдущего года.

Because difference scares people, even now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что различия пугают людей, даже сейчас.

So far, substantial financing from the IMF has managed to keep the reformers on top, but Ukraine’s entry into the international bond markets eases the IMF pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор МВФ, благодаря существенному финансированию, удавалось удержать реформаторов. Но выход Украины на международные рынки облигаций ослабляет давление МВФ.

He wanted to do something, do something righteous, make a difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел сделать что-то, что-то правильное, имеющее смысл.

Ah, well, the good news is you two finally got what you wanted, you managed to balance our partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, хорошие новости - вы, наконец-то, получили что хотели, наладили партнерские отношения.

Look, if you're still worried about this morning, I believe we're close to resolving this case, and when we do, any unintentional oversights won't make a bit of difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, если ты еще переживаешь по поводу утра, мне кажется, мы близки к раскрытию дела, а когда мы его раскроем, любые случайные оплошности ничего не изменят.

Somehow we managed to design a word processor that doesn't have fonts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как то нам удалось спроектировать текстовый редактор, который не имеет шрифтов.

I mean, How do I tell the difference?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, как-как-как мне отличать?

Well, I do act negatively on that idea, so far as not trying to increase the difference of position existing between him and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и действую, только отрицательно, в том смысле, что я не буду стараться увеличить ту разницу положения, которая существует между мною и им.

It can make a big difference in their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая операция может совершенно изменить их жизнь.

I managed to drag us under the cellar door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне удалось затащить нас под дверь погреба.

Langdon knew at this point it made no difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, Лэнгдон понимал, что в данный момент это уже не имеет никакого значения.

How she managed to fly out of this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как она смогла ускользнуть из этого места?

And no matter how careful you are, sometimes you just can't tell the difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И независимо от того на сколько вы тщеславны Иногда вы просто не можете заметить разницу.

On screen, nobody could tell the difference. Besides, the phony tears photographed even better - they rolled down the cheeks like oiled ball bearings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экране все равно никто не разберет -настоящие слезы или нет, а кроме того, искусственные скатываются по щекам даже более эффектно.

I went into journalism to make a difference, but you have made that impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошла в журналистику, чтобы изменить мир, но ты сделал это невозможным

He had managed to put his shoes on. He was a forlorn-looking figure, standing there in a torn, bloodied shirt and jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он каким-то образом ухитрился натянуть туфли и теперь стоял, привалившись к стенке, несчастный, замученный, в порванной окровавленной рубашке и висевшем лохмотьями пиджаке.

Remember it is a mere security: it will make no difference: it is a temporary affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всего лишь закладная, не забывай; временная мера: в нашей жизни она ничего не изменит.

When I held his fur coat for him he asked me, as a mark of special good-will, how I managed to get on without a wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я подавал ему шубу, он в знак особого ко мне расположения спросил меня, как это я могу обходиться без жены.

The bulk of the estate was left to be managed by E.M. Holdings international, who have been paying Mr. Baird...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная часть имущества осталась в распоряжении В.У. Холдингс Интернейшнл, которая платила мистеру Бэрду...

And what difference does it make to you that later it will be called memory?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какая вам разница, что потом это будет называться памятью.

Gamete size difference is the fundamental difference between females and males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница в размерах гамет-это фундаментальное различие между самками и самцами.

Mu'izz managed to repel him from Herat and then pursued him to Khwarezm, besieging Gurganj, their capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муизз сумел отбить его от Герата, а затем преследовал его до Хорезма, осаждая Гургандж, их столицу.

There is a difference between laying out an argument - explication - and advocacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть разница между изложением аргумента-экспликацией-и защитой.

Although interrelated, surface water and groundwater have often been studied and managed as separate resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя поверхностные и подземные воды взаимосвязаны, они часто изучаются и используются как отдельные ресурсы.

Clan members were killed, executed, driven out or exiled in 657 BC. Corinth prospered economically under his rule, and Cypselus managed to rule without a bodyguard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены клана были убиты, казнены, изгнаны или сосланы в 657 году до нашей эры. Под его властью Коринф процветал экономически, а Кипселю удавалось править без телохранителя.

A striking difference between Faroese and standard American culture is the strong tradition for hospitality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поразительное различие между фарерской и стандартной американской культурой-это сильная традиция гостеприимства.

After his escape he encounters Rider, who has been pegged out to be eaten by crabs; they had ignored her and she managed to escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После его побега он встречает Райдер, которая была привязана, чтобы быть съеденной крабами; они проигнорировали ее, и ей удалось убежать.

There is less difference today than there once was between these two types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня разница между этими двумя типами меньше, чем когда-то.

Charles managed to escape south to the Ottoman Empire, which gave him refuge for six years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карлу удалось бежать на юг, в Османскую империю, которая дала ему убежище на шесть лет.

In 1998, al-Turabi managed to position himself as Speaker of the House under the new National Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году Аль-Тураби сумел занять пост спикера Палаты представителей нового национального конгресса.

Some cases of convergence insufficiency are successfully managed by prescription of eyeglasses, sometimes with therapeutic prisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые случаи недостаточности конвергенции успешно разрешаются назначением очков, иногда с терапевтическими призмами.

The difference is entirely in the second person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница заключается исключительно во втором лице.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are managed differently». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are managed differently» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, managed, differently , а также произношение и транскрипцию к «are managed differently». Также, к фразе «are managed differently» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information