Arming of merchant vessels - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
arming wire - вытяжная стропа
delay arming mechanism - прибор срочности
arming process - процесс постановки на охрану
on arming - постановки на охрану
arming of poles - Вооружение полюсов
weapon arming computer - ЭВМ, входящая в состав вооружения
double-arming bolt - болт с резьбой на обоих концах
lead arming - вооружение лота
remote arming common element system - система общих элементов дистанционного взведения взрывателя
safety and arming - предохранительно - исполнительный механизм
Синонимы к arming: equipping, armament, furnish, outfit, equip, supply, issue, fit out, provide, fortify
Антонимы к arming: take, get, receive
Значение arming: supply or provide with weapons.
proud of - гордиться
tell of - рассказать о
gazillions of - gazillions из
make a pig of oneself with/on - обжираться с / о
period of abstinence - период воздержания
one/some of - один / несколько
fulfillment of - выполнение
in the form of - в виде
course of rehabilitation - восстановительный курс
monitoring of conformity with safety requirements - контроль выполнения требований безопасности
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: купеческий, торговый, коммерческий, ходкий, ходовой, пригодный для торговли
noun: купец, лавочник, субъект, тип
alert merchant - направлять уведомление продавцу
merchant house - купеческий дом
merchant mariners - торговые моряки
country merchant - страна торговец
diligence of a prudent merchant - усердие прудентность торговца
merchant area - купец область
merchant groups - торговые группы
the merchant agrees - продавец соглашается
merchant-ship reactor - реактор для торговых судов
merchant mill - сортовой стан для прокатки простых профилей небольших размеров
Синонимы к merchant: distributor, dealer, peddler, wholesaler, vendor, seller, retailer, buyer and seller, storekeeper, trader
Антонимы к merchant: customer, buyer, client, consultant, custom, guest, purchaser, customers, frequenter, payer
Значение merchant: a person or company involved in wholesale trade, especially one dealing with foreign countries or supplying merchandise to a particular trade.
suturing major vessels - ушивание крупных сосудов
vessels suture needle - хирургическая сосудистая игла
inland waterway vessels - судов внутреннего плавания
vessels of the brain - сосуды головного мозга
fishing vessels - рыболовный суд
retinal vessels - сосуды сетчатки глаза
pollution from vessels - загрязнения с судов
ships and vessels - кораблей и судов
commercial fishing vessels - коммерческие рыболовные суда
investment in vessels - инвестиции в судах
Синонимы к vessels: ship, craft, boat, watercraft, bark/barque, drum, barrel, tank, vat, pan
Значение vessels: a ship or large boat.
Prof expected some private vessels to be re-registered under Chad merchant flag.) |
Проф предполагал, что некоторые частные корабли могут перерегистрироваться и летать под торговым флагом Чада.) |
Norway is a major shipping nation and has the world's 6th largest merchant fleet, with 1,412 Norwegian-owned merchant vessels. |
Норвегия является крупным судоходным государством и имеет 6-й по величине торговый флот в мире, с 1412 норвежскими торговыми судами. |
On 23 March 1794 Sprightly put into the Scilly Islands, together with a convoy of some 200 merchant vessels and their other escorts. |
23 марта 1794 года Спрайтли вошел в район островов Силли вместе с конвоем из примерно 200 торговых судов и их другими эскортами. |
U-boats then began to attack merchant vessels at times, although almost always in accordance with the old cruiser rules. |
Затем подводные лодки стали время от времени нападать на торговые суда, хотя почти всегда в соответствии со старыми правилами крейсера. |
On 9 June, during the Gunboat War, Thunder was one of four Royal Navy vessels escorting a convoy of 70 British merchant vessels from Malmö Roads. |
9 июня, во время войны канонерок, Гром был одним из четырех кораблей Королевского флота, сопровождавших конвой из 70 британских торговых судов от Мальме-Роудс. |
Cook was taken on as a merchant navy apprentice in their small fleet of vessels, plying coal along the English coast. |
