Arrive back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: приехать, приезжать, прибывать, достигать, прилетать, наступать, доезжать, родиться, прикатывать, добиваться успеха
arrive in hordes on - прибыть в полчища
arrive at work - приезжать на работу
arrive proposal - поступать предложение
arrive at finger-tips - доходить до ручки
arrive at solution - находить решение
arrive at understanding - приходить к взаимопониманию
arrive in squat position - приземляться в упор присев
arrive on leg - приземляться на ногу
arrive in london - прибыть в лондон
arrive at school - приходить в школу
Синонимы к arrive: present oneself, roll in/up, show one’s face, materialize, appear, enter, get here/there, come along, blow in, turn up
Антонимы к arrive: go, depart, leave, come out, move, go to, relocate, base
Значение arrive: reach a place at the end of a journey or a stage in a journey.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
throwing back - отбрасывание назад
change back - изменить назад
back surgery - операция на позвоночнике
cut back co-operation - сворачивать сотрудничество
back weave - переплетение изнанки
turn back time - поворачивать время вспять
back fat chopper - шпикорезка
play back bar - панель воспроизведения
peel back - отслаиваться назад
back breaking - переломы
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
get back, come back, make it back
The gendarmes hold him back while the alien supervisor flees, and the real supervisor arrive. |
Жандармы удерживают его, пока инопланетный надзиратель убегает,а настоящий надзиратель прибывает. |
Since almost all article readers arrive unlogged in, they now are back to viewing the latest, possibly vandalized, revision, just as before flagged revisions. |
Поскольку почти все читатели статей приходят незарегистрированными, они теперь возвращаются к просмотру последней, возможно, вандализированной, редакции, как и прежде отмеченные изменения. |
Meanwhile, Clarkson and May arrive back with their desired equipment, only to destroy the push bike of one of Redgrave's children as they pull into his drive. |
Тем временем Кларксон и Мэй возвращаются со своим желаемым снаряжением, только чтобы уничтожить велосипед одного из детей Редгрейва, когда они въезжают на его подъездную дорожку. |
All the first units to arrive could do was trade men and ground for time, falling back to the Pusan Perimeter. |
Все, что могли сделать первые прибывшие подразделения, - это обменяться людьми и Землей на время, отступая к периметру Пусана. |
That truce kept going until the officers had to arrive and said, We will shoot you unless you go back to trying to kill each other. |
Перемирие длилось, пока не вернулись офицеры и не сказали: Мы будем убивать вас, пока вы не станете снова убивать друг друга. |
Every one puts in their letters when they think proper, and they are carried at night to the post office: in the morning the messenger goes back for those that arrive. |
Каждый из обитателей замка опускает в него свои письма в любое время в течение дня, и вечером их относят на почту, а утром приносят с почты письма, адресованные в замок. |
You whisked me away back to my place before the crab cakes could even arrive. |
Ты утащила меня в мою квартиру ещё до того, как нам принесли крабовые котлетки. |
Rescue him and I arrive back in Paris a hero, perfectly positioned to replace the Cardinal in the King's affections. |
Спасти его и я вернусь в Париж героем, в идеальном положении, чтобы заместить кардинала. |
Nobody says anything to each other about the identities of the attacking forces; Carter orders them to come back to the house as the police arrive. |
Никто ничего не говорит друг другу о личностях нападавших; Картер приказывает им вернуться в дом, как только прибудет полиция. |
Diversion trigger sign - The M1 Motorway is closed, follow the 'hollow diamond' diversion to arrive at back the M1 after closure. |
Знак триггера диверсии-автомагистраль М1 закрыта, следуйте за полым алмазом диверсии, чтобы вернуться на М1 после закрытия. |
After this Cal will arrive back from her shopping trip and Reiji vows to escape with her and start a new life together. |
После этого Кэл вернется из своей поездки по магазинам, и Рейджи клянется сбежать с ней и начать новую совместную жизнь. |
However, minutes later, police arrive at the Solis home to take baby Lily back. |
Однако через несколько минут полиция прибывает в дом Солиса, чтобы забрать малышку Лили обратно. |
