As a consequence of the fact that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As a consequence of the fact that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
как следствие того, что
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

  • as happy as a clam - так счастлив, как моллюск

  • make as if - сделать так, как будто

  • as blind as a bat - как слепой, как летучая мышь

  • pay-as-you-earn tax - налог, автоматически вычитаемый из заработной платы

  • save target as - сохранять объект как

  • implemented as plug-in - реализован в виде плагина

  • everything went as planned - все шло по плану

  • will answer you as soon a possible - ответит вам как только возможно

  • as of october 30, 2012 - по состоянию на 30 октября 2012

  • as to surround - чтобы объемное звучание

  • Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way

    Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence

    Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- consequence [noun]

noun: следствие, последствие, вывод, значение, заключение, важность, влиятельность, влиятельное положение

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- fact [noun]

noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени



The phenomenon of polarization arises as a consequence of the fact that light behaves as a two-dimensional transverse wave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Явление поляризации возникает как следствие того, что свет ведет себя как двумерная поперечная волна.

She must have been very drunk, for the man told us that, in consequence of the darkness, and the fact that his horses were tired, he was proceeding at little more than a snail's pace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, она была очень пьяна, так как возчик сказал нам, что из-за темноты и усталости его лошади едва плелись.

We say that this fact suggests, that one portends, another carries, involves or entails certain consequences, or justifies given inferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорим, что этот факт предполагает, что одно предвещает, другое несет, включает или влечет за собой определенные последствия, или оправдывает данные выводы.

A couple of editors throwing personal attacks and threats of unpleasant consequences and so forth doesn't hide that fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара редакторов, бросающих личные нападки и угрозы неприятных последствий и так далее, не скрывает этого факта.

In fact, the study was conducted to understand how to parent such a child and the consequences of disclosure on the communication in the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, исследование проводилось для того, чтобы понять, как родитель относится к такому ребенку и каковы последствия раскрытия информации на общение в семье.

But that does not change the fact that this girl right here needs to understand that pulling hilarious, top-notch pranks has consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но факт остаётся фактом: эта девочка должна понять, что после шикарных и уморительных проделок есть последствия.

The fact that we have hands and feet with five digits is a consequence of the fixation on five in our early tetrapod ancestors – close relatives experimented with seven or eight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что у нас есть руки и ноги с пятью пальцами, является следствием опоры на пять пальцев у наших древних четвероногих предков, чьи близкие родственники опирались, бывало, и на семь, и на восемь пальцев.

It should cover the issues of fact or law relating to the legal consequences - substantive or instrumental - of the international crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна касаться вопросов факта или права, относящихся к правовым последствиям - существенным или инструментальным - международного преступления.

And this is a consequence of the fact that these new technologies tend to be digital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это является следствием того факта, что эти новые технологии, как правило, цифровые.

This is a consequence of the fact that gametes from sexually reproducing species are haploid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это следствие того, что гаметы у половозрелых видов являются гаплоидными.

In fact, a weaker form of the First Incompleteness Theorem is an easy consequence of the undecidability of the halting problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, более слабая форма первой теоремы о неполноте является простым следствием неразрешимости задачи остановки.

These observations are a consequence of the fact that the number 360 has more divisors than the number 400 does; notably, 360 is divisible by 3, while 400 is not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти наблюдения являются следствием того факта, что число 360 имеет больше делителей, чем число 400; в частности, 360 делится на 3, а 400-нет.

This fact, singular though it may seem, was proved at the judicial investigation opened in consequence of the insurrection of 1832.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот факт, как он ни странен, был установлен судебным следствием, назначенным после восстания 1832 года.

In fact, the consequences for people living without electricity can be dire: they may be deprived of adequate health care, or be unable to store fresh food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь последствия того, что люди живут без электричества, могут быть ужасными: они могут быть лишены адекватной медицинской помощи, или они могут не иметь возможности хранить свежие продукты.

The Moscow attacks should highlight the fact that there are consequences to intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Московские взрывы должны наглядно продемонстрировать тот факт, что у любой интервенции есть свои последствия.