Кук был принят в качестве ученика торгового флота в их небольшой флот судов, курсирующих уголь вдоль английского побережья. |
Martin continued to be employed off the French coast, capturing merchant vessels, privateers and warships. |
Мартин продолжал работать у берегов Франции, захватывая торговые суда, каперов и военные корабли. |
In a deep bay on the western side of the island the merchant vessels were moored close to the sandy littoral. |
Здесь в глубоком заливе, невдалеке от прибрежной полосы песка, лежали грузовые корабли. |
The pilot and the master of the merchant vessel stated that Iranian vessels surrounded the boarding team and escorted them away. |
Лоцман и капитан торгового судна заявили, что иранские суда окружили абордажную команду и сопроводили ее прочь. |
Several battleships had escaped, but there were thousands of war and merchant vessels under guard of Thark warriors. |
Правда, несколько боевых кораблей ускользнуло, зато тысячи других, как военных, так и коммерческих, находились под охраной таркианских воинов. |
The good deep anchorage that sheltered below Buckkeep attracted merchant vessels and traders. |
Прекрасная глубокая якорная стоянка, укрытая под Баккипом, привлекала торговые суда со всего света. |
The plan was for English ships to be replenished, and sailors paid, with booty seized from captured Dutch merchant vessels returning from overseas. |
План состоял в том, чтобы английские корабли пополнялись, а морякам платили добычей, захваченной у захваченных голландских торговых судов, возвращавшихся из-за океана. |
The squadron captured or sank a number of merchant vessels between ll and 21 March. |
Эта эскадра захватила или потопила несколько торговых судов в период с 1 по 21 марта. |
Seven Axis merchant vessels were seized, while an eighth was scuttled. |
Семь торговых судов оси были захвачены, а восьмое потоплено. |
Consequently, she shared in the prize money for the Dutch warships, East Indiamen, and merchant vessels that were there too and that the British seized. |
Следовательно, она разделила призовые деньги для голландских военных кораблей, Ост-Индских судов и торговых судов, которые тоже были там и которые захватили англичане. |
Spain lost as well about fifty merchant vessels reffited for troops transport. |
Испания также потеряла около пятидесяти торговых судов, переоборудованных для перевозки войск. |
Over the next month, the submarines attacked at least seven merchant vessels, sinking three ships and killing 50 sailors. |
В течение следующего месяца подводные лодки атаковали по меньшей мере семь торговых судов, потопив три судна и убив 50 моряков. |
Although the situation remains precarious, for the last eight months pirates off the Horn of Africa have been unsuccessful in their attacks against merchant vessels. |
И хотя ситуация продолжает оставаться нестабильной, за последние восемь месяцев ни одно нападение пиратов у Африканского Рога на торговые суда не увенчалось успехом. |
And though this also holds true of merchant vessels, yet not by any means to the same extent as with whalemen. |
Все это, конечно относится и к торговым судам, но отнюдь не в той же мере, как к судам китобойным. |
According to a U.S. official, Iranian vessels were observed by the American drone to approach the two merchant ships. |
По словам американского чиновника, иранские суда были замечены американским беспилотником, чтобы приблизиться к двум торговым судам. |
A wide variety of types of watches have developed due to the different needs aboard merchant and naval vessels. |
Большое разнообразие типов часов было разработано в связи с различными потребностями на борту торговых и морских судов. |
During the Age of Sail, brigs were seen as fast and maneuverable and were used as both naval warships and merchant vessels. |
В эпоху парусного спорта Бриги считались быстроходными и маневренными и использовались как военные корабли флота, так и торговые суда. |
Germany, however, continued to sink merchant vessels bound for Britain, particularly after the Battle of Jutland in late May 1916. |
Однако Германия продолжала топить торговые суда, направлявшиеся в Британию, особенно после Ютландского сражения в конце мая 1916 года. |