Nobody says anything to each other about the identities of the attacking forces; Carter orders them to come back to the house as the police arrive. |
Никто ничего не говорит друг другу о личностях нападавших; Картер приказывает им вернуться в дом, как только прибудет полиция. |
When the police arrive to process the murder scene, they are stunned to find Stan alive in the back of the van. |
Когда полиция прибывает, чтобы обработать место убийства, они ошеломлены, обнаружив Стэна живым в задней части фургона. |
They arrive back in Europe around late March and April, after an average journey of 49 days. |
Они возвращаются в Европу примерно в конце марта-апреле, после среднего путешествия в 49 дней. |
Magrat attacks and subdues the Elf Queen just in time for a projection of the Elf King to arrive and send the Elves back to their world. |
Маграт атакует и подчиняет королеву эльфов как раз вовремя, чтобы проекция короля эльфов прибыла и отправила эльфов обратно в их мир. |
Hence Kant, Hegel, German philosophy: to bring us back to life and make us see that we must pass through error to arrive at truth. |
Кант, Гегель, другие немецкие философы, они дали нам понять, что лишь пройдя через ряд ошибок, можно добраться до правды. |
After the ride, guests proceed past an observation deck for the ride and past the ride's former gift shop where they arrive back in Chinatown. |
После поездки гости проходят мимо смотровой площадки для поездки и мимо бывшего сувенирного магазина поездки, где они возвращаются в Китайский квартал. |
This equipment did not arrive until 1889, pushing back Bethlehem's timetable. |
Это оборудование поступило только в 1889 году, что отодвинуло вифлеемское расписание. |
Suddenly, the very same organisation who kept Rose captive arrive to take her back. |
Внезапно появляется та же самая организация, которая держала розу в плену, чтобы забрать ее обратно. |
I don't know how many times I waddled down that hallway, had a cigarette, went back to the room, waiting for you to arrive. |
Я даже не знаю, сколько раз я ковыляла по коридору, чтобы покурить, и топала назад, ожидая, когда ж ты родишься. |
Meade initially predicted that Nibiru would arrive in October 2017, but he later revised the date back to 23 September. |
МИД первоначально предсказал, что Нибиру прибудет в октябре 2017 года, но позже он пересмотрел дату до 23 сентября. |
And now were going back to cover the dignitaries, the elitists, as they arrive. |
И сейчас мы возвращаемся, чтобы заснять приезжающих сановников, элиту. |
When they arrive back at the warehouse, they find Rex tied up in the trunk of their car. |
Когда они возвращаются на склад, то находят Рекса связанным в багажнике их машины. |
As emigrants further back in the train continued to arrive, circumstances in the camp became desperate. |
По мере того как эмигранты в поезде продолжали прибывать, положение в лагере становилось отчаянным. |
We race to Adderley Cay, we arrive before the English, and we buy Kate back. |
Мы помчимся к Эддерли, будем там раньше англичан, и выкупим Кейт. |
By early 1768, battle-hardened Burmese reinforcements from Siam had begun to arrive back. |
К началу 1768 года из Сиама начали возвращаться закаленные в боях бирманские подкрепления. |
But because the Earth is spherical, in reality it will have travelled along three sides of a triangle, and arrive back very close to its starting point. |
Но поскольку Земля имеет сферическую форму, в действительности она пройдет по трем сторонам треугольника и вернется очень близко к своей исходной точке. |
When the police and an ambulance finally arrive, Phoebe decides that she is going to do everything in her power to bring Adam back as much as possible. |
Когда полиция и скорая помощь наконец прибывают, Фиби решает, что она собирается сделать все, что в ее силах, чтобы вернуть Адама как можно скорее. |
Через четыре часа они возвращаются домой совершенно измученные. |
|
Both batteries were ordered back to Warsaw on 19 October, although they didn't arrive until 28 October. |
Обе батареи получили приказ вернуться в Варшаву 19 октября, хотя они прибыли только 28 октября. |
They defeat it and plan to drift back to Bird Island, but arrive at Piggy Island by mistake and are greeted by three piglets. |
Они побеждают его и планируют дрейфовать обратно на Птичий остров, но по ошибке прибывают на остров Пигги и приветствуются тремя поросятами. |