Accepting the fact that we are animals has some potentially terrifying consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признание факта, что мы являемся таковыми, несёт в себе ужасающие последствия.

Haven't you grasped the fact that hyper-assistance is a natural consequence of relativistic thinking?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве ты еще не понял, что гиперпривод является естественным следствием релятивистского мышления?

In fact, Europe was damn lucky; that war could have developed into a real collision between the United States and Russia, with dire consequences for Ukraine and many others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически Европе чертовски повезло: эта война могла превратиться в настоящее столкновение между Соединенными Штатами и Россией, что имело бы пагубные последствия для Украины и многих других стран.

Here's the note of invitation-stop-no, this is another paper-I thought I had it, but it's of no consequence, and I pledge you my word to the fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот пригласительная записка... стойте... нет, это другая бумага... я думал, что захватил ее с собой; по это не имеет значения, - заверяю вас честным словом, что я ее получил.

There are also serious consequences arising from the fact that mass graves are located near rivers, creating a potential risk of ground pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку места массовых захоронений находятся вблизи водотоков, создается опасность заражения почвы с вытекающими из этого серьезными последствиями.

Recent events underline that fact, the political consequences of which have yet to be fully considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние события еще нагляднее подтверждают этот факт, чьи политические последствия нам еще предстоит полностью оценить.

Consequently, the fact that a human body is live human tissue entails that a human soul is wholly present in each part of the human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, тот факт, что человеческое тело является живой человеческой тканью, подразумевает, что человеческая душа полностью присутствует в каждой части человека.

Honest people will have to face the fact that they are morally responsible for the predictable human consequences of their acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честным людям придется столкнуться с тем фактом, что они несут моральную ответственность за предсказуемые человеческие последствия своих поступков.

In fact, I had Maria sign a form stating that by discontinuing Dilantin, she was acting against the advice of a doctor and understood the potential consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мария подписала бумагу, согласно которой она, прекращая принимать Дилантин, действует против совета врача и понимает о потенциальных последствиях

Consequently, the idea of telling an untruth is alien to Clan culture, a fact that Ayla needs time to conceptualize and understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, идея говорить неправду чужда клановой культуре, и Эйле нужно время, чтобы осмыслить и понять этот факт.

Thus the first fact to be established is the physical organisation of these individuals and their consequent relation to the rest of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, первым фактом, который следует установить, является физическая организация этих индивидов и их последующее отношение к остальной природе.

The crisis in Ukraine, however, is a direct consequence of the fact that Ukrainians do not agree on the extent to which they should be associated with the West or with Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако кризис на Украине — это прямое следствие того факта, что у украинцев нет согласия в вопросе о том, в какой мере они должны быть связаны с Западом и с Россией.

Consequently the fact that it wasn't the real camp was not discovered until it was too late, and Mega-City One was infected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, тот факт, что это был не настоящий лагерь, не был обнаружен до тех пор, пока не стало слишком поздно, и мега-город один был заражен.

This fact has practical consequences, in that it is not possible for the monarch and the ministers to be in disagreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот факт имеет практические последствия, поскольку монарх и министры не могут быть в разногласиях.

Consequently, Fourier transforms can exploit the fact that any complex waveform may be decomposed into a series of simple sinusoids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, преобразования Фурье могут использовать тот факт, что любая сложная форма волны может быть разложена на ряд простых синусоид.

In fact, a weaker form of the First Incompleteness Theorem is an easy consequence of the undecidability of the halting problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, более слабая форма первой теоремы о неполноте является простым следствием неразрешимости проблемы остановки.

According to Noether's theorem, the conservation of energy is a consequence of the fact that the laws of physics do not change over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно теореме Нетера, сохранение энергии является следствием того, что законы физики не меняются с течением времени.

We applaud the fact that the outreach programme makes every effort to warn against the consequences of anti-Semitism and other forms of discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем тот факт, что в рамках просветительской программы предпринимаются широкие меры по борьбе с проявлениями антисемитизма и другими формами дискриминации.

That's when this landmark study that looked at and described the public health consequences of war was published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно тогда было проведено и опубликовано историческое исследование публичных медико-санитарных последствий войны.