They raised the Dutch flag and tied up peacefully amongst a thousand other merchant vessels in the expansive, smoky bay, bathed in summer sunshine. |
Они мирно подняли голландский флаг и ошвартовались у набережной среди тысячи таких же торговых судов в широком и дымном заливе, залитом летним солнцем. |
When the French frigate, Résolue, was spotted in the company of two merchant vessels, Perseverance and Phoenix were sent to investigate. |
Когда французский фрегат Ресолю был замечен в компании двух торговых судов, настойчивость и Феникс были посланы на разведку. |
For merchant vessels, and increasingly for passenger vessels, the damage stability calculations are of a probabilistic nature. |
Для торговых судов и все чаще для пассажирских судов расчеты устойчивости повреждений носят вероятностный характер. |
In 1886, a committee of the British Board of Trade devised safety regulations for the merchant vessels of the time. |
В 1886 году комитет британского торгового совета разработал правила безопасности для торговых судов того времени. |
The blockade of American ports later tightened to the extent that most American merchant ships and naval vessels were confined to port. |
Блокада американских портов позже усилилась до такой степени, что большинство американских торговых судов и военно-морских судов были ограничены портами. |
The Brazilian government refused to yield, and Christie issued orders for British warships to capture Brazilian merchant vessels as indemnity. |
Бразильское правительство отказалось уступить, и Кристи отдал приказ британским военным кораблям захватить бразильские торговые суда в качестве компенсации. |
There they captured three merchant vessels carrying sugar, wine, and brandy, and destroyed a galliot loaded with ordnance and stores. |
Там они захватили три торговых судна, перевозивших сахар, вино и бренди, и уничтожили галлиот, груженный боеприпасами и припасами. |
Although intended as a navigational tool expressly for naval and merchant vessels, the DNC, with its layered data sets, may serve as a resource for GIS users. |
Хотя ЦМК с их многослойными рядами данных предназначались для использования в качестве навигационного инструмента главным образом военно-морскими и торговыми судами, они могут служить информационно-справочным материалом для пользователей ГИС. |
After Captain Cook large numbers of European merchant vessels began to enter the Pacific. |
Либеральный режим пришел к власти в Италии и положил конец светской власти пап. |
Fortunately, more than 95 per cent of the merchant vessels now in service are in line with the Canal's parameters. |
К счастью, более 95 процентов торговых судов, которые сейчас используются, соответствуют параметрам канала. |
The squadron also captured or sank a number of merchant vessels between 11 and 21 March. |
Кроме того, в период с 11 по 21 марта эскадра захватила или потопила несколько торговых судов. |
Over a hundred Soviet merchant ships were sunk, as were dozens of naval vessels. |
Было потоплено более сотни советских торговых судов, а также десятки военно-морских судов. |
On the way, the ship was escorted by several Messerschmitt Bf 109 fighters and a pair of armed merchant vessels, along with an icebreaker. |
По пути корабль сопровождали несколько истребителей Мессершмитт Bf 109 и пара вооруженных торговых судов, а также ледокол. |
I told you at the outset of our chat that I had a question for you, merchant. |
В начале нашей беседы я сказал вам, что у меня есть к вам вопрос. |
Therefore, any norms would be applicable only to those vessels and not to the deep seabed itself. |
Поэтому любые нормы будут применимы лишь в отношении этих судов, а не самих глубоководных районов морского дна. |
But the dopamine caused the blood vessels in your hands and feet to clamp shut. |
Но из-за дофамина кровеносные сосуды в руках и ногах полностью закрылись. |
A beautiful courtesan has been my teacher for a long time, and a rich merchant was my teacher, and some gamblers with dice. |
Долгое время моим учителем была одна прекрасная куртизанка. Еще были у меня учителями один богатый купец и несколько игроков в кости. |
Only in their priesthood do they act as vessels containing God. |
Лишь отправляя службу, пастырь являет собою сосуд Господень. |