Terri and Luke race back to the ERV and arrive just as Phil is about to take off. |
Терри и Люк бегут обратно в Эрв и прибывают как раз в тот момент, когда Фил собирается взлетать. |
Report back as soon as you arrive. |
Как прибудете, доложите. |
As the units that were in transit began to arrive back at the factory, each individual one had to be repackaged by hand. |
По мере того как находившиеся в пути агрегаты начали прибывать обратно на завод, каждый из них приходилось переупаковывать вручную. |
I'll leave the people in the car park as they are until you arrive back. |
Я оставлю людей на автостоянке, пока Вы не вернетесь. |
Their dancing bodies carried the prayers of the people up to the gods, and the will of the deities was delivered back through them to the people and the land. |
Их тела доносили в танце молитвы людей до богов, а воля богов возвращалась через них обратно к людям, на землю. |
We went back through 20 years of non-digitized papers to figure out what this record was about. |
Мы изучили неоцифрованные документы за 20-летний период, чтобы узнать, что это была за судимость. |
Но вы натыкаетесь на палку о двух концах. |
|
The tech analysis from the video surveillance came back. |
Пришли результаты технической экспертизы по записям с камер наблюдения. |
I was happy to be back in the predictable weirdness that was my family. |
Я был рад вернуться к предсказуемой странности моей семьи. |
The door to the back room was locked, and partially hidden too. |
Дверь в потайную комнату была заперта на замок и отчасти замаскирована. |
He waited for them to discover his pony, come back, search for him, find him, kill him. |
Он ждал, что сейчас они найдут его пони, вернутся, устроят обыск, найдут его, убьют. |
Eric loosened my hands so I'd slide down his back, and then he put me between him and the tree trunk. |
Эрик отпустил мои руки, и я мягко соскользнула с его спины. |
However, it needs to continue to investigate the scope and extent of the programme to arrive at a complete picture of it. |
Однако необходимо продолжить изучение охвата и масштабов программы для получения полного о ней представления. |
And Mick will cooperate cos he wants this guy gone before Jessie and Luke arrive. |
А Мик будет содействовать, потому что хочет чтобы он ушел до того как приедут Джесси и Люк. |
Jean Valjean, who was present, supported the caryatid with his shoulder, and gave the workmen time to arrive. |
Жан Вальжан, случайно оказавшийся при этом, поддержал кариатиду плечом и простоял так, пока не подоспели рабочие. |
And pray what did you hope to arrive at through this? |
Так чего же вы надеетесь добиться с помощью вещей леди Сент-Саймон, хотел бы я знать? |
Arrive at the port and start the good life! |
Перебирайтесь в порт и начните хорошую жизнь! |
Which year did the Pilgrim Fathers arrive in America? |
В каком году отцы пилигримы прибыли в Америку? |
The delivery will arrive in the morning, and I was assured by the van driver that the boxes will contain a bumper crop. |
Доставка прибудет утром. И водитель грузовика уверил меня, что в коробках чего только нет. |
Другими словами, он прибудет по частям. |
|
The rest of the groups arrive in the Avengers Mountain where they are attacked. |
Чтобы продвинуть альбом, группа открылась для Eurythmics во время их мирового турне Revenge. |
Lusitania was scheduled to arrive in Liverpool on 6 March 1915. |
Лузитания должна была прибыть в Ливерпуль 6 марта 1915 года. |
If we enter Tang territory and Zhou forces do not arrive, we would be with no other allies, and we would be in danger. |
Если мы войдем на территорию Тан, а войска Чжоу не прибудут, у нас не будет других союзников, и мы окажемся в опасности. |
Her melodies themselves often arrive unbidden. |
Сами ее мелодии часто приходят непрошеными. |
After being traded internationally, dried ginger is ground in the consuming centres to which they arrive. |
После того, как торгуются на международном уровне, сушеный имбирь измельчают в потребляющих центрах, к которым они приезжают. |
He once again escapes before the Outsiders arrive to save them. |
Он снова убегает, прежде чем чужаки прибывают, чтобы спасти их. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «arrive back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «arrive back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: arrive, back , а также произношение и транскрипцию к «arrive back». Также, к фразе «arrive back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.