It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли.

And so what we can look forward to, or at least prepare for, is the fact that in the far future, the Earth is going to look more like Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нам следует предвкушать или хотя бы быть готовыми к тому, что в далёком будущем Земля будет больше похожа на Марс.

In fact, when you're a climbing fanatic, you only want to climb!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реально, если вы фанатик - то хотите только лазать!

In fact, tackling poverty and unemployment is a prerequisite for the struggle against the production and use of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, решение проблем бедности и безработицы - предварительное условие для ведения борьбы против производства и использования наркотических средств.

This was offset by the fact that one post was encumbered by staff at a lower level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время одна должность была укомплектована сотрудником на более низком уровне.

The consequences of recognition should be restricted in the manner proposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия признания должны быть ограничены таким образом, как это предлагается в представленном документе.

In consequence to the Democratic and Constitutional breaking in the Republic of Honduras:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с попранием демократического и конституционного порядка в Республике Гондурас:.

Other problems caused by the statement of the consequences of article 19 of Part One were touched upon in the reports of the Special Rapporteur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие проблемы, которые вызывает формулировка последствий статьи 19 первой части, затрагиваются в докладах Специального докладчика.

In spite of my experience of life, I knew very little of mankind at that time, and it is very likely that I often exaggerated what was of little consequence and failed to observe what was important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свой житейский опыт, я тогда мало знал людей, и очень возможно, что я часто преувеличивал ничтожное и вовсе не замечал важного.

And the ability to effect great consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И способность действовать с наибольшими результатами.

And it may be of no consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, это и в самом деле не имеет значения.

As a consequence, the next generation is fitter, stronger, healthier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, следующее поколение будет ещё крепче, сильнее и здоровее.

when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу.

You are aware of the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствиях ваших слов могут быть ужасными.

Oh! vegetables were of no consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, зелень совсем пустое дело!

Now if you're unwilling to cooperate, there will be consequences for you, either for not reporting Ray to the flight surgeon and preventing him from flying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не будешь помогать им, тебе придется столкнуться с последствиями, или из-за того, что не доложила о Рейе бортовому врачу, тем самым не предотвратив полет.

Blogging can result in a range of legal liabilities and other unforeseen consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведение блога может привести к целому ряду юридических обязательств и другим непредвиденным последствиям.

As a consequence of the slave trade and privateer activity, it is told how until 1878 in Ulcinj 100 black people lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие работорговли и каперской деятельности, рассказывается, как до 1878 года в Улцине жило 100 чернокожих людей.

An attack could cause a loss of power in a large area for a long period of time, and such an attack could have just as severe consequences as a natural disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атака может привести к потере мощности на большой территории в течение длительного периода времени, и такая атака может иметь столь же серьезные последствия, как и стихийное бедствие.

As a consequence of the complementation it is decidable whether a deterministic PDA accepts all words over its input alphabet, by testing its complement for emptiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате комплементации можно решить, принимает ли детерминированный КПК все слова над своим входным алфавитом, проверяя его дополнение на пустоту.

Arrogance arises from superficiality, demonic envy is provoked by our spiritual progress, and the need for correction is the consequence of our sinful way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокомерие возникает из поверхностности, демоническая зависть провоцируется нашим духовным прогрессом, а потребность в исправлении является следствием нашего греховного образа жизни.

The consequences, to Martinez, are logical; the Mexicans are portrayed as being naturally inferior to the majority of the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия, по мнению Мартинеса, логичны; мексиканцы изображаются как естественно уступающие большинству зрителей.

There is also some evidence for loss of dendritic spines as a consequence of aging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также некоторые свидетельства потери дендритных шипов в результате старения.

This has raised concerns about the consequences of potential misuse of this diagnostic category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало обеспокоенность по поводу последствий потенциального неправильного использования этой диагностической категории.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as a consequence of the fact that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as a consequence of the fact that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, a, consequence, of, the, fact, that , а также произношение и транскрипцию к «as a consequence of the fact that». Также, к фразе «as a consequence of the fact that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information