Really look at the back or your hands, the colour of your skin, the freckles, the blood vessels, the rings the fingernails, the fake fingernails. |
Серьёзно, посмотрите на свои руки, цвет кожи, веснушки, вены, кольца, ногти, накладные ногти. |
The sources include singing nomads, pirates, prisoners of war and a surprisingly knowledgable merchant of cabbage. |
Эти источники включают в себя баллады певцов... ...рассказы пиратов, заключенных войнов и удивительно умного продавца |
'And what about Turkey?' asked the hop-merchant, thinking all the time how he could come to the point which he had come for. |
А что Турция? - спросил оптовый торговец хмелем, думая, с чего бы начать, чтобы добраться до сути дела, ради которого он приехал. |
In total, contracts were signed for the construction of 14 Q-Max vessels. |
Всего были подписаны контракты на строительство 14 судов Q-Max. |
When finished, the Blaney Street pier will be home to small to medium-sized cruise ships, commercial vessels and the Salem Ferry. |
После завершения строительства пирс на Блейни-стрит станет домом для небольших и средних круизных судов, коммерческих судов и парома Салем. |
Baron of Renfrew was slightly larger than Columbus built the year before; although as both vessels were disposable ships, they were not considered true ships by some. |
Барон Ренфрю был немного больше, чем построил Колумб годом раньше; хотя оба судна были одноразовыми, некоторые не считали их настоящими кораблями. |
The construction trades flourished, along with banking facilities and merchant associations. |
Процветала строительная торговля, наряду с банковскими учреждениями и торговыми ассоциациями. |
The region had very few urban places apart from Charleston, where a merchant elite maintained close connections with nearby plantation society. |
В этом регионе было очень мало городских мест, кроме Чарльстона, где купеческая элита поддерживала тесные связи с соседним обществом плантаций. |
Washington first ordered a 60-mile search for Durham boats, to transport his army, and he ordered the destruction of vessels that could be used by the British. |
Вашингтон сначала приказал 60-мильным поискам даремских лодок, чтобы перевезти свою армию, и он приказал уничтожить суда, которые могли быть использованы англичанами. |
William's great-grandfather, Edward Osler, was variously described as either a merchant seaman or a pirate. |
Прадед Уильяма, Эдвард Ослер, по-разному описывался как моряк торгового флота или пират. |
She was the daughter of a London merchant, receiving a dowry of £3,700—a huge amount by the standards of the day. |
Она была дочерью лондонского купца, получившего приданое в 3700 фунтов стерлингов—огромную сумму по меркам того времени. |
Stores and various supplies were obtained from a merchant at Philipsburg, Sint Maarten, a Mr Nesbit. |
Склады и различные припасы были получены от купца в Филипсбурге, Синт-Мартен, некоего Мистера Несбита. |
Главное-это хороший купеческий обычай. |
|
In 1598, an increasing number of fleets were sent out by competing merchant groups from around the Netherlands. |
В 1598 году все большее число флотов было отправлено конкурирующими торговыми группами со всех концов Нидерландов. |
The endothelial cells then proliferate into the surrounding matrix and form solid sprouts connecting neighboring vessels. |
Затем эндотелиальные клетки пролиферируют в окружающем матриксе и образуют твердые ростки, соединяющие соседние сосуды. |
It was acquired by Augustus III of Poland from a Dutch merchant in 1742 at the Leipzig Fair. |
Он был приобретен Августом III польским у голландского купца в 1742 году на Лейпцигской ярмарке. |
Many different types of vessels served with the Dnieper Flotilla. |
В составе Днепровской Флотилии служило много различных типов судов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «arming of merchant vessels».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «arming of merchant vessels» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: arming, of, merchant, vessels , а также произношение и транскрипцию к «arming of merchant vessels». Также, к фразе «arming of merchant vessels» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.